Pourquoi, Seigneur10 Voir note Ps 9. ?
1Pourquoi, ô Eternel, ╵es-tu si loin ?
Pourquoi te caches-tu ╵aux jours de la détresse ?
2Le méchant, dans son arrogance, ╵poursuit les pauvres,
il les prend dans ses traquenards.
3Le méchant tire vanité ╵de son avidité.
Le profiteur maudit ╵et nargue l’Eternel.
4Le méchant, dans son arrogance, ╵déclare : « Dieu n’existe pas. »
Il ne va pas chercher plus loin10.4 Autre traduction : Dieu n’existe pas ; il ne punit pas., ╵c’est là le fond de sa pensée.
5Toujours ses procédés ╵lui réussissent.
Tes jugements sont bien trop hauts ╵pour retenir son attention,
et il se débarrasse ╵de tous ses adversaires.
6Il se dit : « Je ne risque rien,
et je suis pour toujours ╵à l’abri du malheur. »
7Sa bouche ne fait que maudire10.7 Cité en Rm 3.14. Voir Mt 12.34., ╵ses mots sont trompeurs et violents,
sous sa langue acérée fleurissent ╵des propos méchants et blessants.
8Il est posté en embuscade ╵à proximité des hameaux,
et, dans un endroit bien caché, ╵il assassine l’innocent.
Ses yeux épient les faibles.
9Il se tapit dans sa cachette ╵comme un lion dans sa tanière ;
oui, il se met en embuscade ╵pour attraper le pauvre ;
il attrape le pauvre ╵en l’attirant dans son filet.
10Alors le faible se courbe et chancelle,
puis tombe vaincu par sa force.
11Il se dit : « Dieu oubliera vite,
il ne regarde pas par là ; ╵d’ailleurs, il ne voit jamais rien ! »
12Lève-toi, Eternel ! ╵Dieu, interviens !
Et n’oublie pas les malheureux !
13Pourquoi donc le méchant ╵se moque-t-il de toi,
et pourquoi se dit-il : ╵« Dieu ne demande pas de comptes » ?
14Pourtant, toi, tu vois bien ╵la peine et la souffrance,
tu veilles pour tout prendre en mains !
Le faible s’abandonne à toi,
tu viens en aide à l’orphelin.
15Abats la force du méchant, ce criminel !
Et fais-le rendre compte ╵du mal qu’il a commis ╵pour qu’il n’en reste plus de trace.
16L’Eternel est Roi à jamais,
et les peuples païens ╵disparaîtront de sur sa terre.
17Eternel, tu entends ╵les attentes des affligés.
Tu leur redonnes du courage ╵et tu prêtes l’oreille
18pour faire droit à l’orphelin, ╵ainsi qu’à l’opprimé,
et pour que l’homme, ╵cette créature terrestre ╵cesse de semer la terreur.
Salmo 10
1Senhor, por que estás tão longe?
Por que te escondes em tempos de angústia?
2Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre,
que é apanhado em suas tramas.
3Ele se gaba de sua própria cobiça
e, em sua ganância, amaldiçoa10.3 Hebraico: abençoa. Aqui empregado como eufemismo. e insulta o Senhor.
4Em sua presunção o ímpio não o busca;
não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5Os seus caminhos prosperam sempre;
tão acima da sua compreensão estão as tuas leis
que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6pensando consigo mesmo: “Nada me abalará!
Desgraça alguma me atingirá,
nem a mim nem aos meus descendentes”.
7Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças;
violência e maldade estão em sua língua.
8Fica à espreita perto dos povoados;
em emboscadas mata os inocentes,
procurando às escondidas as suas vítimas.
9Fica à espreita como o leão escondido;
fica à espreita para apanhar o necessitado;
apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10Agachado, fica de tocaia;
as suas vítimas caem em seu poder.
11Pensa consigo mesmo: “Deus se esqueceu;
escondeu o rosto e nunca verá isto”.
12Levanta-te, Senhor!
Ergue a tua mão, ó Deus!
Não te esqueças dos necessitados.
13Por que o ímpio insulta a Deus,
dizendo no seu íntimo:
“De nada me pedirás contas!”?
14Mas tu enxergas o sofrimento e a dor;
observa-os para tomá-los em tuas mãos.
A vítima deles entrega-se a ti;
tu és o protetor do órfão.
15Quebra o braço do ímpio e do perverso,
pede contas de sua impiedade
até que dela nada mais se ache10.15 Ou do contrário, não será descoberta.
16O Senhor é rei para todo o sempre;
da sua terra desapareceram os outros povos.
17Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados;
tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18Defendes o órfão e o oprimido,
a fim de que o homem, que é pó,
já não cause terror.