La corruption engendre la ruine
Le procès des crimes du peuple
Les crimes religieux
1Vous, les Israélites, ╵écoutez la parole ╵que vous adresse l’Eternel,
car l’Eternel est en procès ╵avec les habitants de ce pays :
« La vérité a disparu ╵dans le pays,
il n’y a plus d’amour
on n’y connaît pas Dieu.
2On n’y voit que parjure, ╵et tromperies.
Le crime, le vol et l’adultère ╵se multiplient.
La violence s’étend,
les meurtres s’ajoutent aux meurtres.
3C’est pourquoi le pays ╵passera par le deuil,
et tous ses habitants dépériront,
jusqu’aux bêtes sauvages ╵et aux oiseaux du ciel ;
les poissons de la mer ╵disparaîtront aussi.
La trahison des prêtres
4Mais que nul ne conteste,
que nul ne fasse de reproche,
car c’est contre vous, prêtres, ╵que je suis en procès4.4 car c’est contre vous… procès: traduction obtenue par un changement de la vocalisation de l’hébreu. Le texte hébreu traditionnel a : les membres de ton peuple sont pareils à ceux qui contestent avec les prêtres..
5En plein jour, vous trébucherez,
les prophètes eux-mêmes ╵trébucheront de nuit ╵en votre compagnie,
et je réduirai au silence ╵Israël, votre mère4.5 Voir 2.4, 7..
6Oui, mon peuple périt
faute de connaissance
parce que vous, les prêtres, ╵vous avez rejeté ╵la connaissance.
Je vous rejetterai ╵et vous ne serez plus mes prêtres.
Vous avez oublié ╵la Loi de votre Dieu ;
moi aussi, à mon tour, ╵j’oublierai vos enfants.
7Tous, tant qu’ils sont,
ils ont commis des fautes contre moi.
Je transformerai donc ╵leur gloire en infamie4.7 Je transformerai donc leur gloire…: selon le texte hébreu traditionnel. Une ancienne tradition de copistes et la version syriaque ont : ils m’ont échangé, moi qui suis leur gloire, pour une idole infâme..
8Les prêtres se repaissent ╵du péché de mon peuple,
et leurs désirs se portent ╵vers ses iniquités.
9Aussi il en sera des prêtres ╵comme des gens du peuple,
je les ferai payer
pour leur conduite,
je rendrai à chacun ╵selon ce qu’il a fait.
10Ils mangeront ╵sans être rassasiés,
ils se prostitueront4.10 Voir 1.2 et note. ╵mais n’auront pas d’enfants,
car ils ont abandonné l’Eternel
11pour s’adonner ╵à la prostitution ╵ainsi qu’au vin.
Alors le vin nouveau ╵leur a fait perdre la raison.
Idolâtrie et débauche
12Ce sont ses dieux de bois ╵que mon peuple consulte,
et voilà que c’est son bâton4.12 Idoles en bois (Jr 2.27 ; 10.8 ; Ha 2.19) ou bâton pour la divination (Ez 21.21). ╵qui lui répond.
Car un vent de prostitution ╵les fait errer,
ils s’égarent loin de leur Dieu ╵en se prostituant4.12 ils s’égarent… en se prostituant. Autre traduction : ils se prostituent sous leurs dieux..
13Ils vont offrir des sacrifices ╵au sommet des montagnes
et brûler des parfums ╵sur les collines,
sous le chêne et le peuplier ╵et sous le térébinthe
dont l’ombrage est si doux.
Voilà pourquoi vos filles ╵vont se prostituer,
pourquoi vos belles-filles ╵commettent l’adultère.
14Je ne punirai pas vos filles ╵pour leurs prostitutions,
vos belles-filles
à cause de leurs adultères,
car les prêtres eux-mêmes ╵vont à l’écart ╵avec des courtisanes,
et, avec des prostituées sacrées, ╵les voilà qui offrent leurs sacrifices.
Ainsi court à sa ruine ╵un peuple sans intelligence.
15Si tu te prostitues, ╵ô Israël,
que Juda ne se rende pas coupable !
N’allez pas à Guilgal4.15 Localité située près de Jéricho (Jos 4.19-20) où les Israélites avaient édifié un sanctuaire (9.15 ; 12.12 ; 1 S 11.13-15 ; Am 4.4 ; 5.5).,
ne montez pas à Beth-Aven4.15 Jéroboam Ier avait fait construire à Béthel un sanctuaire idolâtre (v. 17 et note ; 1 R 12.29). A cette ville dont le nom signifie : « sanctuaire de Dieu », Osée donne, après Amos (5.5), le nom Beth-Aven qui signifie : « maison du mal » (voir 5.8 ; 10.5, 8).,
et ne jurez pas en disant :
“L’Eternel est vivant.”
16Car comme une vache rétive, ╵Israël est rétif.
Croyez-vous maintenant ╵que l’Eternel les fera paître
comme un troupeau d’agneaux ╵dans de vastes prairies ?
17Le peuple d’Ephraïm4.17 C’est-à-dire Israël, le royaume du Nord. ╵s’est lié aux idoles4.17 Le veau d’or de Béthel (8.5 ; 13.2 ; 1 R 12.28) et les idoles de Baal (2.10-15)..
Qu’il aille son chemin !
18A-t-il cuvé son vin,
le voilà qui se vautre ╵dans la prostitution,
et ses chefs sont épris ╵de ce qui fait leur honte.
19Un ouragan ╵les emportera tous,
ils connaîtront la honte ╵à cause de leurs sacrifices4.19 sacrifices: selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : autels, ce qui correspond à une autre vocalisation de l’hébreu..
Обвинение против Израиля
1Народ Израиля, слушайте слово Господа,
потому что Господь осуждает вас,
жители этой земли, говоря:
– В этой стране нет ни верности, ни любви,
ни познания Бога.
2Есть лишь проклятие, ложь и убийство,
воровство и разврат.
Они переходят все границы,
кровопролитие следует за кровопролитием.
3Поэтому эта земля высыхает,
и все, кто живет в ней, изнемогают.
Гибнут дикие звери, птицы небесные
и рыбы морские.
4Но пусть никто не судится,
пусть один не обвиняет другого;
Я вас обвиняю, священники4:4 Я вас обвиняю, священники – или: «ваш народ подобен тем, кто выносит обвинение против священников»..
5Вы спотыкаетесь днем и ночью,
и пророки спотыкаются вместе с вами.
Итак, Я истреблю вашу мать4:5 То есть Израиль..
6Мой народ истреблен из-за недостатка знания.
Как вы отвергли знание,
так и Я отвергну вас, Мои священники.
Как вы забыли Закон вашего Бога,
так и Я забуду ваших детей.
7Чем больше становилось священников,
тем больше они грешили против Меня.
Я поменяю их славу на нечто постыдное.
8Они питаются жертвами за грехи Моего народа,
потому и желают их беззаконий.
9Что будет с народом, то и со священниками.
Я накажу их за пути их
и воздам им по делам их.
10Они будут есть, но не насытятся,
будут блудить, но останутся бездетными,
потому что они оставили Господа
и предали себя 11разврату,
вину старому и молодому,
которые отнимают понимание
12у Моего народа.
Они просят совета у деревяшки,
и палка дает им ответ.
Дух разврата сбил их с пути.
Занимаясь развратом,
они отдалились от своего Бога.
13Они приносят жертвы на вершинах гор
и сжигают приношения на холмах,
под дубом, тополем и теревинфом4:13 Теревинф – невысокое дерево (меньше семи метров) с широкой кроной. Распространено в теплых сухих местах в самом Израиле и в соседних районах.,
потому что их тень приятна.
Поэтому ваши дочери блудят,
а ваши невестки нарушают супружескую верность.
14Я не накажу ваших дочерей,
когда они будут блудить,
и не накажу ваших невесток,
когда они будут нарушать супружескую верность,
потому что мужчины сами уединяются с блудницами
и приносят жертвы с блудницами храмовыми4:14 Храмовые блудницы – имеются в виду «жрицы любви», которые были неотъемлемой частью весьма распространенных в те дни языческих культов плодородия..
Невежественный народ погибнет!
15Хотя ты и блудишь, Израиль,
пусть хоть Иуда не грешит.
Не ходите в Гилгал,
не поднимайтесь в Бет-Авен4:15 Гилгал, вероятнее всего, стал центром идолопоклонства (см. Ам. 4:4; 5:5). Бет-Авен («Дом Зла») – здесь игра слов со значением названия города Вефиль («Дом Бога»), где Иеровоам I основал поклонение золотому тельцу (см. 3 Цар. 12:25-33).,
и не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Господь!»
16Израильтяне упираются,
как упрямая телица.
Как же тогда Господь сможет пасти их,
словно овец на просторном пастбище?
17Ефрем привязался к идолам,
оставь его!
18Даже когда у них кончается вино,
они продолжают блудить.
Их правители любят постыдные пути.
19Сильный ветер сметет их,
и они устыдятся своих жертв.