La Bible du Semeur

Psaumes 101

Engagement à lutter contre le mal

1Psaume de David.

Je veux chanter l’amour et la justice,
je te célébrerai par la musique, ô Eternel.

Je ferai attention de suivre le chemin des gens intègres.
Quand viendras-tu vers moi?
Je veux marcher avec un cœur intègre
dans ma maison,
je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux.
Je hais l’acte tordu,
il n’aura sur moi pas de prise.
Le cœur corrompu restera bien loin de moi,
je ne veux pas être impliqué avec le mal.
Celui qui calomnie son prochain en secret,
je le réduirai au silence.
Je ne supporte pas
les yeux hautains ni le cœur arrogant.

Mes yeux se porteront sur les fidèles du pays,
je les ferai siéger auprès de moi.
Et ceux qui suivent le chemin des gens intègres
seront à mon service.

Il n’y a pas de place dans ma maison
pour qui pratique la tromperie,
et le menteur ne subsistera pas en ma présence.
Tous les matins[a] je fermerai la bouche aux méchants du pays,
pour retrancher de la cité de l’Eternel,
tous ceux qui font le mal.

Notas al pie

  1. 101.8 La justice se rendait le matin à la porte de la ville (2 S 15.2; Jr 21.12).

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 101

君王的諾言

大衛的詩。

1耶和華啊,
我要歌頌你的慈愛和公正,
我要歌頌你。
我要謹慎行事,
走正直的路,
你何時來我這裡?
我要在家中以正直的心行事。
我要棄絕惡事,
我憎惡背棄上帝者的行為,
不沾染他們的惡行。
我要遠離心思悖逆的人,
不與邪惡的事有任何瓜葛。
我要消滅暗中譭謗鄰居的人,
也不容忍心高氣傲的人。
我要看顧國中忠於上帝的人,
讓他們與我同住。
行事正直的人才能服侍我。
詭詐的人必不得與我同住,
口出謊言的人必不得侍立在我面前。
每天早晨我要消滅國中所有的惡人,
從耶和華的城中剷除一切作惡的人。