La Bible du Semeur

Psaumes 108:1-14

Je triompherai108 Pour les v. 2-6, voir 57.8-12 ; pour les v. 7-14, voir 60.7-14.

1Psaume de David. Cantique.

2Mon cœur est tranquille108.2 Autre traduction : est assuré., |ô mon Dieu,

et ma gloire, |c’est de te chanter, |de te célébrer |en musique108.2 Autres traductions : Je te chanterai et te célébrerai en musique, toi qui est ma gloire ; ou : Je te chanterai … en musique de tout mon cœur. !

3Vite, éveillez-vous, |luth et lyre !

Je veux éveiller l’aurore.

4Je veux te louer, |Eternel, |au milieu des peuples,

et te célébrer |en musique |parmi les nations.

5Ton amour s’élève |plus haut que les cieux,

ta fidélité |jusqu’aux nues.

6O Dieu, manifeste |ta grandeur |au-dessus des cieux

et ta gloire |sur toute la terre !

7Afin que tes bien-aimés |voient la délivrance,

interviens et sauve-nous ! |Réponds-moi !

8Dieu l’a déclaré |dans son sanctuaire108.8 Autre traduction : dans sa sainteté. : |« Je triompherai !

Je vais partager Sichem. |Je vais mesurer |au cordeau |le val de Soukkoth.

9A moi Galaad ! |A moi Manassé !

Ephraïm |est un casque pour ma tête.

Mon sceptre royal, |c’est Juda,

10et, pour me laver, |Moab me sert de bassine,

sur Edom, je jette |ma sandale.

Et contre la Philistie, |je pousse des cris |de triomphe. »

11Qui me mènera |à la ville forte ?

Qui me conduira |à Edom ?

12Ne nous as-tu pas |rejetés, ô Dieu,

toi qui ne sors plus, ô Dieu, |avec nos armées ?

13Viens nous secourir |contre l’ennemi108.13 Autre traduction : dans la détresse. !

Car il est bien illusoire, |le secours venant des hommes.

14Mais avec Dieu nous ferons |des exploits,

c’est lui qui écrasera |tous nos ennemis.

Habrit Hakhadasha/Haderekh

Este capítulo no está disponible momentáneamente. Por favor intente nuevamente luego.