La Bible du Semeur

Psaumes 1

Premier livre

La Loi de l’Eternel, source du bonheur

1Heureux l’homme qui ne marche pas selon les conseils des méchants,
qui ne va pas se tenir sur le chemin des pécheurs,
qui ne s’assied pas en la compagnie de ces gens qui se moquent de Dieu.
Toute sa joie il la met dans la Loi de l’Eternel
qu’il médite jour et nuit.
Il prospère comme un arbre implanté près d’un cours d’eau;
il donne toujours son fruit lorsqu’en revient la saison.
Son feuillage est toujours vert;
tout ce qu’il fait réussit.
Tel n’est pas le cas des méchants:
ils sont pareils à la paille[a] éparpillée par le vent.
Aussi, lors du jugement, ils ne subsisteront pas,
et nul pécheur ne se maintiendra parmi la communauté des justes.
Oui car l’Eternel prend en compte la voie suivie par les justes[b];
mais le sentier des méchants les mène à la ruine.

Notas al pie

  1. 1.4 Il s’agit de la bale, c’est-à-dire l’enveloppe du grain.
  2. 1.6 C’est-à-dire: car l’Eternel tient compte de la conduite des justes pour les rétribuer en conséquence.

New American Standard Bible

Psalm 1

BOOK 1

The Righteous and the Wicked Contrasted.

1How blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked,
Nor stand in the [a]path of sinners,
Nor sit in the seat of scoffers!
But his delight is in the law of the Lord,
And in His law he meditates day and night.
He will be like a tree firmly planted by [b]streams of water,
Which yields its fruit in its season
And its [c]leaf does not wither;
And [d]in whatever he does, he prospers.

The wicked are not so,
But they are like chaff which the wind drives away.
Therefore the wicked will not stand in the judgment,
Nor sinners in the assembly of the righteous.
For the Lord [e]knows the way of the righteous,
But the way of the wicked will perish.

Notas al pie

  1. Psalm 1:1 Or way
  2. Psalm 1:3 Or canals
  3. Psalm 1:3 Or foliage
  4. Psalm 1:3 Or all that he does prospers
  5. Psalm 1:6 Or approves or has regard to