Lamentations 4 – BDS & CCBT

La Bible du Semeur

Lamentations 4:1-22

Quatrième élégie : la déchéance de Sion

Le peuple est brisé

1Comment4.1 Autre traduction : hélas ! ! L’or s’est terni !

L’or pur s’est altéré !

Les pierres saintes4.1 Selon certains, des pierres précieuses qui avaient fait partie du trésor du Temple. Pour d’autres, un symbole du peuple de Dieu (voir v. 2). ╵ont été dispersées

à tous les coins de rues !

2Comment se fait-il donc ╵que les précieux fils de Sion

estimés comme de l’or fin

soient maintenant considérés ╵comme des pots d’argile,

ouvrages d’un potier4.2 Voir Jr 18 et 19. ?

3Regardez les chacals : ╵voyez comment les mères

allaitent leurs petits ╵en tendant leur mamelle.

La communauté de mon peuple ╵est devenue aussi cruelle

que les autruches du désert4.3 Sur l’autruche cruelle, voir Jb 39.14-16..

4La langue du bébé

s’attache à son palais, ╵tellement il a soif.

Les tout petits enfants ╵réclament quelque nourriture

et nul ne leur en donne.

5Ceux qui, auparavant, ╵mangeaient des mets exquis,

expirent dans les rues,

et ceux qui ont été ╵élevés dans la pourpre

se couchent maintenant ╵sur un tas de fumier.

6La communauté de mon peuple ╵a commis un péché

plus grand que celui de Sodome4.6 Sur Sodome, voir Gn 19.24-25 et Jr 23.14 ; 49.18 ; 50.40.

qui a été anéantie ╵en un instant,

et sans qu’un homme ╵porte la main contre elle4.6 Autre traduction : sans que quelqu’un se donne la peine de la secourir..

7Les princes de Sion, ╵ils étaient plus purs que la neige

et plus blancs que du lait,

leurs corps étaient vermeils ╵bien plus que le corail,

leurs veines de saphir.

8Leur aspect est plus sombre, ╵à présent, que la suie,

nul ne les reconnaît ╵maintenant dans les rues.

La peau leur colle aux os,

elle est devenue sèche ╵comme du bois.

9Les victimes du glaive ╵sont plus heureuses

que les victimes ╵de la famine :

celles-ci dépérissent, ╵tenaillées par la faim,

car les produits des champs ╵leur font défaut.

10De tendres femmes, ╵de leurs mains ont fait cuire

la chair de leurs enfants

pour s’en nourrir,

à cause du désastre ╵qui a atteint ╵la communauté de mon peuple4.10 Voir 2 R 6.28-29..

Le juste jugement de Dieu

11L’Eternel a assouvi son courroux.

Oui, il a déversé ╵son ardente colère,

il a allumé un feu dans Sion

qui en a consumé les fondations.

12Aucun roi de la terre

ni aucun habitant du monde ╵n’a cru que l’adversaire,

que l’ennemi, ╵pourrait franchir

les portes de Jérusalem.

13Cela est arrivé ╵à cause des péchés ╵de ses prophètes

et des fautes des prêtres

qui répandaient au milieu d’elle

le sang des justes.

14Mais maintenant, ╵ils errent dans les rues ╵tout comme des aveugles,

ils sont souillés de sang

si bien que l’on ne peut

toucher leurs vêtements.

15« Allez-vous en, impurs, ╵voilà ce qu’on leur crie.

Hors d’ici, hors d’ici, ╵et ne nous touchez pas ! »

Et lorsqu’ils fuient ainsi ╵en errant çà et là, ╵les gens des autres peuples disent :

« Qu’ils ne restent pas en ce lieu4.15 Voir Lv 13.45. ! »

16L’Eternel en personne ╵les a disséminés,

il ne veut plus les voir.

On n’a pas respecté les prêtres

ni eu d’égards ╵pour les responsables du peuple4.16 Autre traduction : les vieillards..

L’heure de l’abandon

17Nos yeux se consument encore

dans l’attente d’une aide, ╵mais c’est en vain.

De nos postes de guet ╵nous attendions une nation

qui ne nous a pas secourus4.17 Probablement l’Egypte (voir Jr 29.16 ; 37.5-10)..

18Nos ennemis épient ╵la trace de nos pas,

et nous ne pouvons plus ╵circuler dans nos rues,

notre fin est prochaine, ╵nos jours sont à leur terme.

Oui, notre fin arrive.

19Ceux qui nous poursuivaient ╵ont été plus rapides

que l’aigle dans le ciel.

Ils nous ont pourchassés ╵avec acharnement ╵sur les montagnes,

ils se sont embusqués ╵contre nous au désert.

20Le roi qui de la part de l’Eternel ╵avait reçu l’onction4.20 Il s’agit de Sédécias (2 R 25.1-6 ; Jr 39.4-7 ; 52.6-11)., ╵et dont dépendait notre vie,

a été capturé ╵grâce à leurs pièges,

alors que nous disions :

« Nous vivrons sous sa protection ╵au milieu des nations. »

21Tu peux être ravie, ╵communauté d’Edom, ╵et exulter4.21 Lorsque Jérusalem est tombée, les Edomites ont participé à son pillage (Ez 25.12-14).,

toi qui habites ╵au pays d’Outs4.21 Outs: pays à l’est du Jourdain, peut-être Edom, au sud-est de la mer Morte (Gn 36.28 ; voir Jb 1.1 et note). :

à toi aussi, ╵on passera la coupe,

tu seras enivrée ╵et tu te mettras toute nue.

22Ton châtiment aura sa fin, ╵ô communauté de Sion,

Dieu ne te déportera plus.

Communauté d’Edom, ╵il te fera payer tes fautes,

et il fera paraître ╵tes péchés au grand jour.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米哀歌 4:1-22

淪陷的耶路撒冷

1黃金竟失去光澤,

純金竟變色,

寶石竟被棄之街頭。

2錫安的寶貝子民本來貴如黃金,

現在竟被視為陶匠製作的瓦器!

3豺狼尚且哺養自己的幼兒,

我的子民卻像荒野的鴕鳥一樣殘忍無情。

4嬰兒乾渴難忍,舌頭緊貼上膛;

孩童乞求食物,卻無人給予。

5昔日錦衣玉食、生活奢侈的,

如今卻流落街頭,

躺臥在糞堆中。

6雖然無人攻擊,所多瑪卻在頃刻之間傾覆。

我子民比所多瑪受到的懲罰更重。

7錫安的首領曾比雪純淨,

比奶更白,

身體比紅寶石更紅潤,

相貌美如藍寶石。

8現在,他們的面目比煤炭還黑,

走在街上無人認得。

他們骨瘦如柴,乾如枯木。

9死於刀下的勝過死於饑餓的,

後者因田間缺糧而活活餓死。

10我的百姓遭毀滅時,

慈母親手煮自己的兒女充饑。

11耶和華大發烈怒,

傾倒祂的怒氣,

錫安燃起大火,

焚毀城的根基。

12世上的君王和居民都不相信敵人能闖進耶路撒冷的城門。

13這都是因為她的先知和祭司的罪行。

他們在城中殺害義人。

14他們如盲人在街上遊蕩,

沾滿血污,

無人敢碰他們的衣服。

15人們向他們喊道:

「走開!你們是不潔的!

走開!走開!不要靠近我們。」

於是他們逃亡、流蕩,

列國的人說:

「他們不可住在我們這裡。」

16耶和華親自驅散他們,

不再眷顧他們;

人們不再尊重祭司,

也不再敬重長老。

17我們望眼欲穿,

盼望援軍的到來,

盼來的國家卻無力拯救我們。

18敵人步步緊逼,

使我們不敢上自己的街。

我們的結局近了,

我們的日子到頭了,

我們的末日來了!

19追趕我們的人比飛鷹更快,

他們在山上追捕我們,

在曠野伏擊我們。

20耶和華膏立的王——我們的生命之氣落入他們的陷阱。

我們原希望藉他的蔭庇立足於列國中。

21烏斯地區的以東人啊,

只管歡喜作樂吧!

因為盛滿耶和華憤怒的杯也要傳到你們那裡。

你們必喝醉,以致赤身露體。

22錫安城啊!你已經受到了應得的刑罰,

耶和華必不再使你流亡。

以東啊,耶和華要懲罰你,

揭露你的罪惡!