Jonas 2 – BDS & YCB

La Bible du Semeur

Jonas 2:1-11

Prière de Jonas au fond des mers

1L’Eternel fit venir un grand poisson pour avaler Jonas. Durant trois jours et trois nuits, Jonas resta dans le ventre du poisson2.1 Mentionné en Mt 12.40.. 2Dans le ventre du poisson, il adressa cette prière2.2 Prière de reconnaissance de Jonas, dans le ventre du poisson, pour la délivrance de la noyade (voir v. 4, 6-7). à l’Eternel son Dieu :

3Dans ma détresse, ╵moi, j’ai crié à l’Eternel

et il m’a répondu2.3 Voir Ps 18.7 ; 30.3 ; 118.5 ; 120.1..

Oui, du cœur du séjour des morts

j’ai crié au secours

et tu m’as entendu2.3 Voir Ps 130.1-2..

4Tu m’avais jeté dans l’abîme ╵au fond des mers

et les courants m’ont encerclé,

tous tes flots et tes vagues ╵ont déferlé sur moi2.4 Voir Ps 42.8..

5Je me disais :

Je suis chassé de devant toi2.5 Voir Ps 31.23..

Pourtant, je reverrai ╵ton temple saint.

6Les eaux m’environnaient ╵et menaçaient ma vie,

l’abîme m’enserrait2.6 Voir Ps 18.5 ; 69.2-3. ;

tout autour de ma tête, ╵les algues s’enlaçaient.

7Et je suis descendu ╵jusqu’au tréfonds des mers ╵où naissent les montagnes.

La terre avait déjà ╵tiré derrière moi ╵ses verrous pour toujours.

Mais du fond de la fosse ╵tu m’as fait remonter vivant,

ô Eternel, mon Dieu2.7 Voir Ps 30.4 ; 71.20. !

8Quand je désespérais ╵de conserver la vie2.8 Autre traduction : alors que la vie me quittait.,

je me suis souvenu ╵de toi, ô Eternel2.8 Voir Ps 142.4 ; 143.4.,

et ma prière ╵est montée jusqu’à toi,

jusqu’à ton temple saint2.8 Voir Ps 18.7 ; 88.3..

9Ceux qui s’attachent ╵à de vaines idoles

se privent de la grâce2.9 Voir Ps 31.7. se privent de la grâce: traduction incertaine. Autre traduction : abandonnent l’amour pour l’Eternel..

10Mais moi je t’offrirai ╵un sacrifice ╵en disant ma reconnaissance2.10 Voir Ps 42.5 ; 50.14, 23 ; 66.13 ; 116.17-18.,

et je m’acquitterai ╵des vœux que j’ai formés,

car c’est de l’Eternel ╵que vient la délivrance2.10 Voir Ps 3.9..

11L’Eternel parla au poisson qui rejeta Jonas sur la terre ferme.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Jona 2:1-10

Àdúrà Jona

1Nígbà náà ni Jona gbàdúrà sí Olúwa Ọlọ́run rẹ̀ láti inú ẹja náà wá, 2Ó sì wí pé:

“Nínú ìpọ́njú mi ni mo kígbe sí Olúwa,

òun sì gbọ́ ohùn mi.

Mo kígbe láti inú ipò òkú, mo pè fún ìrànwọ́,

ìwọ sì gbọ́ ohùn mi.

3Nítorí tí ìwọ ti sọ mí sínú ibú,

ní àárín Òkun,

ìṣàn omi sì yí mi káàkiri;

gbogbo bíbì omi àti rírú omi

rékọjá lórí mi.

4Nígbà náà ni mo wí pé,

‘a ta mí nù kúrò níwájú rẹ;

ṣùgbọ́n síbẹ̀ èmi yóò tún

máa wo ìhà tẹmpili mímọ́ rẹ.’

5Omi yí mi káàkiri, àní títí dé ọkàn;

ibú yí mi káàkiri,

a fi koríko odò wé mi lórí.

6Èmi sọ̀kalẹ̀ lọ sí ìsàlẹ̀ àwọn òkè ńlá;

ilẹ̀ ayé pẹ̀lú ìdènà rẹ̀ yí mi ká títí:

ṣùgbọ́n ìwọ ti mú ẹ̀mí mi wá sókè láti inú ibú wá,

Olúwa Ọlọ́run mi.

7“Nígbà tí ó rẹ ọkàn mi nínú mi,

èmi rántí rẹ, Olúwa,

àdúrà mi sì wá sí ọ̀dọ̀ rẹ,

nínú tẹmpili mímọ́ rẹ.

8“Àwọn tí ń fàmọ́ òrìṣà èké

kọ àánú ara wọn sílẹ̀.

9Ṣùgbọ́n èmi yóò fi orin ọpẹ́, rú ẹbọ sí ọ.

Èmi yóò san ẹ̀jẹ́ tí mo ti jẹ́.

‘Ìgbàlà wá láti ọ̀dọ̀ Olúwa.’ ”

10Olúwa sì pàṣẹ fún ẹja náà, ó sì pọ Jona sí orí ilẹ̀ gbígbẹ.