La Bible du Semeur

Michée 3

Contre les chefs du peuple

1Je dis: Ecoutez donc, chefs de Jacob,

et vous qui gouvernez le peuple d’Israël.
Ne devriez-vous pas bien connaître le droit?
Vous détestez le bien
et vous aimez le mal.
Vous arrachez la peau des membres de mon peuple, vous arrachez la chair qui leur couvre les os.
Vous dévorez leur chair,
et vous les dépecez,
vous leur brisez les os
et les mettez en pièces,
tout comme des morceaux qu’on met dans la marmite,
oui, comme de la viande qu’on met dans le chaudron.
Voilà pourquoi, quand ils crieront vers l’Eternel,
lui, il ne leur répondra pas.
Mais il se détournera d’eux
à cause du mal qu’ils ont fait.

Contre les faux prophètes

Voici ce que dit l’Eternel des faux prophètes
qui égarent mon peuple:
Ils prédisent la paix
à qui met sous leurs dents un bon morceau à mordre,
et annoncent la guerre
à qui ne remplit pas leur bouche.
A cause de cela, vous serez dans la nuit sans avoir de visions;
ce seront les ténèbres: finies les prédictions.
Oui, le soleil se couchera sur ces prophètes,
le jour s’obscurcira pour eux.
Ceux qui ont des révélations seront couverts de honte,
et les devins perdront la face.
Ils se couvriront le visage,
car Dieu ne leur répondra pas.
Mais moi, grâce à l’Esprit de l’Eternel,
je suis rempli de force,
d’équité, de vaillance
pour dénoncer sa révolte à Jacob
et à Israël son péché.

Ecoutez donc ceci,
chefs du peuple issu de Jacob
et vous qui gouvernez le peuple d’Israël,
qui détestez le droit, qui corrompez toute justice;
10 vous qui bâtissez Sion en répandant le sang, et Jérusalem par l’iniquité.
11 Ses chefs rendent leurs jugements contre des pots-de-vin,
et ses prêtres se font payer pour dispenser l’enseignement,
et ses prophètes prédisent l’avenir pour de l’argent.
Et ils s’appuient sur l’Eternel
en disant: «L’Eternel, n’est-il pas au milieu de nous?
Par conséquent, aucun malheur ne pourra nous atteindre.»
12 Aussi, par votre faute,
Sion sera labourée comme un champ,
et Jérusalem deviendra un tas de ruines;
le mont du Temple sera une colline couverte de broussailles[a].

Notas al pie

  1. 3.12 Cité en Jr 26.18.

Korean Living Bible

미가 3

악한 지도자들과 예언자들

1이스라엘의 지도자들아, 들어라! [a]너희는 정의를 실현해야 할 사람들이 아니냐?

그런데도 너희는 선을 미워하고 악을 좋아하여 내 백성의 가죽을 벗기고 그들의 뼈에서 살을 뜯어내고 있다.

너희는 내 백성의 고기를 먹고 그들의 뼈를 꺾어 냄비에 끓일 고기처럼 다지고 있다.

그러므로 너희가 여호와께 부르짖어도 그가 응답하지 않으실 것이다. 너희가 악을 행하였으므로 너희가 기도할 때 여호와께서 외면하실 것이다.

거짓 예언자들아, 너희는 여호와의 백성을 잘못된 길로 인도하고 있다. 너희에게 먹을 것을 주는 자들에게는 너희가 평안을 말해 주고 먹을 것을 주지 않는 자들에게는 좋지 못한 말로 위협하고 있다. 그러므로 이런 거짓 예언자들에게 여호와께서 말씀하신다.

“너희에게 태양이 지고 어두운 밤이 닥칠 것이므로 너희가 환상을 보고 미래를 예언하거나 점을 치지 못할 것이다.”

미래를 점치는 자들이 다 수치를 당할 것이다. 하나님이 응답하지 않으시므로 그들이 창피해서 자기들의 얼굴을 가릴 것이다.

그러나 여호와께서 나에게 성령과 권능으로 채워 주시고 올바른 판단력을 주셨으므로 내가 이스라엘 백성의 죄를 과감하게 선언할 것이다.

정의를 미워하고 불의를 일삼는 이스라엘의 지도자들아, 들어라.

10 너희는 시온을 피로, 예루살렘을 죄악으로 건축하고 있다.

11 [b]성을 다스리는 자들이 뇌물을 받고 재판을 하며 제사장들은 [c]급료를 받고 율법을 가르치고 예언자들은 돈을 받고 점을 쳐 주면서도 여호와의 이름을 들어 “여호와께서 우리 가운데 계시지 않느냐? 재앙이 우리에게 내리지 않을 것이다” 하고 말한다.

12 그래서 너희 때문에 시온이 밭처럼 경작될 것이다. 예루살렘은 폐허가 되고 성전 언덕에는 잡목 숲이 무성할 것이다.

Notas al pie

  1. 3:1 또는 ‘공의는 너희의 알 것이 아니냐?’
  2. 3:11 또는 ‘그 두령이’
  3. 3:11 또는 ‘삯을 위해 교훈하며’