La Bible du Semeur

Psaumes 103

Que tout mon être loue l’Eternel!

1De David.

Que tout mon être bénisse l’Eternel!
Que tout ce que je suis bénisse le Dieu saint!
Que tout mon être bénisse l’Eternel,
sans oublier aucun de ses bienfaits.
Car c’est lui qui pardonne tous tes péchés,
c’est lui qui te guérit de toute maladie,
qui t’arrache à la tombe.
C’est lui qui te couronne d’amour, de compassion
et qui te comble de bonheur tout au long de ton existence;
et ta jeunesse, comme l’aigle, prend un nouvel essor[a].
L’Eternel œuvre pour la justice
et il défend les droits de tous les opprimés.
Il a révélé à Moïse de quelle façon il agit,
et montré ses hauts faits au peuple d’Israël.
L’Eternel est compatissant et miséricordieux.
Il est plein de patience et débordant d’amour[b].
Il ne tient pas rigueur sans cesse
et son ressentiment ne dure pas toujours.
10 Il ne nous traite pas selon le mal que nous avons commis,
il ne nous punit pas comme le méritent nos fautes.

11 Autant le ciel est élevé au-dessus de la terre,
autant son amour est intense en faveur de ceux qui le craignent.
12 Autant l’Orient est loin de l’Occident,
autant il éloigne de nous nos mauvaises actions.
13 Et, comme un père est rempli de tendresse pour ses enfants,
l’Eternel est plein de tendresse en faveur de ceux qui le craignent:
14 il sait de quelle pâte nous sommes façonnés,
il tient compte du fait que nous sommes poussière.
15 L’homme … sa vie ressemble à l’herbe.
Lui, il fleurit comme une fleur des champs[c].
16 Qu’un vent souffle sur elle, la voilà disparue!
Le lieu qu’elle occupait ne la reconnaît plus.
17 L’amour de l’Eternel est là depuis toujours et durera toujours en faveur de ceux qui le craignent,
il ne cesse d’agir pour la justice en faveur des enfants de leurs enfants,
18 en faveur de ceux qui restent fidèles à son alliance,
de ceux qui tiennent compte de ses commandements pour les mettre en pratique.

19 Dans les cieux, l’Eternel a établi son trône:
et il exerce son pouvoir royal sur l’univers entier.
20 Bénissez l’Eternel, vous tous ses anges
à la force puissante, vous qui exécutez ses ordres, prompts à lui obéir.
21 Bénissez l’Eternel, vous toutes ses armées célestes,
vous qui, à son service, exécutez sa volonté.
22 Bénissez l’Eternel, toutes ses créatures,
partout où il gouverne!
Que tout mon être bénisse l’Eternel!

Notas al pie

  1. 103.5 La longévité des aigles est proverbiale, ils gardent leur vigueur jusque dans un âge avancé; d’autres pensent à la mue annuelle de leur plumage (cf. Es 40.31).
  2. 103.8 Cf. Ex 34.6; Ps 86.15; 145.8; Jl 2.13; Né 9.17.
  3. 103.15 Voir 90.5-6; Es 40.6-7.

Het Boek

Psalmen 103

1Een psalm van David.

Met hart en ziel wil ik de Here prijzen
en zijn heilige naam loven.
Mijn ziel, prijs de Here
en vergeet vooral nooit
wat Hij allemaal voor goeds heeft gedaan.
Hij vergeeft mij al mijn zonden
en geneest mij van elke ziekte.
Hij geeft mij het leven terug.
Hij schenkt mij zijn goedheid,
trouw en liefdevolle medelijden.
Hij overstelpt mij met zegeningen
en ik voel mij weer jong als vroeger.
De Here helpt allen die verdrukt worden,
Hij laat het recht voor hen zegevieren.
Aan Mozes vertelde Hij zijn bedoelingen
en het volk van Israël mocht zijn grote daden zien.
De Here is vol medelijden, vergeving en genade.
Hij heeft geduld en zijn goedheid en trouw zijn overvloedig.
Hij blijft niet altijd boos op ons,
eens komt daar een einde aan.
10 Hij behandelt ons niet
naar wat wij door onze zonden verdienen.
Hij stelt het goede
tegenover onze tekortkomingen.
11 Zo groot en machtig als de hemel boven de aarde verheven is,
net zo groot en machtig zijn zijn goedheid en trouw
voor wie eerbied en ontzag voor Hem hebben.
12 Hij neemt onze zonden van ons af
en doet ze zo ver weg dat wij het niet kunnen peilen.
Eigenlijk net zo ver
als het oosten van het westen verwijderd is.
13 Zoals een vader met liefde voor zijn kinderen zorgt,
zo zorgt de Here voor wie ontzag voor Hem hebben.
14 Hij kent ons
en weet dat wij beperkt zijn.
15 Het leven van de mens is maar kort,
net als een bloem bloeit hij even,
16 maar als de wind erover blaast,
is er niets meer over.
17 Maar de goedheid en trouw van de Here
zijn eeuwig
en gelden voor wie eerbied en ontzag voor Hem hebben.
Zijn rechtvaardigheid is voor hun nageslacht.
18 Voor wie zijn wil doen
en met zorg hun levensweg met Hem gaan.
19 De troon van de Here staat in de hemel,
Hij is Koning over alles.
20 Laten alle engelen de Here loven en prijzen.
Zij zijn sterke helden
die zijn woord uitvoeren en luisteren naar zijn stem.
21 Laten alle hemelse legers de Here prijzen.
Zij zijn de dienaren
die zijn wil uitvoeren.
22 Laat alles wat de Here heeft gemaakt Hem prijzen,
overal waar Hij heerst.
Met hart en ziel wil ik de Here prijzen.