La Bible du Semeur

Nombres 14

La rébellion des Israélites

1Alors toute la communauté se souleva, se mit à pousser de grands cris, et le peuple passa toute la nuit à pleurer. Tous les Israélites critiquèrent Moïse et Aaron, et toute la communauté leur dit: Si seulement nous étions morts en Egypte – ou du moins dans ce désert! Pourquoi l’Eternel veut-il nous mener dans ce pays-là pour nous y faire massacrer par l’épée, tandis que nos femmes et nos enfants deviendront la proie de nos ennemis? Ne ferions-nous pas mieux de retourner en Egypte?

Et ils se dirent l’un à l’autre: Nommons-nous un chef, et retournons en Egypte.

Moïse et Aaron tombèrent face contre terre, en présence de toute l’assemblée réunie des Israélites. Josué, fils de Noun, et Caleb, fils de Yephounné, qui faisaient partie de ceux qui avaient exploré le pays, déchirèrent leurs vêtements[a], et dirent à toute la communauté des Israélites: Le pays que nous avons parcouru et exploré est un excellent pays. Si l’Eternel nous est favorable, il nous y mènera et il nous donnera ce pays ruisselant de lait et de miel. Seulement, ne vous révoltez pas contre l’Eternel et n’ayez pas peur des gens de ce pays, car nous n’en ferons qu’une bouchée: leur ombre[b] protectrice s’est éloignée d’eux; tandis que l’Eternel est avec nous. Ne les craignez donc pas!

Le châtiment

10 Toute la communauté parlait de les lapider quand la gloire de l’Eternel apparut sur la tente de la Rencontre aux yeux de tous les Israélites.

11 L’Eternel dit à Moïse: Combien de temps ce peuple me méprisera-t-il encore? Quand cessera-t-il de me refuser sa confiance, alors que j’ai produit au milieu d’eux tant de manifestations extraordinaires? 12 Je vais le frapper de la peste pour l’exterminer, puis je formerai, à partir de toi, un peuple plus nombreux et plus puissant que lui!

13 Moïse répondit à l’Eternel: Les Egyptiens savent que c’est toi qui as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance[c], 14 et ils l’ont dit aux habitants de ce pays qui ont appris que toi, Eternel, tu es parmi ce peuple à qui toi, Eternel, tu apparais de façon visible, que ta nuée se tient au-dessus d’eux, que tu marches à leur tête dans une colonne de nuée le jour, et dans une colonne de feu la nuit. 15 Si tu fais périr ce peuple tout entier, les autres peuples qui ont entendu parler de toi diront: 16 «L’Eternel n’était pas capable de faire entrer ce peuple dans le pays qu’il leur avait promis par serment; il les a massacrés dans le désert.» 17 Maintenant, de grâce, que la puissance du Seigneur se manifeste dans toute sa force, selon ce que tu as déclaré en disant: 18 «L’Eternel est patient et riche en amour, il pardonne faute et péché, mais il n’acquitte pas le coupable et il fait payer aux fils le péché des pères jusqu’à la troisième, voire la quatrième génération[d] 19 Pardonne, je te prie, la faute de ce peuple, en vertu de ton immense amour, tout comme tu n’as cessé de pardonner à ce peuple depuis qu’il est sorti d’Egypte.

20 L’Eternel répondit: Je lui pardonne comme tu l’as demandé. 21 Néanmoins, aussi vrai que je suis vivant et que toute la terre sera remplie de la gloire de l’Eternel[e], 22 aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que j’ai produites en Egypte et dans le désert, qui ont, déjà dix fois, voulu me forcer la main et qui ne m’ont pas obéi, 23 aucun de ces hommes ne verra le pays que j’ai promis par serment à leurs ancêtres! Aucun de ceux qui m’ont méprisé n’y entrera! 24 Mais mon serviteur Caleb a été animé d’un esprit différent: il m’a obéi sans hésitation jusqu’au bout; c’est pourquoi je le ferai entrer dans le pays où il s’est déjà rendu, et ses descendants en hériteront[f]. 25 Comme les Amalécites et les Cananéens demeurent dans la vallée, dès demain, vous ferez demi-tour et vous retournerez au désert, en direction de la mer des Roseaux.

26 L’Eternel poursuivit en disant à Moïse et à Aaron: 27 Combien de temps encore vais-je laisser cette communauté rebelle se plaindre contre moi? Car j’ai bien entendu les plaintes incessantes des Israélites contre moi. 28 Dis-leur: «Aussi vrai que je suis vivant, parole de l’Eternel, je vous traiterai selon les plaintes que vous m’avez exprimées: 29 vos cadavres tomberont dans ce désert[g]! Vous tous qui avez été recensés, vous qui avez donc vingt ans et plus, puisque vous vous êtes plaints contre moi, en aussi grand nombre que vous êtes, 30 vous n’entrerez pas dans le pays où j’avais promis par serment de vous installer – excepté Caleb, fils de Yephounné, et Josué, fils de Noun! 31 Mais vos enfants, dont vous avez dit qu’ils deviendraient la proie de l’ennemi, je les y conduirai, et ils connaîtront le pays que vous avez méprisé. 32 Quant à vous, vos cadavres tomberont dans le désert[h] 33 où vos fils seront nomades pendant quarante ans. Ils supporteront ainsi les conséquences de votre infidélité à mon égard jusqu’à ce que le désert ait englouti tous vos cadavres[i]. 34 Vous avez mis quarante jours à reconnaître le pays, eh bien, vous porterez les conséquences de vos fautes durant quarante ans: une année pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce qu’il en coûte de m’abandonner[j]! 35 Moi, l’Eternel, j’ai parlé! Oui, c’est ainsi que je traiterai cette communauté rebelle qui s’est liguée contre moi! Ils disparaîtront dans ce désert; c’est là qu’ils mourront.»

36 Les hommes que Moïse avait envoyés reconnaître le pays et qui, à leur retour, avaient entraîné toute l’assemblée à se plaindre contre lui en décriant le pays, 37 ces hommes qui avaient débité de mauvais propos contre le pays moururent frappés d’une mort brutale devant l’Eternel. 38 Des hommes qui étaient allés prospecter le pays, seuls Josué, fils de Noun, et Caleb, fils de Yephounné, restèrent en vie.

Nouvelle désobéissance

39 Quand Moïse rapporta ces paroles aux Israélites, le peuple se livra à de grandes lamentations. 40 Le lendemain, ils se levèrent de bon matin et montèrent vers les hauteurs de la région montagneuse[k] en disant: Nous avons péché; mais à présent nous allons marcher vers le lieu dont l’Eternel a parlé.

41 Moïse leur déclara: Pourquoi passez-vous outre à ce qu’a dit l’Eternel? Vous allez au-devant d’un échec! 42 N’y allez pas, car l’Eternel n’est pas au milieu de vous, n’allez donc pas vous faire battre par vos ennemis! 43 Car vous trouverez les Amalécites et les Cananéens sur votre chemin, et vous vous ferez massacrer. Comme vous vous êtes détournés de l’Eternel, il ne sera pas avec vous.

44 Dans leur présomption, ils montèrent quand même vers les hauteurs de la région montagneuse; mais ni le coffre de l’alliance de l’Eternel ni Moïse ne quittèrent le camp. 45 Les Amalécites et les Cananéens qui demeuraient sur les montagnes descendirent, les battirent et les écrasèrent en les poursuivant jusqu’à Horma[l].

Notas al pie

  1. 14.6 En signe de deuil ou de colère.
  2. 14.9 Leur ombre : langage imagé pour évoquer la protection que leurs dieux étaient censés leur apporter (voir Ps 91.1; 121.2-6; Lm 4.20; Lc 1.35).
  3. 14.13 Pour les v. 13-19, voir Ex 32.11-14.
  4. 14.18 Voir Ex 20.5-6; 34.6-7; Dt 5.9-10; 7.9-10.
  5. 14.21 Pour les v. 21-23, allusion en Hé 3.18.
  6. 14.24 Voir Jos 14.9-12; Jg 1.20.
  7. 14.29 Voir v. 2; Hé 3.17.
  8. 14.32 Voir 1 Co 10.5-11; Hé 3.14-19; Jd 5.
  9. 14.33 Voir Ac 7.36.
  10. 14.34 Autre traduction: ce que c’est que de m’avoir contre vous.
  11. 14.40 Dont il a été question en 13.17.
  12. 14.45 Ville inconnue de nos jours que l’on situe à l’est de Beer-Sheva. Le récit continuera au chap. 20.

New International Version - UK

Numbers 14

The people rebel

1That night all the members of the community raised their voices and wept aloud. All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, ‘If only we had died in Egypt! Or in this wilderness! Why is the Lord bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn’t it be better for us to go back to Egypt?’ And they said to each other, ‘We should choose a leader and go back to Egypt.’

Then Moses and Aaron fell face down in front of the whole Israelite assembly gathered there. Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes and said to the entire Israelite assembly, ‘The land we passed through and explored is exceedingly good. If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us. Only do not rebel against the Lord. And do not be afraid of the people of the land, because we will devour them. Their protection is gone, but the Lord is with us. Do not be afraid of them.’

10 But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the Lord appeared at the tent of meeting to all the Israelites. 11 The Lord said to Moses, ‘How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, in spite of all the signs I have performed among them? 12 I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they.’

13 Moses said to the Lord, ‘Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them. 14 And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard that you, Lord, are with these people and that you, Lord, have been seen face to face, that your cloud stays over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night. 15 If you put all these people to death, leaving none alive, the nations who have heard this report about you will say, 16 “The Lord was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.”

17 ‘Now may the Lord’s strength be displayed, just as you have declared: 18 “The Lord is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the parents to the third and fourth generation.” 19 In accordance with your great love, forgive the sin of these people, just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now.’

20 The Lord replied, ‘I have forgiven them, as you asked. 21 Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the Lord fills the whole earth, 22 not one of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times – 23 not one of them will ever see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has treated me with contempt will ever see it. 24 But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it. 25 Since the Amalekites and the Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out towards the desert along the route to the Red Sea.’[a]

26 The Lord said to Moses and Aaron: 27 ‘How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of these grumbling Israelites. 28 So tell them, “As surely as I live, declares the Lord, I will do to you the very thing I heard you say: 29 in this wilderness your bodies will fall – every one of you twenty years old or more who was counted in the census and who has grumbled against me. 30 Not one of you will enter the land I swore with uplifted hand to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 31 As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected. 32 But you – your bodies will fall in this wilderness. 33 Your children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the wilderness. 34 For forty years – one year for each of the forty days you explored the land – you will suffer for your sins and know what it is like to have me against you.” 35 I, the Lord, have spoken, and I will surely do these things to this whole wicked community, which has banded together against me. They will meet their end in this wilderness; here they will die.’

36 So the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it – 37 these men who were responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the Lord. 38 Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.

39 When Moses reported this to all the Israelites, they mourned bitterly. 40 Early the next morning they set out for the highest point in the hill country, saying, ‘Now we are ready to go up to the land the Lord promised. Surely we have sinned!’

41 But Moses said, ‘Why are you disobeying the Lord’s command? This will not succeed! 42 Do not go up, because the Lord is not with you. You will be defeated by your enemies, 43 for the Amalekites and the Canaanites will face you there. Because you have turned away from the Lord, he will not be with you and you will fall by the sword.’

44 Nevertheless, in their presumption they went up towards the highest point in the hill country, though neither Moses nor the ark of the Lord’s covenant moved from the camp. 45 Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.

Notas al pie

  1. Numbers 14:25 Or the Sea of Reeds