Michée 5 – BDS & HCV

La Bible du Semeur

Michée 5:1-14

Le Roi naîtra à Bethléhem

1Et toi, Bethléhem Ephrata5.1 Ephrata: région où se situait Bethléhem (Rt 1.2 ; 4.11 ; 1 S 17.12), patrie de la famille de David (1 S 16.1).,

bien que tu sois petite ╵parmi les villes de Juda,

de toi il sortira pour moi

celui qui régnera sur Israël !

Son origine ╵remonte aux temps passés,

aux jours anciens5.1 Certains traduisent : de l’éternité. Le v. 1 est cité en Mt 2.6..

2C’est pourquoi l’Eternel ╵livrera à d’autres son peuple

jusqu’au moment ╵où celle qui doit enfanter ╵enfantera ;

alors le reste de ses frères

rejoindra les Israélites.

3Lui, il sera bien établi, ╵il paîtra son troupeau,

revêtu de la force ╵de l’Eternel,

avec la majesté ╵de l’Eternel, son Dieu.

Et les gens de son peuple ╵seront bien installés,

car on reconnaîtra ╵désormais sa grandeur

jusqu’aux confins du monde.

4A lui, nous devrons notre paix5.4 Réminiscence en Ep 2.14..

Ainsi, au cas où l’Assyrien ╵entrerait dans notre pays,

où il pénétrerait dans nos palais,

nous aurons à lui opposer ╵suffisamment ╵de dirigeants, de chefs

et même davantage5.4 L’hébreu a : sept dirigeants et huit chefs. Pour une construction identique, voir Am 1.3 et note. Sept est le nombre parfait, huit est un superlatif : la puissance du Messie équivaut à celle d’une surabondance de bergers et de princes qu’Israël pourra opposer à ces ennemis..

5Ces chefs domineront ╵Assur avec le glaive,

le pays de Nimrod5.5 L’ancêtre des habitants de la Mésopotamie (voir Gn 10.8-11). ╵sera soumis à leur épée.

Et lui, il nous délivrera ╵ainsi de l’Assyrien

au cas où celui-ci ╵entrerait dans notre pays,

où il mettrait le pied ╵sur notre territoire.

6Le reste de Jacob sera,

parmi de nombreux peuples,

semblable à la rosée ╵qui vient de l’Eternel,

ou aux averses ╵tombant sur l’herbe :

elles ne dépendent en rien de l’homme

et n’attendent rien des humains.

7Le reste de Jacob sera, ╵au milieu des nations,

parmi de nombreux peuples,

semblable à un lion ╵parmi les animaux des bois

ou à un lionceau ╵parmi des troupeaux de moutons :

car, lorsqu’il passe, ╵il foule aux pieds et il déchire

sans que personne ╵ne puisse délivrer.

8Ainsi ta main se lèvera ╵contre tes adversaires,

et tous tes ennemis ╵seront exterminés.

Dieu purifie son peuple

9En ce jour-là,

l’Eternel le déclare,

je ferai disparaître ╵tous les chevaux de guerre ╵de ton pays

et j’anéantirai tes chars.

10Je ferai disparaître ╵les cités fortifiées ╵de ton pays,

et je renverserai ╵toutes tes forteresses.

11Je ferai disparaître ╵de chez ton peuple ╵tout acte de sorcellerie

et tu n’auras plus de devins.

12Je ferai disparaître ╵du milieu de ton peuple ╵tes idoles sculptées ╵et tes stèles sacrées,

et tu cesseras de te prosterner ╵devant les dieux ╵que tu t’es fabriqués.

13J’arracherai ╵de chez ton peuple ╵tous tes poteaux sacrés ╵voués à Ashéra,

je détruirai tes villes.

14Dans ma colère et ma fureur, ╵je ferai payer tous les peuples

qui ne m’auront pas obéi.

Hindi Contemporary Version

मीकाह 5:1-15

बैथलेहम से एक प्रतिज्ञा किया हुआ शासक

1हे सैन्य-दलों के शहर, अपने सैनिकों को क़तार में कर लो,

क्योंकि हमारे विरुद्ध एक घेरा डाला गया है.

वे इस्राएल के शासक के गाल पर

लाठी से प्रहार करेंगे.

2“पर तुम, हे एफ़राथा के बेथलेहेम,

यद्यपि तुम यहूदिया के वंशजों में छोटे हो,

तुमसे ही मेरे लिए एक व्यक्ति का आगमन होगा

जो इस्राएल के ऊपर शासक होगा,

जिसका उद्गम पुराने समय से,

प्राचीन काल से है.”

3इसलिये इस्राएल को उस समय तक त्याग दिया जाएगा,

जब तक वह जो प्रसव पीड़ा में है, एक बालक को जन्म नहीं दे देती,

और उसके बाकी भाई

इस्राएलियों से मिल जाने के लिये लौट नहीं जाते.

4वह याहवेह के बल से,

याहवेह अपने परमेश्वर के नाम के प्रताप से

उठ खड़ा होगा और अपने झुंड की देखरेख करेगा.

और वे सुरक्षित रहेंगे, क्योंकि तब

पृथ्वी की छोर तक लोग उसकी महानता को जानेंगे.

5और वह हमारी शांति होगा

जब अश्शूरवासी हमारे देश पर आक्रमण करेंगे

और हमारे गढ़ों में प्रवेश करेंगे.

हम उनके विरुद्ध सात चरवाहे,

वरन आठ सेनापति खड़े कर देंगे,

6जो अश्शूर देश पर,

निमरोद के देश पर तलवार से शासन करेंगे.

वह हमें अश्शूरवासियों से छुड़ाएगा

जब वे हमारे देश पर आक्रमण करेंगे

और हमारी सीमाओं को पार करेंगे.

7याकोब का बचा भाग

बहुत से लोगों के बीच होगा.

वह याहवेह द्वारा भेजे ओस,

घांस पर पड़नेवाली वर्षा के समान होगा,

जो किसी का इंतजार नहीं करता

और न ही किसी मनुष्य पर निर्भर रहता है.

8याकोब का बचा भाग जातियों के बीच

और लोगों के बीच ऐसा होगा,

जैसा एक सिंह जंगली जानवरों के बीच होता है,

और एक जवान सिंह जो भेड़ों के झुंड के बीच होता है,

और वह उनके मध्य से जाते हुए उन पर झपटता है और उनको फाड़ डालता है,

और कोई उन्हें बचा नहीं सकता.

9तुम्हारा हाथ अपने शत्रुओं के ऊपर विजय उल्लास में ऊंचा उठेगा,

और तुम्हारे सब शत्रु नाश किए जाएंगे.

10याहवेह की घोषणा यह है,

“उस दिन मैं तुम्हारे घोड़ों को तुम्हारे बीच नाश कर दूंगा

और तुम्हारे रथों को भी नष्ट कर दूंगा.

11मैं तुम्हारे देश के शहरों को नष्ट कर दूंगा

और तुम्हारे गढ़ों को ध्वस्त कर दूंगा.

12मैं तुम्हारे बीच जादू-टोने को समाप्‍त कर दूंगा

और तुम फिर कभी ज्योतिष की बात न कर सकोगे.

13मैं तुम्हारे मूर्तियों

और तुम्हारे बीच तुम्हारे पवित्र पत्थरों को नाश कर दूंगा;

तुम फिर कभी अपने हाथ से बनाये चीज़ों की

आराधना नहीं करोगे.

14जब मैं तुम्हारे शहरों का विनाश करूंगा

तो मैं तुम्हारे बीच से तुम्हारे अशेरा-स्तम्भों को उखाड़ फेंकूंगा.

15मैं गुस्सा और क्रोध में उन जनताओं से बदला लूंगा

जिन्होंने मेरी बात नहीं मानी है.”