La Bible du Semeur

Psaumes 10:1-18

Pourquoi, Seigneur10 Voir note Ps 9. ?

1Pourquoi, ô Eternel, |es-tu si loin ?

Pourquoi te caches-tu |aux jours de la détresse ?

2Le méchant, dans son arrogance, |poursuit les pauvres,

il les prend dans ses traquenards.

3Le méchant tire vanité |de son avidité.

Le profiteur maudit |et nargue l’Eternel.

4Le méchant, dans son arrogance, |déclare : « Dieu n’existe pas. »

Il ne va pas chercher plus loin10.4 Autre traduction : Dieu n’existe pas ; il ne punit pas., |c’est là le fond de sa pensée.

5Toujours ses procédés |lui réussissent.

Tes jugements sont bien trop hauts |pour retenir son attention,

et il se débarrasse |de tous ses adversaires.

6Il se dit : « Je ne risque rien,

et je suis pour toujours |à l’abri du malheur. »

7Sa bouche ne fait que maudire10.7 Cité en Rm 3.14. Voir Mt 12.34., |ses mots sont trompeurs et violents,

sous sa langue acérée fleurissent |des propos méchants et blessants.

8Il est posté en embuscade |à proximité des hameaux,

et, dans un endroit bien caché, |il assassine l’innocent.

Ses yeux épient les faibles.

9Il se tapit dans sa cachette |comme un lion dans sa tanière ;

oui, il se met en embuscade |pour attraper le pauvre ;

il attrape le pauvre |en l’attirant dans son filet.

10Alors le faible se courbe et chancelle,

puis tombe vaincu par sa force.

11Il se dit : « Dieu oubliera vite,

il ne regarde pas par là ; |d’ailleurs, il ne voit jamais rien ! »

12Lève-toi, Eternel ! |Dieu, interviens !

Et n’oublie pas les malheureux !

13Pourquoi donc le méchant |se moque-t-il de toi,

et pourquoi se dit-il : |« Dieu ne demande pas de comptes » ?

14Pourtant, toi, tu vois bien |la peine et la souffrance,

tu veilles pour tout prendre en mains !

Le faible s’abandonne à toi,

tu viens en aide à l’orphelin.

15Abats la force du méchant, ce criminel !

Et fais-le rendre compte |du mal qu’il a commis |pour qu’il n’en reste plus de trace.

16L’Eternel est Roi à jamais,

et les peuples païens |disparaîtront de sur sa terre.

17Eternel, tu entends |les attentes des affligés.

Tu leur redonnes du courage |et tu prêtes l’oreille

18pour faire droit à l’orphelin, |ainsi qu’à l’opprimé,

et pour que l’homme, |cette créature terrestre |cesse de semer la terreur.

New International Version

Psalms 10:1-18

Psalm 10Psalms 9 and 10 may originally have been a single acrostic poem in which alternating lines began with the successive letters of the Hebrew alphabet. In the Septuagint they constitute one psalm.

1Why, Lord, do you stand far off?

Why do you hide yourself in times of trouble?

2In his arrogance the wicked man hunts down the weak,

who are caught in the schemes he devises.

3He boasts about the cravings of his heart;

he blesses the greedy and reviles the Lord.

4In his pride the wicked man does not seek him;

in all his thoughts there is no room for God.

5His ways are always prosperous;

your laws are rejected by10:5 See Septuagint; Hebrew / they are haughty, and your laws are far from him;

he sneers at all his enemies.

6He says to himself, “Nothing will ever shake me.”

He swears, “No one will ever do me harm.”

7His mouth is full of lies and threats;

trouble and evil are under his tongue.

8He lies in wait near the villages;

from ambush he murders the innocent.

His eyes watch in secret for his victims;

9like a lion in cover he lies in wait.

He lies in wait to catch the helpless;

he catches the helpless and drags them off in his net.

10His victims are crushed, they collapse;

they fall under his strength.

11He says to himself, “God will never notice;

he covers his face and never sees.”

12Arise, Lord! Lift up your hand, O God.

Do not forget the helpless.

13Why does the wicked man revile God?

Why does he say to himself,

“He won’t call me to account”?

14But you, God, see the trouble of the afflicted;

you consider their grief and take it in hand.

The victims commit themselves to you;

you are the helper of the fatherless.

15Break the arm of the wicked man;

call the evildoer to account for his wickedness

that would not otherwise be found out.

16The Lord is King for ever and ever;

the nations will perish from his land.

17You, Lord, hear the desire of the afflicted;

you encourage them, and you listen to their cry,

18defending the fatherless and the oppressed,

so that mere earthly mortals

will never again strike terror.