Proverbes 11 – BDS & KLB

La Bible du Semeur

Proverbes 11:1-31

1L’Eternel a horreur des balances fausses,

mais il aime les poids exacts11.1 Voir 16.11 ; 20.10, 23 ; Lv 19.36 ; Am 8.5 ; Mi 6.9-12..

2Le mépris suit de près l’orgueil,

mais la sagesse se tient auprès des humbles.

3L’intégrité guide les hommes droits,

mais les tricheries des gens infidèles les mènent à la ruine.

4La richesse ne sera d’aucun secours au jour de la colère divine,

mais être juste sauve de la mort.

5La justice de l’homme intègre lui fait prendre le droit chemin,

mais le méchant tombe par sa propre méchanceté.

6La justice de l’homme droit le sauve,

mais les gens retors sont pris au piège de leurs désirs.

7Quand le méchant meurt, tous ses espoirs périssent,

et la confiance qu’il avait placée en ses ressources s’effondre.

8Le juste sera libéré de la détresse,

et le méchant y prendra sa place.

9Par ses paroles, l’impie cause la ruine de son prochain,

mais, par leur science, les justes en sont préservés.

10Le bonheur des justes fait la joie de toute la cité,

et quand les méchants périssent, on pousse des cris de joie.

11Une cité prospère quand des justes attirent la bénédiction sur elle,

mais les paroles des méchants œuvrent à sa ruine.

12Qui traite son prochain avec mépris est un insensé,

mais l’homme intelligent accepte de se taire.

13Le médisant divulgue les secrets ;

un homme de confiance tient la chose cachée.

14Quand un peuple n’est pas bien gouverné, il décline ;

le salut se trouve dans le grand nombre des conseillers.

15Qui se porte garant des dettes d’un inconnu s’en trouvera mal,

mais celui qui veille à ne pas s’engager11.15 Voir 6.1 et note. assure sa sécurité.

16Une femme aimable obtient les honneurs,

[mais la femme sans vertu est assise dans la honte.

Les paresseux n’ont jamais d’argent11.16 Les mots entre crochets se trouvent dans l’ancienne version grecque et la version syriaque, mais pas dans le texte hébreu traditionnel.,]

les hommes énergiques obtiennent les richesses.

17L’homme bienveillant se fait du bien à lui-même,

mais l’homme cruel creuse son propre malheur.

18Le méchant fait une œuvre qui le trompe,

mais celui qui sème la justice reçoit un salaire sûr.

19La justice mène à la vie,

mais celui qui poursuit le mal court à la mort.

20L’Eternel a horreur de ceux qui ont le cœur tortueux,

mais il accorde sa faveur à ceux qui se conduisent de façon intègre.

21Vous pouvez en être sûrs : en fin de compte, le méchant n’échappera pas au châtiment,

alors que les justes seront sauvés.

22Une femme belle et dépourvue de bon sens

est comme un anneau d’or dans le groin d’un porc11.22 Les femmes orientales se paraient ainsi d’un anneau d’or (Gn 24.47 ; Ez 16.12)..

23Toutes les aspirations des justes tendent vers le bien,

mais tout ce que les méchants peuvent espérer, c’est la colère.

24Tel donne libéralement et ses richesses s’accroissent,

tel autre épargne à l’excès et se trouve dans la pauvreté.

25Qui répand la bénédiction connaîtra l’abondance ;

qui donne à boire aux autres sera lui-même désaltéré.

26Le peuple maudit l’accapareur qui retient son blé11.26 Pour le vendre plus cher en temps de pénurie.,

mais celui qui le vend sans différer obtient la bénédiction.

27Qui recherche assidûment le bien s’attire la faveur,

mais qui poursuit le mal tombera dans les griffes du mal.

28Ceux qui se confient dans leurs richesses tomberont,

mais les justes s’épanouiront comme la frondaison nouvelle.

29Qui sème le trouble dans sa famille héritera le vent,

et l’insensé deviendra l’esclave du sage11.29 Par suite de ses dettes contractées à la légère (22.7 ; voir 14.19)..

30Le fruit que porte le juste est un arbre de vie,

et celui qui est sage gagne les cœurs11.30 Voir 3.18 et note..

31Déjà ici-bas, le juste reçoit sa rétribution,

à plus forte raison, le méchant et le pécheur11.31 Voir 10.27. Ce verset est cité en 1 P 4.18 d’après l’ancienne version grecque. Selon cette citation, la « rétribution » du juste doit être comprise comme un châtiment..

Korean Living Bible

잠언 11:1-31

1저울 눈금을 속이면 여호와께서 미워하시고 정직하게 달면 그가 기뻐 하신다.

2사람이 교만하면 수치를 당하지만 겸손한 자에게는 지혜가 따른다.

3정직한 사람의 성실은 그를 인도하지만 신실하지 못한 사람은 정직하지 못한 것 때문에 망하고 만다.

4재물은 심판 날에 아무 쓸모가 없어도 11:4 또는 ‘의리는’정직은 생명을 구한다.

5흠 없는 사람은 의로운 행실로 그 길이 평탄하지만 악한 자는 자신의 악 때문에 넘어질 것이다.

6정직한 사람은 의로움으로 구원을 받지만 정직하지 못한 사람은 자기 악에 사로잡히고 만다.

7악인이 죽으면 그의 희망도 사라지고 세상에 걸었던 모든 기대도 무너진다.

8의로운 사람은 환난 때에 구원을 받고 대신 그 환난은 악인에게 미친다.

9경건치 못한 사람은 입으로 그 이웃을 망하게 하여도 의로운 사람은 그의 지식으로 구원을 얻는다.

10의로운 사람이 잘되면 온 시민이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외친다.

11도시는 정직한 사람의 축복을 통해서 발전하고 악한 자의 입 때문에 멸망한다.

12어리석은 자는 그 이웃을 멸시하지만 지각 있는 사람은 그의 혀를 조심한다.

13수다쟁이는 돌아다니면서 남의 비밀을 누설하나 마음이 신실한 자는 그런 것을 숨겨 둔다.

14훌륭한 지도자가 없으면 나라가 망하여도 11:14 또는 ‘모사가’충언자가 많으면 평안을 누린다.

15남의 보증을 서는 사람은 쓰라린 고통을 당하여도 남의 보증 서기를 거절하는 사람은 평안하다.

1611:16 또는 ‘유덕한 여자는 존영을 얻고 근면한 남자는 재물을 얻느니라’상냥하고 친절한 여자는 존경을 받고 억척스런 남자는 재물을 얻는다.

17사람이 친절하면 자기 자신에게 유익을 끼치고 사람이 잔인하면 자기 자신에게 해를 끼친다.

18악인은 실질적인 소득이 없지만 의의 씨를 뿌리는 사람은 그 상이 확실하다.

19의를 굳게 지키는 사람은 생명에 이르고 악을 추구하는 사람은 사망에 이른다.

20마음이 비뚤어지고 잘못된 사람은 여호와께서 미워하셔도 행실이 올바른 사람은 여호와께서 사랑하신다.

21악인은 서로 손을 잡아도 형벌을 면치 못할 것이지만 의로운 사람의 자손은 구원을 얻을 것이다.

22분별력이 없는 여자의 아름다움은 돼지 코에 금고리와 같다.

23의로운 사람의 소원은 좋은 결실을 가져오고 악한 자의 희망은 진노로 끝난다.

24남을 위해 아낌없이 돈을 써도 더욱 부유해지는 자가 있고 지나치게 아껴도 여전히 가난한 자가 있다.

25선한 일에 아낌없이 돈을 쓰는 사람은 부유해질 것이며 남에게 은혜를 베푸는 사람은 자기도 도움을 받을 것이다.

26곡식을 내지 않고 비축해 두는 자는 백성들의 저주를 받을 것이지만 곡식을 기꺼이 파는 사람에게는 복이 있을 것이다.

27선을 추구하는 사람은 은총을 얻고 악을 추구하는 사람은 저주를 받을 것이다.

28자기 재산을 의지하는 사람은 가랑잎처럼 떨어질 것이지만 의로운 사람은 푸른 잎사귀처럼 번성할 것이다.

29자기 가족을 괴롭히는 사람은 얻는 것이 없으며 미련한 자는 지혜로운 사람의 종이 될 것이다.

30의로운 자의 열매는 생명 나무이며 사람을 얻는 자는 지혜로운 자이다.

31의로운 사람도 이 세상에서 보응을 받는데 악인과 죄인이 어떻게 보응을 받지 않겠는가!