Osée 3 – BDS & NIRV

La Bible du Semeur

Osée 3:1-5

Le prix de la réconciliation

1Et l’Eternel me dit : Va encore aimer une femme adultère aimant le mal3.1 aimant le mal: d’après l’ancienne version grecque qui adopte une autre vocalisation des consonnes que le texte hébreu traditionnel. Cette leçon est favorisée par le parallélisme à l’intérieur du verset. Tel qu’il est vocalisé, le texte hébreu traditionnel a : aimée d’un compagnon., aime-la comme l’Eternel aime les Israélites, alors que ceux-ci se tournent vers d’autres dieux et se délectent de gâteaux de raisins consacrés3.1 Gâteaux consacrés à des dieux païens (voir Es 16.7)..

2Je rachetai donc une femme au prix de quinze pièces d’argent, et quatre cent cinquante kilogrammes d’orge. 3Et je lui dis : Tu resteras pendant longtemps pour moi, sans te prostituer et sans te donner à aucun homme, et moi, j’agirai de même pour toi.

4En effet, les Israélites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans stèle, sans éphod et sans divinités domestiques3.4 Ce sera la condition des Israélites durant l’exil, ce qui correspond à la période chasteté du v. 3.. 5Après cela, ils reviendront à l’Eternel leur Dieu et se tourneront vers lui, ainsi que vers David leur roi. Dans la suite des temps, ils viendront tout tremblants à l’Eternel pour bénéficier de sa bonté.

New International Reader’s Version

Hosea 3:1-5

Hosea Brings His Wife Back to Himself

1The Lord said to me, “Go. Show your love to your wife again. She is loved by another man. And she has committed adultery. But I want you to love her just as I love the people of Israel. They turn to other gods. And they love to offer raisin cakes to Baal and eat them. In spite of that, I love my people.”

2So I bought Gomer for six ounces of silver and 430 pounds of barley. 3Then I told her, “You must wait for me for a long time. You must not be a prostitute. You must not have sex with any man. And I will be faithful to you too.”

4So the people of Israel will live for a long time without a king or prince. They won’t have sacrifices or sacred stones. They won’t have sacred linen aprons or statues of family gods. 5After that, the people of Israel will return to the Lord their God. They will look to him and to a king from the family line of David. In the last days, they will tremble with fear as they come to the Lord. And they will receive his full blessing.