Psaumes 103 – BDS & OL

La Bible du Semeur

Psaumes 103:1-22

Que tout mon être loue l’Eternel !

1De David.

Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel !

Que tout ce que je suis ╵bénisse le Dieu saint !

2Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel,

sans oublier ╵aucun de ses bienfaits.

3Car c’est lui qui pardonne ╵tous tes péchés,

c’est lui qui te guérit ╵de toute maladie,

4qui t’arrache à la tombe.

C’est lui qui te couronne ╵d’amour, de compassion

5et qui te comble de bonheur ╵tout au long de ton existence ;

et ta jeunesse, comme l’aigle, ╵prend un nouvel essor103.5 La longévité des aigles est proverbiale, ils gardent leur vigueur jusque dans un âge avancé ; d’autres pensent à la mue annuelle de leur plumage (cf. Es 40.31)..

6L’Eternel œuvre ╵pour la justice

et il défend les droits ╵de tous les opprimés.

7Il a révélé à Moïse ╵de quelle façon il agit,

et montré ses hauts faits ╵au peuple d’Israël.

8L’Eternel est compatissant ╵et miséricordieux.

Il est plein de patience ╵et débordant d’amour103.8 Cf. Ex 34.6 ; Ps 86.15 ; 145.8 ; Jl 2.13 ; Né 9.17..

9Il ne tient pas rigueur sans cesse

et son ressentiment ╵ne dure pas toujours.

10Il ne nous traite pas ╵selon le mal ╵que nous avons commis,

il ne nous punit pas ╵comme le méritent nos fautes.

11Autant le ciel est élevé ╵au-dessus de la terre,

autant son amour est intense ╵en faveur de ceux qui le craignent.

12Autant l’Orient ╵est loin de l’Occident,

autant il éloigne de nous ╵nos mauvaises actions.

13Et, comme un père ╵est rempli de tendresse ╵pour ses enfants,

l’Eternel est plein de tendresse ╵en faveur de ceux qui le craignent :

14il sait de quelle pâte ╵nous sommes façonnés,

il tient compte du fait ╵que nous sommes poussière.

15L’homme… ╵sa vie ressemble à l’herbe.

Lui, il fleurit ╵comme une fleur des champs103.15 Voir 90.5-6 ; Es 40.6-7..

16Qu’un vent souffle sur elle, ╵la voilà disparue !

Le lieu qu’elle occupait ╵ne la reconnaît plus.

17L’amour de l’Eternel ╵est là depuis toujours ╵et durera toujours ╵en faveur de ceux qui le craignent,

il ne cesse d’agir ╵pour la justice ╵en faveur des enfants ╵de leurs enfants,

18en faveur de ceux qui restent fidèles ╵à son alliance,

de ceux qui tiennent compte ╵de ses commandements ╵pour les mettre en pratique.

19Dans les cieux, l’Eternel ╵a établi son trône :

et il exerce son pouvoir royal ╵sur l’univers entier.

20Bénissez l’Eternel, ╵vous tous ses anges

à la force puissante, ╵vous qui exécutez ses ordres, prompts à lui obéir.

21Bénissez l’Eternel, ╵vous toutes ses armées célestes,

vous qui, à son service, ╵exécutez sa volonté.

22Bénissez l’Eternel, ╵toutes ses créatures,

partout où il gouverne !

Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel !

O Livro

Salmos 103:1-22

Salmo 103

Salmo de David.

1Ó minha alma, louva o Senhor!

Que todo o meu ser exulte de alegria,

louvando o santo nome de Deus!

2Ó minha alma, louva o Senhor,

sem esquecer nenhuma das coisas boas

que tem feito por mim!

3É ele quem perdoa todos os meus pecados

e me cura de todas as minhas doenças!

4É ele quem livra a minha vida do túmulo

e me enche com a sua bondade e misericórdia.

5Enche-me de coisas boas,

de forma que a minha vida se renova como a da águia!

6O Senhor faz justiça a todos os oprimidos.

7Revelou os seus caminhos a Moisés;

mostrou tudo o que podia fazer ao povo de Israel.

8Ele é misericordioso e compassivo;

só em último caso é que aplica o seu castigo,

porque é grande a sua bondade.

9Não guarda rancor, como os humanos,

nem se mantém inflexivelmente irado para sempre.

10Pelo contrário, face aos nossos pecados,

não nos tratou como eles mereciam,

nem nos castigou como as nossas maldades requeriam!

11Pois a sua misericórdia para com os que o temem

é tão grande quanto a altura dos céus acima da Terra.

12Afastou de nós os nossos pecados para tão longe,

quanto o Oriente está afastado do Ocidente.

13Ele é como um pai afetuoso e compreensivo

para com todos os que o temem.

14Pois conhece perfeitamente como somos feitos;

lembra-se bem de que somos apenas pó!

15Na verdade, os nossos dias são poucos;

somos como as ervas e as plantas do campo,

que aparecem e crescem.

16Mas soprando-lhes o vento, desaparecem

e só fica o lugar onde estavam!

17Mas a misericórdia do Senhor dura para sempre,

para com os que o temem;

a sua justiça é para todos os que lhe são fiéis,

assim como para toda a sua descendência;

18para os que cumprem a sua aliança

e se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.

19O Senhor tem a base do seu poder nos céus

e dali domina sobre todas as coisas.

20Louvem o Senhor, os seus anjos poderosos,

que cumprem as suas ordens e obedecem à sua palavra!

21Louvem o Senhor, os seus exércitos celestiais,

que o servem e executam a sua vontade!

22Louvem o Senhor, todas as suas obras,

em todos os lugares do seu domínio!

Ó minha alma, louva o Senhor!