Nombres 28 – BDS & HLGN

La Bible du Semeur

Nombres 28:1-31

Mesures prises dans les steppes de Moab

La loi sur les sacrifices consumés par le feu

Introduction

1L’Eternel parla à Moïse en disant : 2Ordonne aux Israélites ce qui suit : Ayez soin de m’apporter au temps fixé l’offrande qui me revient, c’est-à-dire ces aliments qui sont consumés pour moi par le feu et dont l’odeur est apaisante.

3Tu leur diras aussi : Voici quels sacrifices consumés par le feu vous offrirez à l’Eternel.

Les sacrifices quotidiens

Chaque jour, vous immolerez deux agneaux dans leur première année et sans défaut, à titre d’holocauste perpétuel, 4l’un d’eux le matin, l’autre à la nuit tombante. 5Vous joindrez à chacun une offrande de trois kilogrammes de fleur de farine pétrie avec deux litres d’huile d’olive vierge. 6Il s’agit là de l’holocauste perpétuel tel qu’il a été offert sur la montagne du Sinaï. C’est un sacrifice consumé par le feu pour l’Eternel dont l’odeur est apaisante. 7Vous y joindrez également une libation de deux litres de vin pur pour le premier agneau ; c’est dans le lieu saint que l’on offrira cette libation de boisson fermentée à l’Eternel. 8Le second agneau sera offert à la nuit tombante avec la même offrande et la même libation que le matin, c’est un sacrifice consumé par le feu dont l’odeur apaise l’Eternel.

Les sacrifices pour le jour du sabbat

9Le jour du sabbat, on offrira deux agneaux dans leur première année, sans défaut28.9 En plus du sacrifice quotidien., accompagnés d’une offrande de six kilogrammes de fleur de farine pétrie à l’huile et de la libation correspondante. 10Chaque jour du sabbat, cet holocauste s’ajoutera à l’holocauste perpétuel et à sa libation.

Les sacrifices pour le début du mois

11Au début de chaque mois, vous offrirez en holocauste à l’Eternel deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux dans leur première année, sans défaut. 12Chaque taureau sera accompagné d’une offrande de neuf kilogrammes de fleur de farine pétrie à l’huile ; chaque bélier d’une offrande de six kilogrammes de fleur de farine pétrie à l’huile ; 13et chaque agneau, de trois kilogrammes de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste à l’odeur apaisante, un sacrifice consumé pour l’Eternel. 14Les libations respectives seront de quatre litres de vin par taureau, de trois litres par bélier, et de deux litres par agneau. Tel est l’holocauste mensuel offert au début de chaque mois de l’année. 15On offrira à l’Eternel un bouc en sacrifice pour le péché, en plus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.

Les sacrifices pour la Pâque

16Le quatorzième jour du premier mois, on célébrera la Pâque en l’honneur de l’Eternel28.16 Voir Ex 12.1-13..

17Le quinzième jour de ce mois commencera la fête. Pendant sept jours, on mangera du pain sans levain28.17 Pour les v. 17-25, voir Ex 12.14-20.. 18Le premier jour aura lieu une assemblée cultuelle. Ce jour-là vous n’accomplirez aucune tâche de votre travail habituel, 19et vous offrirez à l’Eternel en sacrifice consumé par le feu en holocauste : deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux dans leur première année ; vous les choisirez sans défaut. 20Ils seront accompagnés d’offrandes de fleur de farine pétrie à l’huile : neuf kilogrammes28.20 En hébreu, ici et dans les versets qui suivent, les poids sont en sicles. pour chaque taureau, six kilogrammes pour chaque bélier, 21et trois kilogrammes pour chacun des sept agneaux. 22Vous offrirez également un bouc en sacrifice pour le péché, pour accomplir le rite d’expiation pour vous. 23Tout ceci viendra s’ajouter à l’holocauste perpétuel du matin. 24Vous offrirez chaque jour, pendant sept jours, ces aliments consumés par le feu et leur odeur apaisera l’Eternel. On les offrira en plus de l’holocauste perpétuel et de sa libation. 25Le septième jour, vous aurez une assemblée cultuelle ; vous n’accomplirez ce jour-là aucune tâche relative à votre travail habituel.

Les sacrifices pour la Pentecôte

26Au jour des Prémices, quand vous apporterez à l’Eternel l’offrande de la nouvelle récolte pour la fête des Semaines28.26 Voir Ex 23.16 ; 34.22 ; Lv 23.15-21 ; Dt 16.9-12., vous aurez une assemblée cultuelle ; vous n’accomplirez ce jour-là aucune tâche de votre travail habituel. 27Vous offrirez en holocauste dont l’odeur apaisera l’Eternel deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux dans leur première année. 28Ils seront accompagnés d’offrandes de fleur de farine pétrie à l’huile, neuf kilogrammes pour chaque taureau, six kilogrammes pour le bélier 29et trois kilogrammes pour chacun des sept agneaux. 30Vous immolerez aussi un bouc, pour accomplir le rite d’expiation pour vous. 31Tout ceci viendra s’ajouter à l’holocauste perpétuel et à l’offrande qui l’accompagne. Vous les choisirez sans défaut et vous y joindrez les libations correspondantes.

Ang Pulong Sang Dios

Numero 28:1-31

Ang Adlaw-Adlaw nga mga Halad

(Exo. 29:38-46)

1Nagsiling ang Ginoo kay Moises, 2“Silinga ang mga Israelinhon nga kinahanglan maghalad sila sa akon sang mga halad nga paagi sa kalayo28:2 halad nga paagi sa kalayo: Tan-awa ang footnote sa 15:3. sa natalana nga tion. Ini nga mga halad amo ang akon pagkaon, kag ang kahamot sini makapalipay sa akon. Gani ihambal ini sa mga Israelinhon: 3Amo ini ang mga halad nga paagi sa kalayo nga inyo ihalad sa Ginoo: duha ka karnero nga isa ka tuig ang edad kag wala sing deperensya. Ihalad ninyo ini permi kada adlaw bilang halad nga ginasunog. 4Ang isa ihalad sa aga kag ang isa sa hapon,28:4 sa hapon sang nagasalop na ang adlaw. 5lakip ang halad nga regalo nga duha ka kilo nga harina nga maayo nga klase kag ginmikslahan sang isa ka litro nga mantika nga halin sa olibo nga ginbayo. 6Amo ini ang pang-adlaw-adlaw nga halad nga inyo sunugon, nga ginsugo sadto sang Ginoo sa inyo sa Bukid sang Sinai. Ang kahamot sini nga halad nga paagi sa kalayo makapalipay sa Ginoo. 7Ang halad nga ilimnon nga ilakip sa kada karnero, mga isa ka litro nga bino, kag ibubo ini sa balaan nga lugar para sa Ginoo. 8Amo man ang inyo himuon sa ikaduha nga karnero nga ihalad ninyo sa hapon. Lakipan man ninyo ini sang halad nga regalo kag halad nga ilimnon. Halad ini nga paagi sa kalayo, kag ang kahamot sini makapalipay sa Ginoo.

Ang mga Halad sa Adlaw nga Inugpahuway

9“Sa Adlaw nga Inugpahuway, maghalad kamo sang duha ka karnero nga isa ka tuig ang edad kag wala sing deperensya, lakip ang halad nga ilimnon kag ang halad nga regalo nga apat ka kilo nga harina nga maayo nga klase kag ginmikslahan sang mantika. 10Amo ini ang halad nga ginasunog kada Adlaw nga Inugpahuway, wala labot sa pang-adlaw-adlaw nga halad lakip ang iya sini nga halad nga ilimnon.

Ang Binulan nga Halad

11“Sa kada nahauna nga adlaw sang bulan maghalad kamo sa Ginoo sang halad nga ginasunog. Ang inyo ihalad duha ka torite nga baka, isa ka gulang nga karnero nga lalaki, kag pito ka bataon nga karnero nga lalaki nga isa ka tuig ang edad. Ini tanan kinahanglan wala sing deperensya. 12-13Lakipan ninyo ini sang halad nga regalo nga maayo nga klase nga harina kag ginmikslahan sang mantika—anom ka kilo sa kada torite nga baka, apat ka kilo sa gulang nga karnero, kag duha ka kilo sa kada bataon nga karnero. Mga halad ini nga ginasunog, kag ang kahamot sini makapalipay sa Ginoo. 14Ang kada torite nga baka lakipan sang halad nga ilimnon nga duha ka litro nga bino. Ang gulang nga karnero lakipan sang isa kag tunga ka litro nga bino. Kag ang kada bataon nga karnero lakipan sang isa ka litro nga bino. Amo ini ang binulan nga halad nga ginasunog nga inyo pagahimuon sa kada umpisa sang bulan sa bug-os nga tuig. 15Maghalad pa gid kamo sa Ginoo sang isa ka kanding nga lalaki bilang halad sa pagpakatinlo. Himuon ninyo ini wala labot sang pang-adlaw-adlaw nga halad nga ginasunog kag sa iya sini nga halad nga ilimnon.

Ang mga Halad sa Tion sang Piesta sang Paglabay sang Anghel kag sang Piesta sang Tinapay nga Wala sing Inugpahabok

(Lev. 23:4-8)

16“Saulugon ninyo ang Piesta sang Paglabay sang Anghel sa ika-14 nga adlaw sang nahauna nga bulan. 17Pagkasunod nga adlaw magasugod ang pito ka adlaw nga piesta. Kag sa sulod sang pito ka adlaw indi kamo magkaon sang tinapay nga may inugpahabok. 18Sa nahauna nga adlaw sang sini nga piesta, indi kamo mag-obra kundi magtipon kamo sa pagsimba sa Ginoo. 19Maghalad kamo sa Ginoo sang halad nga ginasunog nga duha ka torite nga baka, isa ka gulang nga karnero nga lalaki, kag pito ka bataon nga karnero nga lalaki nga isa ka tuig ang edad. Ini tanan kinahanglan wala sing deperensya. 20Lakipan ninyo ini sang halad nga regalo nga maayo nga klase nga harina kag ginmikslahan sang mantika—anom ka kilo sa kada torite nga baka, apat ka kilo sa gulang nga karnero 21kag duha ka kilo sa kada bataon nga karnero. 22Maghalad man kamo sang isa ka lalaki nga kanding bilang halad sa pagpakatinlo agod mapatawad kamo sa inyo mga sala. 23Ihalad ninyo ini nga mga halad wala labot sang pang-adlaw-adlaw nga halad nga ginasunog kada aga. 24Sa amo nga paagi ihalad ninyo ini nga mga halad nga paagi sa kalayo bilang pagkaon sang Ginoo. Himuon ninyo ini kada adlaw sa sulod sang pito ka adlaw. Ang kahamot sini nga mga halad makapalipay sa Ginoo. Ihalad ninyo ini wala labot sang pang-adlaw-adlaw nga halad nga ginasunog kag sang iya sini halad nga ilimnon. 25Sa ikapito nga adlaw, indi kamo liwat mag-obra kundi magtipon kamo sa pagsimba sa Ginoo.

Ang mga Halad sa Tion sang Piesta sang Pag-ani

(Lev. 23:9-22)

26“Sa nahauna nga adlaw sang Piesta sang Pag-ani, sa tion nga maghalad kamo sa Ginoo sang bag-o nga ani nga uyas, indi kamo mag-obra kundi magtipon kamo sa pagsimba sa Ginoo. 27Maghalad kamo sang halad nga ginasunog: duha ka torite nga baka, isa ka gulang nga karnero nga lalaki, kag pito ka bataon nga karnero nga lalaki nga isa ka tuig ang edad. Ang kahamot sini nga mga halad makapalipay sa Ginoo. 28Lakipan ninyo ini sang halad nga regalo nga maayo nga klase nga harina kag ginmikslahan sang mantika—anom ka kilo sa kada torite nga baka, apat ka kilo sa gulang nga karnero, 29kag duha ka kilo sa kada bataon nga karnero. 30Maghalad man kamo sang isa ka kanding nga lalaki agod matubos kamo sa inyo mga sala. 31Ihalad ninyo ini upod sang ila mga halad nga ilimnon, wala labot sang pang-adlaw-adlaw nga halad nga ginasunog kag sang iya sini nga halad nga regalo. Kinahanglan nga ang mga sapat wala sing deperensya.