Psaumes 103 – BDS & NIRV

La Bible du Semeur

Psaumes 103:1-22

Que tout mon être loue l’Eternel !

1De David.

Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel !

Que tout ce que je suis ╵bénisse le Dieu saint !

2Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel,

sans oublier ╵aucun de ses bienfaits.

3Car c’est lui qui pardonne ╵tous tes péchés,

c’est lui qui te guérit ╵de toute maladie,

4qui t’arrache à la tombe.

C’est lui qui te couronne ╵d’amour, de compassion

5et qui te comble de bonheur ╵tout au long de ton existence ;

et ta jeunesse, comme l’aigle, ╵prend un nouvel essor103.5 La longévité des aigles est proverbiale, ils gardent leur vigueur jusque dans un âge avancé ; d’autres pensent à la mue annuelle de leur plumage (cf. Es 40.31)..

6L’Eternel œuvre ╵pour la justice

et il défend les droits ╵de tous les opprimés.

7Il a révélé à Moïse ╵de quelle façon il agit,

et montré ses hauts faits ╵au peuple d’Israël.

8L’Eternel est compatissant ╵et miséricordieux.

Il est plein de patience ╵et débordant d’amour103.8 Cf. Ex 34.6 ; Ps 86.15 ; 145.8 ; Jl 2.13 ; Né 9.17..

9Il ne tient pas rigueur sans cesse

et son ressentiment ╵ne dure pas toujours.

10Il ne nous traite pas ╵selon le mal ╵que nous avons commis,

il ne nous punit pas ╵comme le méritent nos fautes.

11Autant le ciel est élevé ╵au-dessus de la terre,

autant son amour est intense ╵en faveur de ceux qui le craignent.

12Autant l’Orient ╵est loin de l’Occident,

autant il éloigne de nous ╵nos mauvaises actions.

13Et, comme un père ╵est rempli de tendresse ╵pour ses enfants,

l’Eternel est plein de tendresse ╵en faveur de ceux qui le craignent :

14il sait de quelle pâte ╵nous sommes façonnés,

il tient compte du fait ╵que nous sommes poussière.

15L’homme… ╵sa vie ressemble à l’herbe.

Lui, il fleurit ╵comme une fleur des champs103.15 Voir 90.5-6 ; Es 40.6-7..

16Qu’un vent souffle sur elle, ╵la voilà disparue !

Le lieu qu’elle occupait ╵ne la reconnaît plus.

17L’amour de l’Eternel ╵est là depuis toujours ╵et durera toujours ╵en faveur de ceux qui le craignent,

il ne cesse d’agir ╵pour la justice ╵en faveur des enfants ╵de leurs enfants,

18en faveur de ceux qui restent fidèles ╵à son alliance,

de ceux qui tiennent compte ╵de ses commandements ╵pour les mettre en pratique.

19Dans les cieux, l’Eternel ╵a établi son trône :

et il exerce son pouvoir royal ╵sur l’univers entier.

20Bénissez l’Eternel, ╵vous tous ses anges

à la force puissante, ╵vous qui exécutez ses ordres, prompts à lui obéir.

21Bénissez l’Eternel, ╵vous toutes ses armées célestes,

vous qui, à son service, ╵exécutez sa volonté.

22Bénissez l’Eternel, ╵toutes ses créatures,

partout où il gouverne !

Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel !

New International Reader’s Version

Psalm 103:1-22

Psalm 103

A psalm of David.

1I will praise the Lord.

Deep down inside me, I will praise him.

I will praise him, because his name is holy.

2I will praise the Lord.

I won’t forget anything he does for me.

3He forgives all my sins.

He heals all my sicknesses.

4He saves my life from going down into the grave.

His faithful and tender love makes me feel like a king.

5He satisfies me with the good things I desire.

Then I feel young and strong again, just like an eagle.

6The Lord does what is right and fair

for all who are treated badly.

7He told Moses all about his plans.

He let the people of Israel see his mighty acts.

8The Lord is tender and kind. He is gracious.

He is slow to get angry. He is full of love.

9He won’t keep bringing charges against us.

He won’t stay angry with us forever.

10He doesn’t punish us for our sins as much as we should be punished.

He doesn’t pay us back in keeping with the evil things we’ve done.

11He loves those who have respect for him.

His love is as high as the heavens are above the earth.

12He has removed our sins from us.

He has removed them as far as the east is from the west.

13A father is tender and kind to his children.

In the same way, the Lord is tender and kind

to those who have respect for him.

14He knows what we are made of.

He remembers that we are dust.

15The life of human beings is like grass.

People grow like the flowers in the field.

16When the wind blows on them, they are gone.

No one can tell that they had ever been there.

17But the Lord’s love

for those who have respect for him

lasts for ever and ever.

Their children’s children will know

that he always does what is right.

18He always loves those who keep his covenant.

He always does what is right for those who remember to obey his commands.

19The Lord has set up his throne in heaven.

His kingdom rules over all.

20Praise the Lord, you angels of his.

Praise him, you mighty ones

who carry out his orders and obey his word.

21Praise the Lord, all you angels in heaven.

Praise him, all you who serve him and do what he wants.

22Let everything the Lord has made praise him

everywhere in his kingdom.

I will praise the Lord.