La Bible du Semeur

Néhémie 12:1-47

Les prêtres et les lévites revenus de l’exil

1Voici la liste des prêtres et des lévites qui revinrent de l’exil avec Zorobabel, fils de Shealtiel, et avec Josué : c’étaient Seraya, Jérémie, Esdras12.1 A ne pas confondre avec Esdras, le prêtre et spécialiste de la Loi, qui était de la famille de Seraya (Esd 7.1-5)., 2Amaria, Mallouk, Hattoush, 3Shekania, Rehoum, Merémoth, 4Iddo, Guinnethoï, Abiya, 5Miyamîn, Maadia, Bilga, 6Shemaya, Yoyarib, Yedaeya, 7Sallou, Amoq, Hilqiya, Yedaeya. C’étaient là les chefs des prêtres et leurs collègues au temps de Josué.

8Parmi les lévites, il y avait : Josué, Binnouï, Qadmiel, Shérébia, Juda et Mattania, responsable avec ses collègues des chants de louange. 9Leurs collègues Baqbouqia et Ounni se tenaient en face d’eux pour leur répondre. 10Josué fut le père de Yoyaqim, dont les descendants en ligne directe furent Eliashib, Yoyada, 11Jonathan et Yaddoua. 12Voici, au temps de Yoyaqim, quels étaient les chefs des familles sacerdotales : pour la famille de Seraya, c’était Meraya ; pour celle de Jérémie, Hanania ; 13pour la famille d’Esdras, Meshoullam ; pour celle d’Amaria, Yohanân ; 14pour celle de Melouki, Jonathan ; pour celle de Shebania12.14 Plusieurs manuscrits hébreux, certains manuscrits de l’ancienne version grecque et la version syriaque (voir Né 12.3) ont : Shekania., Joseph ; 15pour celle de Harim, Adna ; pour celle de Merayoth12.15 Certains manuscrits de l’ancienne version grecque (voir Né 12.3) ont : Merémoth., Helkaï ; 16pour celle d’Iddo, Zacharie ; pour celle de Guinnethôn, Meshoullam ; 17pour celle d’Abiya, Zikri ; pour celle de Minyamîn, Moadia, Pilthaï12.17 Il est possible qu’il manque ici un nom : Minyamîn, X ; pour celle de Moadia,  … ; 18pour celle de Bilga, Shammoua ; pour celle de Shemaya, Jonathan ; 19pour celle de Yoyarib, Matthnaï ; pour celle de Yedaeya, Ouzzi ; 20pour celle de Sallaï, Qallaï ; pour celle d’Amoq, Eber ; 21pour celle de Hilqiya, Hashabia ; pour celle de Yedaeya, Netanéel.

22Au temps d’Eliashib, de Yoyada, de Yohanân et de Yaddoua, on fit des listes des chefs de familles lévitiques et sacerdotales. Elles furent établies pendant le règne de Darius, le Perse. 23Les noms des chefs de familles lévitiques furent inscrits sur le livre des Annales jusqu’au temps de Yohanân, fils d’Eliashib.

24Les chefs des lévites, Hashabia, Shérébia et Josué, fils de Qadmiel, ainsi que leurs collègues se tenaient les uns en face des autres pour louer et célébrer l’Eternel, conformément aux instructions laissées par David, homme de Dieu. Ils se répondaient tour à tour les uns aux autres. 25Les portiers Mattania, Baqbouqia, Abdias, Meshoullam, Talmôn et Aqqoub montaient la garde auprès des entrepôts situés près des portes du Temple. 26Tels sont ceux qui étaient en fonction au temps de Yoyaqim, fils de Josué, et petit-fils de Yotsadaq, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d’Esdras, le prêtre et spécialiste de la Loi.

La dédicace solennelle de la muraille

27Lors de l’inauguration de la muraille de Jérusalem, on fit venir les lévites à Jérusalem de toutes les localités où ils habitaient, afin de célébrer l’événement dans la joie, par la louange et par le chant des cantiques accompagnés par les cymbales, les luths et les lyres. 28Les musiciens se rassemblèrent du district des alentours de Jérusalem, ainsi que des environs de Netopha, 29de Beth-Guilgal et des territoires de Guéba et d’Azmaveth, car ils s’étaient construit des villages autour de Jérusalem. 30Les prêtres et les lévites accomplirent les rites de purification, tant pour eux-mêmes que pour le peuple, pour les portes et pour la muraille.

31Je fis monter sur la muraille12.31 Autre traduction : aller le long de la muraille. les chefs de Juda et je formai deux grands chœurs. Le premier se dirigea du côté droit et marcha sur la muraille12.31 Autre traduction : marcha le long de la muraille. vers la porte du Fumier. 32Derrière les choristes venaient Osée et la moitié des chefs de Juda, 33Azaria, Esdras, Meshoullam, 34Juda, Benjamin, Shemaya et Jérémie. 35Puis venaient des prêtres munis de trompettes : Zacharie, fils de Jonathan, qui avait pour ascendants Shemaya, Mattania, Michée et Zakkour, Asaph, 36et ses collègues Shemaya, Azaréel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Netanéel, Juda et Hanani qui jouaient des instruments de David, homme de Dieu. Esdras, le spécialiste de la Loi, était à leur tête. 37A la porte de la Source, ils gravirent en face d’eux les marches qui les conduisaient à la Cité de David, par la montée qui mène au rempart qui surplombe l’ancien palais de David, puis ils continuèrent jusqu’à la porte des Eaux, du côté oriental de la ville.

38Le second chœur partit vers la gauche. Je les suivis avec l’autre moitié du peuple sur le haut de la muraille12.38 Autre traduction : le long de la muraille.. Nous avons passé près de la tour des Fours, puis par l’endroit où la muraille s’élargit, 39au-dessus de la porte d’Ephraïm, de la porte de la vieille ville, puis de la porte des Poissons, puis la tour de Hananéel et la tour de Méa jusqu’à la porte des Brebis. On s’arrêta à la porte de la Prison.

40Les deux chœurs prirent place dans le temple de Dieu. Je fis de même, avec la moitié des chefs du peuple 41ainsi que les prêtres Eliaqim, Maaséya, Minyamîn, Michée, Elyoénaï, Zacharie et Hanania, qui portaient des trompettes. 42Il y avait aussi Maaséya, Shemaya, Eléazar, Ouzzi, Yohanân, Malkiya, Elam et Ezer. Les musiciens faisaient résonner leurs cantiques sous la direction de Yizrahya.

43Les gens offrirent ce jour-là de nombreux sacrifices et ils s’adonnèrent à la joie car Dieu leur avait accordé un grand sujet de joie. Les femmes et les enfants prirent part aux réjouissances et l’on entendait de loin les cris de joie qui retentissaient à Jérusalem.

L’organisation de la collecte des offrandes et des dîmes

44A cette époque, des hommes furent préposés à la surveillance des salles où étaient entreposées les offrandes et les dîmes. On les chargea d’y recueillir les parts attribuées par la Loi aux prêtres et aux lévites, provenant des champs qui entouraient les villes. En effet, le peuple de Juda se réjouissait de ce que les prêtres et les lévites étaient en fonction, 45de ce qu’ils assuraient le service de leur Dieu et accomplissaient les rites de purification, et de ce que les musiciens et les portiers assumaient leurs fonctions conformément aux instructions de David et de son fils Salomon12.45 Voir 1 Ch 25.1-8 ; 26.1-12.. 46En effet, il y avait eu autrefois, du temps de David et d’Asaph, des chefs des musiciens qui exécutaient les chants de louange et de reconnaissance en l’honneur de Dieu. 47A l’époque de Zorobabel et au temps de Néhémie, tout le peuple d’Israël donnait chaque jour aux musiciens et aux portiers les parts qui leur revenaient. Ils remettaient aussi aux lévites les redevances sacrées, ceux-ci donnaient aux descendants d’Aaron la part qui leur revenait.

New International Version - UK

Nehemiah 12:1-47

Priests and Levites

1These were the priests and Levites who returned with Zerubbabel son of Shealtiel and with Joshua:

Seraiah, Jeremiah, Ezra,

2Amariah, Malluk, Hattush,

3Shekaniah, Rehum, Meremoth,

4Iddo, Ginnethon,12:4 Many Hebrew manuscripts and Vulgate (see also verse 16); most Hebrew manuscripts Ginnethoi Abijah,

5Mijamin,12:5 A variant of Miniamin Moadiah, Bilgah,

6Shemaiah, Joiarib, Jedaiah,

7Sallu, Amok, Hilkiah and Jedaiah.

These were the leaders of the priests and their associates in the days of Joshua.

8The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and also Mattaniah, who, together with his associates, was in charge of the songs of thanksgiving. 9Bakbukiah and Unni, their associates, stood opposite them in the services.

10Joshua was the father of Joiakim,

Joiakim the father of Eliashib,

Eliashib the father of Joiada,

11Joiada the father of Jonathan,

and Jonathan the father of Jaddua.

12In the days of Joiakim, these were the heads of the priestly families:

of Seraiah’s family, Meraiah;

of Jeremiah’s, Hananiah;

13of Ezra’s, Meshullam;

of Amariah’s, Jehohanan;

14of Malluk’s, Jonathan;

of Shekaniah’s,12:14 Very many Hebrew manuscripts, some Septuagint manuscripts and Syriac (see also verse 3); most Hebrew manuscripts Shebaniah’s Joseph;

15of Harim’s, Adna;

of Meremoth’s,12:15 Some Septuagint manuscripts (see also verse 3); Hebrew Meraioth’s Helkai;

16of Iddo’s, Zechariah;

of Ginnethon’s, Meshullam;

17of Abijah’s, Zikri;

of Miniamin’s and of Moadiah’s, Piltai;

18of Bilgah’s, Shammua;

of Shemaiah’s, Jehonathan;

19of Joiarib’s, Mattenai;

of Jedaiah’s, Uzzi;

20of Sallu’s, Kallai;

of Amok’s, Eber;

21of Hilkiah’s, Hashabiah;

of Jedaiah’s, Nethanel.

22The family heads of the Levites in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua, as well as those of the priests, were recorded in the reign of Darius the Persian. 23The family heads among the descendants of Levi up to the time of Johanan son of Eliashib were recorded in the book of the annals. 24And the leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their associates, who stood opposite them to give praise and thanksgiving, one section responding to the other, as prescribed by David the man of God.

25Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were gatekeepers who guarded the storerooms at the gates. 26They served in the days of Joiakim son of Joshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest, the teacher of the Law.

Dedication of the wall of Jerusalem

27At the dedication of the wall of Jerusalem, the Levites were sought out from where they lived and were brought to Jerusalem to celebrate joyfully the dedication with songs of thanksgiving and with the music of cymbals, harps and lyres. 28The musicians also were brought together from the region around Jerusalem – from the villages of the Netophathites, 29from Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the musicians had built villages for themselves around Jerusalem. 30When the priests and Levites had purified themselves ceremonially, they purified the people, the gates and the wall.

31I had the leaders of Judah go up on top of12:31 Or go alongside the wall. I also assigned two large choirs to give thanks. One was to proceed on top of12:31 Or proceed alongside the wall to the right, towards the Dung Gate. 32Hoshaiah and half the leaders of Judah followed them, 33along with Azariah, Ezra, Meshullam, 34Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah, 35as well as some priests with trumpets, and also Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zakkur, the son of Asaph, 36and his associates – Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah and Hanani – with musical instruments prescribed by David the man of God. Ezra the teacher of the Law led the procession. 37At the Fountain Gate they continued directly up the steps of the City of David on the ascent to the wall and passed above the site of David’s palace to the Water Gate on the east.

38The second choir proceeded in the opposite direction. I followed them on top of12:38 Or them alongside the wall, together with half the people – past the Tower of the Ovens to the Broad Wall, 39over the Gate of Ephraim, the Jeshanah12:39 Or Old Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. At the Gate of the Guard they stopped.

40The two choirs that gave thanks then took their places in the house of God; so did I, together with half the officials, 41as well as the priests – Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah with their trumpets – 42and also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam and Ezer. The choirs sang under the direction of Jezrahiah. 43And on that day they offered great sacrifices, rejoicing because God had given them great joy. The women and children also rejoiced. The sound of rejoicing in Jerusalem could be heard far away.

44At that time men were appointed to be in charge of the storerooms for the contributions, firstfruits and tithes. From the fields around the towns they were to bring into the storerooms the portions required by the Law for the priests and the Levites, for Judah was pleased with the ministering priests and Levites. 45They performed the service of their God and the service of purification, as did also the musicians and gatekeepers, according to the commands of David and his son Solomon. 46For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the musicians and for the songs of praise and thanksgiving to God. 47So in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the musicians and the gatekeepers. They also set aside the portion for the other Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.