La Bible du Semeur

Luc 4

La tentation de Jésus

1Jésus, rempli de l’Esprit Saint, revint du Jourdain et l’Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Il ne mangea rien durant ces jours-là, et, quand ils furent passés, il eut faim.

Alors le diable lui dit: Si tu es le Fils de Dieu, ordonne donc à cette pierre de se changer en pain.

Jésus lui répondit: Il est écrit:

L’homme ne vivra pas seulement de pain[a] .

Le diable l’entraîna sur une hauteur, lui montra en un instant tous les royaumes de la terre et lui dit: Je te donnerai la domination universelle ainsi que les richesses et la gloire de ces royaumes. Car tout cela a été remis entre mes mains et je le donne à qui je veux. Si donc tu te prosternes devant moi, tout cela sera à toi.

Jésus lui répondit: Il est écrit:

Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu,
et c’est à lui seul que tu rendras un culte[b] .

Le diable le conduisit ensuite à Jérusalem, le plaça tout en haut du Temple et lui dit: Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi d’ici en bas, car il est écrit:

10 Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet,
pour qu’ils veillent sur toi,

11 et encore:

Ils te porteront sur leurs mains
pour que ton pied ne heurte pas de pierre[c] .

12 Jésus répondit: Il est aussi écrit:

Tu ne forceras pas la main au Seigneur, ton Dieu[d] .

13 Lorsque le diable eut achevé de le soumettre à toutes sortes de tentations, il s’éloigna de lui jusqu’au temps fixé[e].

Ministère de Jésus en Galilée

Jésus, le Serviteur choisi par Dieu

14 Jésus, rempli de la puissance de l’Esprit, retourna en Galilée. Sa réputation se répandit dans toute la région. 15 Il enseignait dans les synagogues et tous faisaient son éloge.

(Mt 13.53-58; Mc 6.1-6)

16 Il se rendit aussi à Nazareth, où il avait été élevé, et il entra dans la synagogue le jour du sabbat, comme il en avait l’habitude. Il se leva pour faire la lecture biblique[f], 17 et on lui présenta le rouleau du prophète Esaïe. En déroulant le parchemin, il trouva le passage où il est écrit:

18 L’Esprit du Seigneur est sur moi
car il m’a oint
pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres.
Il m’a envoyé pour annoncer aux captifs la délivrance,
aux aveugles le recouvrement de la vue,
pour apporter la liberté aux opprimés
19 et proclamer une année de faveur accordée par le Seigneur[g] .

20 Il roula le livre, le rendit au servant et s’assit. Dans la synagogue, tous les yeux étaient braqués sur lui.

21 – Aujourd’hui même, commença-t-il, pour vous qui l’entendez, cette prophétie de l’Ecriture est devenue réalité.

22 Aucun de ses auditeurs ne restait indifférent: les paroles de grâce qu’il prononçait les étonnaient beaucoup. Aussi disaient-ils: N’est-il pas le fils de Joseph?

23 Alors il leur dit: Vous ne manquerez pas de m’appliquer ce dicton: «Médecin, guéris-toi toi-même» et vous me direz: «On nous a parlé de ce que tu as accompli à Capernaüm. Fais-en donc autant ici, dans ta propre ville!» 24 Et il ajouta: Vraiment, je vous l’assure: aucun prophète n’est bien accueilli dans sa patrie. 25 Voici la vérité, je vous le déclare: il y avait beaucoup de veuves en Israël à l’époque d’Elie, quand, pendant trois ans et demi, il n’y a pas eu de pluie et qu’une grande famine a sévi dans tout le pays. 26 Or, Elie n’a été envoyé vers aucune d’entre elles, mais vers une veuve qui vivait à Sarepta, dans le pays de Sidon[h]. 27 Il y avait aussi beaucoup de lépreux en Israël au temps du prophète Elisée. Et pourtant, aucun d’eux n’a été guéri. C’est le Syrien Naaman qui l’a été[i].

28 En entendant ces paroles, tous ceux qui étaient dans la synagogue se mirent en colère. 29 Ils se levèrent, firent sortir Jésus de la ville, et le menèrent jusqu’au sommet de la montagne sur laquelle elle était bâtie, afin de le précipiter dans le vide. 30 Mais il passa au milieu d’eux et s’en alla.

Exorcisme et guérisons à Capernaüm

31 Il se rendit à Capernaüm, une autre ville de la Galilée. Il y enseignait les jours de sabbat. 32 Ses auditeurs étaient profondément impressionnés par son enseignement, car il parlait avec autorité.

33 Dans la synagogue se trouvait un homme sous l’emprise d’un esprit démoniaque et impur. Il se mit à crier d’une voix puissante: 34 Ah! Que nous veux-tu, Jésus de Nazareth? Es-tu venu pour nous détruire[j]? Je sais qui tu es! Tu es le Saint envoyé par Dieu!

35 Mais, d’un ton sévère, Jésus lui ordonna: Tais-toi, et sors de cet homme!

Le démon jeta l’homme par terre, au milieu des assistants, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal. 36 Tous furent saisis de stupeur; ils se disaient tous, les uns aux autres: Quelle est cette parole? Il donne des ordres aux esprits mauvais, avec autorité et puissance, et ils sortent!

37 Et la renommée de Jésus se répandait dans toutes les localités environnantes.

(Mt 8.14-17; Mc 1.29-34)

38 En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. Or, la belle-mère de Simon souffrait d’une forte fièvre, et l’on demanda à Jésus de faire quelque chose pour elle. 39 Il se pencha sur elle, donna un ordre à la fièvre, et la fièvre la quitta. Alors elle se leva immédiatement et se mit à les servir.

40 Au coucher du soleil, tous ceux qui avaient chez eux des malades atteints des maux les plus divers les amenèrent à Jésus[k]. Il posa ses mains sur chacun d’eux et les guérit. 41 Des démons sortaient aussi de beaucoup d’entre eux en criant: Tu es le Fils de Dieu!

Mais Jésus les reprenait sévèrement pour les faire taire, car ils savaient qu’il était le Messie[l].

(Mc 1.35-39)

42 Dès qu’il fit jour, Jésus sortit de la maison et se rendit dans un lieu désert. Les foules se mirent à sa recherche et, après l’avoir rejoint, voulurent le retenir pour qu’il ne les quitte pas.

43 Mais il leur dit: Je dois aussi annoncer la Bonne Nouvelle du royaume de Dieu aux autres villes, car c’est pour cela que Dieu m’a envoyé.

44 Et il prêchait dans les synagogues de la Judée[m].

Notas al pie

  1. 4.4 Dt 8.3 .
  2. 4.8 Dt 6.13 .
  3. 4.11 Ps 91.11-12 .
  4. 4.12 Dt 6.16 .
  5. 4.13 Autre traduction: jusqu’au moment propice.
  6. 4.16 N’importe quel membre juif de l’assistance pouvait être appelé à faire la lecture des livres de l’Ancien Testament durant le culte de la synagogue.
  7. 4.19 Es 61.1-2 cité selon l’ancienne version grecque.
  8. 4.26 1 R 17.9.
  9. 4.27 2 R 5.1-14.
  10. 4.34 Autre traduction: tu es venu pour nous détruire.
  11. 4.40 On attendait le coucher du soleil qui marquait la fin du sabbat pour transporter les malades, car il était interdit de le faire durant le jour du repos.
  12. 4.41 Jésus ne voulait pas être «accrédité» par les démons.
  13. 4.44 Certains manuscrits ont: Galilée.

New Living Translation

Luke 4

The Temptation of Jesus

1Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River. He was led by the Spirit in the wilderness,[a] where he was tempted by the devil for forty days. Jesus ate nothing all that time and became very hungry.

Then the devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread.”

But Jesus told him, “No! The Scriptures say, ‘People do not live by bread alone.’[b]

Then the devil took him up and revealed to him all the kingdoms of the world in a moment of time. “I will give you the glory of these kingdoms and authority over them,” the devil said, “because they are mine to give to anyone I please. I will give it all to you if you will worship me.”

Jesus replied, “The Scriptures say,

‘You must worship the Lord your God
    and serve only him.’[c]

Then the devil took him to Jerusalem, to the highest point of the Temple, and said, “If you are the Son of God, jump off! 10 For the Scriptures say,

‘He will order his angels to protect and guard you.
11 And they will hold you up with their hands
    so you won’t even hurt your foot on a stone.’[d]

12 Jesus responded, “The Scriptures also say, ‘You must not test the Lord your God.’[e]

13 When the devil had finished tempting Jesus, he left him until the next opportunity came.

Jesus Rejected at Nazareth

14 Then Jesus returned to Galilee, filled with the Holy Spirit’s power. Reports about him spread quickly through the whole region. 15 He taught regularly in their synagogues and was praised by everyone.

16 When he came to the village of Nazareth, his boyhood home, he went as usual to the synagogue on the Sabbath and stood up to read the Scriptures. 17 The scroll of Isaiah the prophet was handed to him. He unrolled the scroll and found the place where this was written:

18 “The Spirit of the Lord is upon me,
    for he has anointed me to bring Good News to the poor.
He has sent me to proclaim that captives will be released,
    that the blind will see,
that the oppressed will be set free,
19     and that the time of the Lord’s favor has come.[f]

20 He rolled up the scroll, handed it back to the attendant, and sat down. All eyes in the synagogue looked at him intently. 21 Then he began to speak to them. “The Scripture you’ve just heard has been fulfilled this very day!”

22 Everyone spoke well of him and was amazed by the gracious words that came from his lips. “How can this be?” they asked. “Isn’t this Joseph’s son?”

23 Then he said, “You will undoubtedly quote me this proverb: ‘Physician, heal yourself’—meaning, ‘Do miracles here in your hometown like those you did in Capernaum.’ 24 But I tell you the truth, no prophet is accepted in his own hometown.

25 “Certainly there were many needy widows in Israel in Elijah’s time, when the heavens were closed for three and a half years, and a severe famine devastated the land. 26 Yet Elijah was not sent to any of them. He was sent instead to a foreigner—a widow of Zarephath in the land of Sidon. 27 And many in Israel had leprosy in the time of the prophet Elisha, but the only one healed was Naaman, a Syrian.”

28 When they heard this, the people in the synagogue were furious. 29 Jumping up, they mobbed him and forced him to the edge of the hill on which the town was built. They intended to push him over the cliff, 30 but he passed right through the crowd and went on his way.

Jesus Casts Out a Demon

31 Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, and taught there in the synagogue every Sabbath day. 32 There, too, the people were amazed at his teaching, for he spoke with authority.

33 Once when he was in the synagogue, a man possessed by a demon—an evil[g] spirit—cried out, shouting, 34 “Go away! Why are you interfering with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”

35 But Jesus reprimanded him. “Be quiet! Come out of the man,” he ordered. At that, the demon threw the man to the floor as the crowd watched; then it came out of him without hurting him further.

36 Amazed, the people exclaimed, “What authority and power this man’s words possess! Even evil spirits obey him, and they flee at his command!” 37 The news about Jesus spread through every village in the entire region.

Jesus Heals Many People

38 After leaving the synagogue that day, Jesus went to Simon’s home, where he found Simon’s mother-in-law very sick with a high fever. “Please heal her,” everyone begged. 39 Standing at her bedside, he rebuked the fever, and it left her. And she got up at once and prepared a meal for them.

40 As the sun went down that evening, people throughout the village brought sick family members to Jesus. No matter what their diseases were, the touch of his hand healed every one. 41 Many were possessed by demons; and the demons came out at his command, shouting, “You are the Son of God!” But because they knew he was the Messiah, he rebuked them and refused to let them speak.

Jesus Continues to Preach

42 Early the next morning Jesus went out to an isolated place. The crowds searched everywhere for him, and when they finally found him, they begged him not to leave them. 43 But he replied, “I must preach the Good News of the Kingdom of God in other towns, too, because that is why I was sent.” 44 So he continued to travel around, preaching in synagogues throughout Judea.[h]

Notas al pie

  1. 4:1 Some manuscripts read into the wilderness.
  2. 4:4 Deut 8:3.
  3. 4:8 Deut 6:13.
  4. 4:10-11 Ps 91:11-12.
  5. 4:12 Deut 6:16.
  6. 4:18-19 Or and to proclaim the acceptable year of the Lord. Isa 61:1-2 (Greek version); 58:6.
  7. 4:33 Greek unclean; also in 4:36.
  8. 4:44 Some manuscripts read Galilee.