La Bible du Semeur

Proverbes 8

Le poème de la Sagesse

1Ecoutez: la Sagesse appelle,
la raison élève la voix[a].
Elle est postée sur les hauteurs, le long des routes,
aux carrefours.
Tout près des portes de la ville,
là où l’on passe pour entrer, elle fait retentir sa voix:
«C’est chacun de vous que j’appelle,
c’est pour vous, les humains, que ma voix se fait entendre,
à vous, qui manquez d’expérience: apprenez donc à réfléchir;
et à vous, insensés: devenez donc intelligents!
Ecoutez-moi, car j’ai à dire des choses capitales,
et ce sont des paroles justes qui franchiront mes lèvres.
Oui, ma bouche proférera la vérité,
le mal fait horreur à mes lèvres,
et mon palais proclamera uniquement ce qui est juste.
Il n’y a pas de fourberie, rien de retors dans mes paroles,
elles sont toutes justes pour qui comprend les choses,
elles sont droites pour qui trouve la connaissance.
10 Recherchez mon éducation plutôt que de l’argent,
et choisissez la connaissance plutôt que l’or, l’or le plus pur.
11 Car la sagesse est préférable aux perles précieuses,
et les biens les plus désirables ne sauraient l’égaler[b].
12 Moi, je suis la Sagesse, j’habite à côté de la réflexion,
j’ai découvert l’art de penser.
13 Lorsqu’on craint l’Eternel, on déteste le mal.
Je déteste l’orgueil, la suffisance, la conduite mauvaise
et la bouche menteuse.
14 C’est à moi qu’appartiennent le conseil et la réflexion.
Je suis l’intelligence et possède la force.
15 C’est par moi que règnent les rois,
et que les dirigeants décrètent des lois justes.
16 Par moi gouvernent tous les chefs,
tous les hommes d’Etat et tous les magistrats sur terre.
17 Moi, j’aime ceux qui m’aiment,
et ceux qui me recherchent ne manquent pas de me trouver.
18 Je suis accompagnée de la richesse et de l’honneur,
de biens durables, de la justice.
19 Mon fruit est plus précieux que l’or,
oui, même que l’or le plus fin,
et les profits que je rapporte valent mieux qu’un argent de choix.
20 Je marche sur la voie de la justice
et je suis les sentiers de l’équité,
21 pour combler de biens ceux qui m’aiment
et remplir leurs trésors.

22 L’Eternel m’a donné naissance[c] tout au début de son activité
et avant d’entreprendre les plus anciennes de ses œuvres.
23 Oui j’ai été formée dès les temps éternels,
bien avant que la terre fût créée.
24 J’ai été enfantée avant que l’océan existe
et avant que les sources aient fait jaillir leurs eaux surabondantes.
25 Avant que les montagnes aient été établies,
avant que les collines soient apparues, j’ai été enfantée.
26 Dieu n’avait pas encore formé la terre et les campagnes
ni le premier grain de poussière de l’univers.
27 Moi, j’étais déjà là quand il fixa le ciel
et qu’il traça un cercle autour de la surface du grand abîme.
28 Et quand il condensa les nuages d’en haut,
quand il fit jaillir avec force les sources de l’abîme,
29 et quand il assigna à la mer des limites
pour que ses eaux ne les franchissent pas,
quand il détermina les fondements du monde,
30 je me tenais bien fermement à ses côtés[d],
me livrant sans cesse aux délices[e],
et jouant en tout temps en sa présence.
31 Je jouais sur sa terre dans le monde habité,
et trouvais mes délices dans les êtres humains.
32 Maintenant donc, mes fils, écoutez-moi:
heureux tous ceux qui suivent les voies que je prescris!
33 Ecoutez mes leçons, et vous deviendrez sages.
Ne les négligez pas!
34 Car: heureux l’homme qui m’écoute,
qui vient veiller à mes portes jour après jour,
et qui monte la garde devant l’entrée de ma maison.
35 Car celui qui me trouve a découvert la vie,
il obtient la faveur de l’Eternel.
36 Mais il se fait tort à lui-même, celui qui me désobéit[f]:
tous ceux qui me haïssent aiment la mort.»

Notas al pie

  1. 8.1 Voir 1.20.
  2. 8.11 Voir 2.4.
  3. 8.22 Autres traductions: me possédait ou m’a établie. D’autres comprennent: m’a acquise ou m’a créée.
  4. 8.30 Autre traduction: Je me tenais à ses côtés comme son maître d’œuvre.
  5. 8.30 Autre traduction: faisant sans cesse ses délices.
  6. 8.36 Autre traduction: me rate.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 8

智慧的呼喚

1智慧不是在呼喚嗎?
    悟性不是在呐喊嗎?
她在路邊高處站立,
    她在十字街頭停留,
在城門旁,在入口處大喊:
「世人啊,我呼喚你們,
    我向全人類大聲呼籲。
愚昧人啊,要學會謹慎!
    愚頑人啊,要慎思明辨!
你們聽啊,我要說美好的話,
    開口談論正直的事。
我的口傳揚真理,
    我的嘴憎恨邪惡。
我口中的言語公正,
    沒有一句錯謬的話。
我的話,智者明白,哲士認同。
10 要接受我的教誨,而非白銀;
    要選擇知識,而非黃金。
11 因為智慧比寶石更珍貴,
    一切美物都不能與之相比。

12 「我智慧與謹慎同住,
    我擁有知識和明辨力。
13 敬畏耶和華就當憎恨邪惡,
    我憎恨驕傲、狂妄、惡道和謊言。
14 我有謀略和真知,
    又有悟性和能力。
15 君王靠我安邦定國,
    首領藉我秉公行義,
16 王公大臣靠我治理天下,
    官宦貴胄憑我公正斷案。
17 愛我的,我也愛他;
    懇切尋求我的,必能尋見。
18 富貴和尊榮在我,
    恆久的產業和公義也在我。
19 我的果實勝過純金,
    我的出產勝過純銀。
20 我在公義的道上奔走,
    在公平的路上前行。
21 我要賜財富給愛我的人,
    使他們的庫房充盈。

22 「在耶和華造物的起頭,
    在太初萬物被造以前,
    就已經有我。
23 從亙古,從太初,
    大地還沒有形成以前,
    我已經被立。
24 沒有深淵,
    沒有湧流的水泉以前,
    我已經誕生。
25 大山未曾奠定,
    小丘未曾形成,
    我已經出生。
26 那時耶和華還沒有造大地和原野,
    還沒有造一粒塵土。
27 祂鋪設諸天的時候,我已在場。
    祂在深淵上畫出地平線,
28 上使穹蒼堅固,
    下使深淵的泉源安穩,
29 設定滄海的界限,
    使海水不得越過祂定的範圍,
    為大地奠定根基的時候,
30 我就在祂身旁,
    做祂的工程師,
    天天成為祂的喜樂,
    終日在祂面前歡悅,
31 因祂所造的人世而歡悅,
    因祂所造的世人而喜樂。

32 「孩子們啊,你們要聽從我,
    持守我道路的人有福了。
33 要聽從教誨,不可輕忽,
    要做智者。
34 人若聽從我、天天在我門口仰望、
    時時在我門邊等候,就有福了。
35 因為找到我的,便找到了生命,
    他必蒙耶和華的恩惠。
36 沒找到我就是害自己;
    憎恨我就是喜愛死亡。」