La Bible du Semeur

Proverbes 14

1Une femme pleine de sagesse construit sa maison,
mais celle qui est insensée la renverse de ses propres mains.
Qui craint l’Eternel se conduit avec droiture,
qui le méprise emprunte des voies perverses.
C’est par ses propres paroles que le sot est puni de son orgueil,
mais les paroles des sages sont leur sauvegarde.
Là où il n’y a pas de bétail, la mangeoire reste nette,
mais la vigueur des bœufs assure d’abondants revenus.
Un témoin honnête ne ment pas;
mais le faux témoin profère des mensonges.
Le moqueur a beau chercher la sagesse: elle lui échappe,
alors que la connaissance est facilement à la portée de l’homme de bon sens.
Eloigne-toi de l’insensé,
car il n’a aucun savoir à te communiquer.
La sagesse de l’homme réfléchi lui fait discerner sa voie[a],
mais la folie des insensés les égare.
Réparer un tort: les insensés s’en moquent,
mais entre gens droits, la bonne volonté l’emporte[b].
10 Le cœur connaît son propre chagrin,
et personne ne peut partager sa joie.
11 La maison des méchants sera détruite,
mais la demeure des gens droits sera florissante[c].
12 Bien des hommes pensent être sur le bon chemin,
et pourtant, ils se trouvent sur une voie qui, finalement, mène à la mort.
13 Le rire peut masquer la tristesse du cœur,
et la gaieté peut finir en chagrin.
14 L’homme au cœur perfide sera gavé des fruits de sa conduite,
mais l’homme de bien jouira des fruits de la sienne[d].
15 L’inexpérimenté croit tout ce qu’on lui dit,
mais l’homme réfléchi avance avec prudence.
16 Le sage craint le mal et s’en écarte,
mais l’insensé, sûr de lui, s’emporte.
17 L’homme coléreux fait des sottises;
qui a de mauvais desseins s’attire la haine.
18 La folie, voilà ce qu’héritent ceux qui manquent d’expérience,
mais la connaissance est la couronne des gens réfléchis.
19 Les méchants auront à baisser la tête devant ceux qui sont bons,
et les hommes mauvais à la porte des justes.
20 Personne n’aime le pauvre, même pas son compagnon,
mais le riche a beaucoup d’amis.
21 Qui méprise son prochain commet une faute,
mais heureux celui qui a compassion des affligés.
22 Ceux qui manigancent le mal font fausse route,
mais ceux qui projettent le bien trouvent l’amour véritable.
23 A tout travail il y a du profit,
mais le bavardage mène au dénuement.
24 La richesse des sages est leur couronne,
mais la folie des insensés reste de la folie.
25 Un témoin véridique sauve des vies[e],
mais qui profère des mensonges est un trompeur.
26 Celui qui craint l’Eternel possède une solide assurance,
et il sera un refuge pour ses enfants[f].
27 La crainte de l’Eternel est une source de vie,
elle fait éviter les pièges de la mort.
28 La gloire d’un roi dépend du nombre de ses sujets,
et la dépopulation ruine le prince.
29 Celui qui garde son sang-froid fait preuve d’une grande intelligence,
mais l’homme coléreux étale sa sottise.
30 Un cœur paisible contribue à la vie du corps;
mais l’envie est comme une maladie qui ronge les os.
31 Opprimer le pauvre, c’est outrager son Créateur,
mais avoir de la compassion pour les indigents, c’est l’honorer.
32 Le méchant est terrassé par sa perversité,
mais le juste reste plein de confiance jusque dans la mort[g].
33 La sagesse repose dans un esprit intelligent:
elle sera reconnue même parmi les sots[h].
34 La justice grandit une nation,
mais le péché est une honte pour tout peuple.
35 Le roi accorde sa faveur à ceux qui le servent avec intelligence,
mais sa colère atteint celui qui fait honte.

Notas al pie

  1. 14.8 Autre traduction: le rend attentif à sa conduite.
  2. 14.9 Autres traductions: mais les justes ont de la bonne volonté ou mais les justes cherchent à obtenir la faveur.
  3. 14.11 Voir 3.33.
  4. 14.14 Autre traduction: mais la situation de l’homme de bien est meilleure que la sienne (ou supérieure à la sienne).
  5. 14.25 Celles des accusés traduits injustement devant les tribunaux et calomniés par leurs accusateurs.
  6. 14.26 Pour les v. 26-27, voir 10.27.
  7. 14.32 L’ancienne version grecque et la syriaque ont lu: mais l’intégrité du juste est pour lui source d’assurance, ce qui suppose une simple inversion de deux lettres du texte hébreu traditionnel.
  8. 14.33 Selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque et la version syriaque ont: mais le cœur des sots ne la connaît pas.

Nova Versão Internacional

Provérbios 14

1A mulher sábia edifica a sua casa,
mas com as próprias mãos
    a insensata derruba a sua.

Quem anda direito teme o Senhor,
mas quem segue caminhos enganosos
    o despreza.

A conversa do insensato
    traz a vara para as suas costas,
mas os lábios dos sábios os protegem.
Onde não há bois o celeiro fica vazio,
mas da força do boi vem a grande colheita.

A testemunha sincera não engana,
mas a falsa transborda em mentiras.

O zombador busca sabedoria
    e nada encontra,
mas o conhecimento vem facilmente
    ao que tem discernimento.

Mantenha-se longe do tolo,
pois você não achará conhecimento
    no que ele falar.

A sabedoria do homem prudente
    é discernir o seu caminho,
mas a insensatez dos tolos é enganosa.

Os insensatos zombam
    da idéia de reparar o pecado cometido,
mas a boa vontade está entre os justos.

10 Cada coração conhece
    a sua própria amargura,
e não há quem possa partilhar sua alegria.

11 A casa dos ímpios será destruída,
mas a tenda dos justos florescerá.

12 Há caminho que parece certo ao homem,
mas no final conduz à morte.

13 Mesmo no riso o coração pode sofrer,
e a alegria pode terminar em tristeza.

14 Os infiéis receberão a retribuição
    de sua conduta,
mas o homem bom será recompensado.

15 O inexperiente acredita
    em qualquer coisa,
mas o homem prudente vê bem onde pisa.

16 O sábio é cauteloso[a] e evita o mal,
mas o tolo é impetuoso e irresponsável.

17 Quem é irritadiço faz tolices,
e o homem cheio de astúcias é odiado.

18 Os inexperientes herdam a insensatez,
mas o conhecimento
    é a coroa dos prudentes.

19 Os maus se inclinarão
    diante dos homens de bem,
e os ímpios, às portas da justiça.

20 Os pobres são evitados
    até por seus vizinhos,
mas os amigos dos ricos são muitos.

21 Quem despreza o próximo
    comete pecado,
mas como é feliz quem trata com bondade
    os necessitados!

22 Não é certo que se perdem
    os que só pensam no mal?
Mas os que planejam o bem
    encontram[b] amor e fidelidade.

23 Todo trabalho árduo traz proveito,
mas o só falar leva à pobreza.

24 A riqueza dos sábios é a sua coroa,
mas a insensatez dos tolos
    produz apenas insensatez.

25 A testemunha que fala a verdade
    salva vidas,
mas a testemunha falsa é enganosa.

26 Aquele que teme o Senhor
    possui uma fortaleza segura,
refúgio para os seus filhos.

27 O temor do Senhor é fonte de vida,
e afasta das armadilhas da morte.

28 Uma grande população é a glória do rei,
mas, sem súditos,
    o príncipe está arruinado.

29 O homem paciente
    dá prova de grande entendimento,
mas o precipitado revela insensatez.

30 O coração em paz dá vida ao corpo,
mas a inveja apodrece os ossos.

31 Oprimir o pobre
    é ultrajar o seu Criador,
mas tratar com bondade o necessitado
    é honrar a Deus.

32 Quando chega a calamidade,
    os ímpios são derrubados;
os justos, porém,
    até em face da morte
    encontram refúgio.

33 A sabedoria repousa no coração
    dos que têm discernimento,
e mesmo entre os tolos
    ela se deixa conhecer[c].

34 A justiça engrandece a nação,
mas o pecado é uma vergonha
    para qualquer povo.

35 O servo sábio agrada o rei,
mas o que procede vergonhosamente
    incorre em sua ira.

Notas al pie

  1. 14.16 Ou teme o Senhor
  2. 14.22 Ou demonstram
  3. 14.33 A Septuaginta e a Versão Siríaca dizem mas no coração dos tolos ela não é conhecida.