La Bible du Semeur

Michée 3

Contre les chefs du peuple

1Je dis: Ecoutez donc, chefs de Jacob,

et vous qui gouvernez le peuple d’Israël.
Ne devriez-vous pas bien connaître le droit?
Vous détestez le bien
et vous aimez le mal.
Vous arrachez la peau des membres de mon peuple, vous arrachez la chair qui leur couvre les os.
Vous dévorez leur chair,
et vous les dépecez,
vous leur brisez les os
et les mettez en pièces,
tout comme des morceaux qu’on met dans la marmite,
oui, comme de la viande qu’on met dans le chaudron.
Voilà pourquoi, quand ils crieront vers l’Eternel,
lui, il ne leur répondra pas.
Mais il se détournera d’eux
à cause du mal qu’ils ont fait.

Contre les faux prophètes

Voici ce que dit l’Eternel des faux prophètes
qui égarent mon peuple:
Ils prédisent la paix
à qui met sous leurs dents un bon morceau à mordre,
et annoncent la guerre
à qui ne remplit pas leur bouche.
A cause de cela, vous serez dans la nuit sans avoir de visions;
ce seront les ténèbres: finies les prédictions.
Oui, le soleil se couchera sur ces prophètes,
le jour s’obscurcira pour eux.
Ceux qui ont des révélations seront couverts de honte,
et les devins perdront la face.
Ils se couvriront le visage,
car Dieu ne leur répondra pas.
Mais moi, grâce à l’Esprit de l’Eternel,
je suis rempli de force,
d’équité, de vaillance
pour dénoncer sa révolte à Jacob
et à Israël son péché.

Ecoutez donc ceci,
chefs du peuple issu de Jacob
et vous qui gouvernez le peuple d’Israël,
qui détestez le droit, qui corrompez toute justice;
10 vous qui bâtissez Sion en répandant le sang, et Jérusalem par l’iniquité.
11 Ses chefs rendent leurs jugements contre des pots-de-vin,
et ses prêtres se font payer pour dispenser l’enseignement,
et ses prophètes prédisent l’avenir pour de l’argent.
Et ils s’appuient sur l’Eternel
en disant: «L’Eternel, n’est-il pas au milieu de nous?
Par conséquent, aucun malheur ne pourra nous atteindre.»
12 Aussi, par votre faute,
Sion sera labourée comme un champ,
et Jérusalem deviendra un tas de ruines;
le mont du Temple sera une colline couverte de broussailles[a].

Notas al pie

  1. 3.12 Cité en Jr 26.18.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Miqueas 3

El castigo a los gobernantes corruptos

1Entonces dije:

«Escuchad, gobernantes de Jacob,
    autoridades del pueblo de Israel:
¿Acaso no os corresponde a vosotros
    conocer el derecho?
Vosotros odiáis el bien y amáis el mal;
    a mi pueblo le arrancáis la piel del cuerpo
y la carne de los huesos;
    vosotros os devoráis a mi pueblo,
le arrancáis la piel, le rompéis los huesos;
    lo descuartizáis como carne para la olla,
    como carne para el horno.»
Entonces le pedirán auxilio al Señor,
    pero él no les responderá;
esconderá de ellos su rostro
    porque hicieron lo malo.

Contraste entre el profeta falso y el verdadero

Esto es lo que dice el Señor contra vosotros,
    profetas que descarriáis a mi pueblo:
«Con el estómago lleno, invitan a la paz;
    con el vientre vacío, declaran la guerra.
Por tanto, tendréis noches sin visiones,
    oscuridad sin presagios.»
El sol se ocultará de estos profetas;
    ¡el día se les volverá tinieblas!
Los videntes quedarán en vergüenza;
    los adivinos serán humillados.
Dios les tapará la boca,
    pues no les dará respuesta.
Yo, en cambio, estoy lleno de poder,
    lleno del Espíritu del Señor,
y lleno de justicia y de fuerza,
    para echarle en cara a Jacob su delito;
    para reprocharle a Israel su pecado.

El gobierno corrupto, causa de la caída de Sión

Escuchad esto vosotros,
    gobernantes del pueblo de Jacob,
y autoridades del reino de Israel,
    que abomináis la justicia y torcéis el derecho,
10 que edificáis a Sión con sangre
    y a Jerusalén con injusticia.
11 Sus gobernantes juzgan por soborno,
    sus sacerdotes instruyen por paga,
y sus profetas predicen por dinero;
    para colmo, se apoyan en el Señor, diciendo:
«¿No está el Señor entre nosotros?
¡No vendrá sobre nosotros ningún mal!»
12 Por lo tanto, por culpa vuestra
Sión será como un campo arado;
Jerusalén quedará en ruinas,
    y el monte del templo se volverá un matorral.