Premier livre
La Loi de l’Eternel, source du bonheur
1Heureux l’homme |qui ne marche pas |selon les conseils |des méchants,
qui ne va pas se tenir |sur le chemin des pécheurs,
qui ne s’assied pas |en la compagnie |de ces gens qui se moquent de Dieu.
2Toute sa joie il la met |dans la Loi de l’Eternel
qu’il médite jour et nuit.
3Il prospère comme un arbre |implanté près d’un cours d’eau ;
il donne toujours son fruit |lorsqu’en revient la saison.
Son feuillage est toujours vert ;
tout ce qu’il fait réussit.
4Tel n’est pas le cas |des méchants :
ils sont pareils à la paille1.4 Il s’agit de la bale, c’est-à-dire l’enveloppe du grain. |éparpillée par le vent.
5Aussi, lors du jugement, |ils ne subsisteront pas,
et nul pécheur ne se maintiendra |parmi la communauté des justes.
6Oui car l’Eternel prend en compte |la voie suivie par les justes1.6 C’est-à-dire : car l’Eternel tient compte de la conduite des justes pour les rétribuer en conséquence. ;
mais le sentier des méchants |les mène à la ruine.
NKYƐMU A ƐDI KAN
Nnwom 1–41
Dwom 1
1Nhyira ne onipa a
ɔntie amumuyɛfoɔ afotuo
na ɔnni nnebɔneyɛfoɔ nhwɛsoɔ akyi
na ɔntena fɛdifoɔ tenabea.
2Na mmom, Awurade mmara sɔ nʼani,
na ɔdwene ho awia ne anadwo.
3Ɔte sɛ dua a wɔatɛ wɔ asutene ho,
na ɛso nʼaba ne berɛ mu a
nʼahahan no nnwan.
Deɛ ɔyɛ biara yɛ yie.
4Nanso nnebɔneyɛfoɔ nte saa;
wɔte sɛ ntɛtɛ a
mframa bɔ guo.
5Enti amumuyɛfoɔ rentumi nnyina atemmuo no ano,
na nnebɔneyɛfoɔ nso rentena teneneefoɔ asafo mu.
6Ɛfiri sɛ Awurade kyerɛ ɔteneneeni kwan
nanso amumuyɛfoɔ kwan deɛ, ɛbɛyera.