La Bible du Semeur

Michée 3

Contre les chefs du peuple

1Je dis: Ecoutez donc, chefs de Jacob,

et vous qui gouvernez le peuple d’Israël.
Ne devriez-vous pas bien connaître le droit?
Vous détestez le bien
et vous aimez le mal.
Vous arrachez la peau des membres de mon peuple, vous arrachez la chair qui leur couvre les os.
Vous dévorez leur chair,
et vous les dépecez,
vous leur brisez les os
et les mettez en pièces,
tout comme des morceaux qu’on met dans la marmite,
oui, comme de la viande qu’on met dans le chaudron.
Voilà pourquoi, quand ils crieront vers l’Eternel,
lui, il ne leur répondra pas.
Mais il se détournera d’eux
à cause du mal qu’ils ont fait.

Contre les faux prophètes

Voici ce que dit l’Eternel des faux prophètes
qui égarent mon peuple:
Ils prédisent la paix
à qui met sous leurs dents un bon morceau à mordre,
et annoncent la guerre
à qui ne remplit pas leur bouche.
A cause de cela, vous serez dans la nuit sans avoir de visions;
ce seront les ténèbres: finies les prédictions.
Oui, le soleil se couchera sur ces prophètes,
le jour s’obscurcira pour eux.
Ceux qui ont des révélations seront couverts de honte,
et les devins perdront la face.
Ils se couvriront le visage,
car Dieu ne leur répondra pas.
Mais moi, grâce à l’Esprit de l’Eternel,
je suis rempli de force,
d’équité, de vaillance
pour dénoncer sa révolte à Jacob
et à Israël son péché.

Ecoutez donc ceci,
chefs du peuple issu de Jacob
et vous qui gouvernez le peuple d’Israël,
qui détestez le droit, qui corrompez toute justice;
10 vous qui bâtissez Sion en répandant le sang, et Jérusalem par l’iniquité.
11 Ses chefs rendent leurs jugements contre des pots-de-vin,
et ses prêtres se font payer pour dispenser l’enseignement,
et ses prophètes prédisent l’avenir pour de l’argent.
Et ils s’appuient sur l’Eternel
en disant: «L’Eternel, n’est-il pas au milieu de nous?
Par conséquent, aucun malheur ne pourra nous atteindre.»
12 Aussi, par votre faute,
Sion sera labourée comme un champ,
et Jérusalem deviendra un tas de ruines;
le mont du Temple sera une colline couverte de broussailles[a].

Notas al pie

  1. 3.12 Cité en Jr 26.18.

Het Boek

Micha 3

Micha spreekt de leiders van Israël aan

1Luister, leiders van Israël. U zou het verschil tussen recht en onrecht moeten kennen. Toch bent u juist degenen die het goede haten en het kwade liefhebben. U stroopt mijn volk de huid af en verwijdert het vlees tot op het bot. U eet zijn vlees op, vilt mijn volk, breekt zijn beenderen en snijdt het in stukken als vlees dat de kookpot in moet. U zult de Here smeken u te helpen in moeilijke tijden! Denkt u echt dat Hij dan zal luisteren? Hij zal Zich voor u verbergen vanwege uw slechte daden! Valse profeten, u verleidt mijn volk! U verkondigt vrede voor degenen die u te eten geven, maar u bedreigt hen die u niet betalen! Dit is de boodschap van de Here voor u: ‘Eens zal de nacht zich om u heen sluiten. Alle visioenen zullen verdwijnen. Er zal duisternis heersen, alle waarzeggerij houdt op. De zon zal over u ondergaan en de dag zal veranderen in nacht. Ten slotte zult u, zieners, zich schamen en de waarzeggers zullen teleurgesteld zijn. Vol schaamte zult u uw gezicht bedekken en ontdekken dat God u niet antwoordt.’ Ik daarentegen ben vol kracht, vol van de Geest van de Here. Met volmacht en gezag breng ik Israël haar zonden en overtredingen onder ogen.

Luister, leiders van Israël! U haat gerechtigheid en maakt krom wat recht is. 10 U vult Jeruzalem met moord en allerlei soorten onrecht. 11 U, nota bene de leiders, accepteert steekpenningen bij de rechtspraak en de priesters geven alleen onderricht tegen betaling. Ook de profeten plegen slechts waarzeggerij voor geld. En daarbij steunt u op de Here en zegt: ‘Alles is in orde, want de Here is in ons midden. Ons zal niets overkomen!’ 12 Daarom zullen, om alle slechte dingen die u doet, de hellingen van de berg Sion worden omgeploegd als een akker en zal Jeruzalem in één puinhoop veranderen. De tempelberg zal door planten overwoekerd worden.