Michée 4 – BDS & KSS

La Bible du Semeur

Michée 4:1-14

Dieu régnera en Sion

1Dans l’avenir, ╵il adviendra

que le mont sur lequel ╵est le temple de l’Eternel

sera fermement établi ╵au-dessus des montagnes,

et il s’élèvera ╵par-dessus toutes les hauteurs,

et les peuples y afflueront4.1 Les v. 1-3 sont parallèles à Es 2.2-4..

2De nombreux peuples étrangers viendront,

en se disant les uns aux autres :

« Venez, montons ╵au mont de l’Eternel,

au temple du Dieu de Jacob !

Il nous enseignera ╵les voies qu’il a prescrites ;

nous suivrons ses sentiers. »

Car de Sion viendra la Loi,

et de Jérusalem, ╵la Parole de l’Eternel.

3Et il sera l’arbitre ╵entre de nombreux peuples ;

oui, il sera le juge ╵de puissantes nations, ╵même lointaines.

Martelant leurs épées, ╵ils forgeront des socs ╵pour leurs charrues,

et, de leurs lances, ╵ils feront des faucilles.

Plus aucune nation ╵ne brandira l’épée ╵contre une autre nation,

et l’on n’apprendra plus la guerre.

4Chacun habitera en paix ╵sous sa vigne et sous son figuier4.4 Expression proverbiale pour parler d’une paix et d’une sécurité parfaites (voir 1 R 5.5 ; Am 9.14 ; Za 3.10).,

il n’y aura personne ╵qui puisse le troubler.

C’est l’Eternel qui a parlé, ╵le Seigneur des armées célestes.

5Les autres peuples marchent

chacun au nom de ses divinités,

mais nous, nous marcherons

au nom de l’Eternel, ╵lui qui est notre Dieu,

toujours et à jamais.

Dieu rassemblera son troupeau dispersé

6En ce jour-là,

l’Eternel le déclare,

je rassemblerai les brebis, ╵celles qui boitent

et celles qui sont exilées

et que j’ai maltraitées.

7Je ferai de celles qui boitent ╵un reste qui subsistera ;

de celles qui sont exilées ╵je ferai un peuple puissant.

L’Eternel régnera sur eux, ╵sur le mont Sion, ╵dès maintenant et à jamais.

8Et toi, tour du troupeau,

toi, citadelle de la communauté de Sion,

ta souveraineté d’antan

te reviendra :

la royauté que possédait ╵Jérusalem.

Epreuve et délivrance

9Et pourquoi maintenant, ╵pousses-tu de tels cris ?

N’as-tu donc plus de roi ?

Ton conseiller a-t-il péri

pour que les douleurs t’aient saisie

comme une femme qui enfante ?

10Oui, tords-toi de douleur, gémis,

comme une femme qui enfante,

toi qui habites dans Sion !

Car tu devras quitter la ville

et camper en pleins champs ;

tu iras jusqu’à Babylone.

Mais là, tu seras délivré,

car l’Eternel te sauvera

du pouvoir de tes ennemis.

11Mais pour l’instant, ╵de nombreux peuples ╵se sont rassemblés contre toi

disant : « Qu’elle soit profanée,

et que nos yeux contemplent ╵de Sion le spectacle ! »

12Mais ceux-là ne connaissent pas ╵les plans de l’Eternel,

ils ne comprennent pas ╵ses intentions :

il les a rassemblés comme des gerbes ╵pour battre le blé sur une aire.

13Debout, foulez le blé, ╵habitants de Sion,

je rendrai vos cornes, d’acier,

et vos sabots, de bronze ;

et vous écraserez ╵de nombreux peuples ;

vous vouerez exclusivement ╵leurs biens à l’Eternel,

et vous offrirez leurs richesses ╵au Seigneur de toute la terre.

14Maintenant, rassemble tes troupes4.14 rassemble tes troupes. Autre traduction : fais-toi des incisions, pratique de deuil interdite par la Loi (Lv 19.28).,

ville de troupes !

On nous assiège

et l’on frappe à coups de bâton ╵le chef d’Israël au visage.

Kurdi Sorani Standard

میخا 4:1-13

کێوی یەزدان

1لە ڕۆژانی کۆتاییدا،

کێوی پەرستگای یەزدان

لەسەر لووتکەی چیاکان جێگیر دەبێت،

بەسەر گردەکانەوە بەرز دەبێتەوە و

گەلان بە لێشاو بەرەو لای ئەو دەچن.

2زۆرێک لە نەتەوەکان بەڕێ دەکەون و دەڵێن:

«وەرن با بەرەو کێوی یەزدان سەربکەوین،

بۆ ماڵەکەی خودای یاقوب.

فێری ڕێگاکانی خۆیمان دەکات،

بۆ ئەوەی بە ڕێچکەی ئەودا بڕۆین.»

فێرکردن لە سییۆنەوە دەردەچێت،

پەیامی یەزدانیش لە ئۆرشەلیمەوە.

3لەنێو چەندین گەل دادوەری دەکات،

ناوبژی بۆ نەتەوە بەهێز و دوورەکان دەکات،

شمشێرەکانیان دەکوتنەوە و دەیکەنە گاسن،

ڕمەکانیشیان دەکەنە داس.

هیچ نەتەوەیەک شمشێر لە نەتەوەیەکی دیکە هەڵناکێشێت،

چیتر فێری جەنگ نابن.

4هەریەکە و لەژێر ڕەزەمێوەکەی و

لەژێر دار هەنجیرەکەی دادەنیشێت،

کەس نایترسێنێت،

چونکە یەزدانی سوپاسالار فەرموویەتی.

5هەر گەلێک ڕێگای خۆی دەگرێتەبەر،

هەریەکە و بە ناوی خوداوەندەکانی خۆیەوە؛

ئێمەش بە ناوی یەزدانی پەروەردگارمانەوە

بۆ هەتاهەتایە و هەتاسەر ڕێگا دەگرینەبەر.

پلانی یەزدان

6یەزدان دەفەرموێت:

«لەو ڕۆژەدا شەلەکان کۆدەکەمەوە و

ڕاپێچکراوەکان خڕدەکەمەوە،

هەروەها ئەوانەی سزام داون.

7شەلەکان دەکەمە پاشماوە،

دوورخراوەکانیش دەکەمە نەتەوەیەکی بەهێز.

یەزدانیش لە کێوی سییۆن پاشایەتییان دەکات

لەو کاتەوە و بۆ هەتاهەتایە.

8تۆش ئەی تاوەری پاسەوانی مێگەل،

ئەی قەڵای سییۆنی کچ،

هەروەک پێشتر دەسەڵاتت بۆ دەگەڕێتەوە،

پاشایەتی ئۆرشەلیمی کچ.»

9ئێستا بۆچی بە هاوارەوە دەگریت؟

بۆچی وەک ژانی منداڵبوون ژانت گرتووە؟

ئایا پاشات نییە،

یان ڕاوێژکارت مردووە؟

10ئەی سییۆنی کچ، لەبەر ژان بگەوزێ

وەک ژنی ژانگرتوو،

چونکە ئێستا لە شار دێیتە دەرەوە و

لە دەشتودەر چادر هەڵدەدەیت.

دەچیتە بابل،

لەوێ دەرباز دەکرێیت.

لەوێ یەزدان دەتکڕێتەوە

لە دەستی دوژمنەکانت.

11بەڵام ئێستا، چەندین نەتەوە

لە دژی تۆ کۆدەبنەوە.

دەڵێن: «با گڵاو بێت،

با بە دیمەنی سییۆن دڵخۆش بین.»

12بەڵام ئەوان نازانن

بیرکردنەوەی یەزدان چییە،

هەروەها لە پلانی ئەو تێناگەن،

چونکە وەک مەڵۆی گەنم بۆ سەر جۆخین کۆی کردنەوە.

13«ئەی سییۆنی کچ، هەستە و پێشێلی بکە،

چونکە قۆچی ئاسنینت پێ دەبەخشم.

سمی بڕۆنزت پێ دەبەخشم و

چەندین گەل تەفروتونا دەکەیت.»

دەستکەوتی ناڕەوایی ئەوان بۆ یەزدان تەرخان دەکەیت،

سامانیان بۆ پەروەردگاری هەموو جیهان.