Job 5 – BDS & VCB

La Bible du Semeur

Job 5:1-27

Dieu rend le bonheur à qui s’adresse à lui

1Maintenant donc, appelle, ╵pour voir si quelqu’un te répond.

A quel saint ange5.1 Autre traduction : saint homme. t’adresseras-tu ?

2Car c’est l’emportement ╵qui tue un insensé,

c’est la colère ╵qui fait périr le sot.

3Sans doute, j’ai vu l’insensé ╵étendre ses racines,

mais j’ai soudain maudit ╵son lieu d’habitation5.3 On peut aussi comprendre les v. 3-5 comme une description de la malédiction : 3 …mais soudain la malédiction s’est abattue sur sa maison. 4 Ses fils sont privés de tout soutien… :

4« Que ses fils soient privés ╵de tout soutien,

écrasés en justice5.4 L’hébreu a : écrasés à la porte, lieu où s’exerçait la justice., ╵sans personne pour les sauver.

5Ce qu’il a moissonné, ╵qu’un affamé le mange

et vienne l’enlever ╵jusque dans les épines ;

oui, que des gens avides ╵engouffrent sa fortune ! »

6Le malheur, en effet, ╵ne sort pas de la terre

et la misère ╵ne germe pas du sol,

7car l’homme naît pour la souffrance

comme les étincelles ╵s’élèvent pour voler.

8Pour moi, j’aurais recours à Dieu.

Oui, c’est à Dieu ╵que je présenterais ma cause.

9Il fait de grandes choses ╵qu’on ne saurait comprendre

et des prodiges innombrables.

10C’est lui qui fait tomber la pluie ╵sur la surface de la terre

et qui répand les eaux ╵à travers les campagnes.

11Ceux qui sont abaissés, ╵bien haut il les élève,

ceux qui sont affligés ╵trouvent la délivrance.

12Il déjoue les intrigues ╵des plus rusés

de sorte que leur main ╵ne peut assurer leur salut.

13Il attrape les sages ╵au piège de leur propre ruse5.13 Cité en 1 Co 3.19.,

et les projets des plus perfides ╵il les prend de vitesse.

14En plein jour, ils rencontrent ╵de profondes ténèbres,

à midi, ils tâtonnent ╵comme à la nuit tombée.

15Il arrache le pauvre ╵de l’épée de leur bouche,

il sauve l’indigent ╵de la main du puissant.

16Ainsi le miséreux ╵a de quoi espérer,

et la perversité ╵a la bouche fermée.

17Ah ! certes, bienheureux ╵celui que Dieu corrige,

qui n’a pas de mépris ╵pour les leçons du Tout-Puissant5.17 Voir Pr 3.11 ; Hé 12.5-6..

18Car Dieu inflige la blessure, ╵mais il la panse aussi

et même s’il meurtrit, ╵sa main guérit ensuite.

19Six fois, dans la détresse, ╵il te délivrera.

Dans sept calamités, ╵le mal t’épargnera.

20Au temps de la famine, ╵il te gardera de la mort

au milieu du combat, ╵il te préservera du glaive.

21Tu seras à l’abri ╵du fouet de la langue

et tu ne craindras pas ╵le désastre à venir.

22Tu pourras te moquer ╵de la dévastation ╵comme de la disette,

et tu n’auras pas peur ╵des animaux sauvages.

23Un pacte te liera ╵aux pierres de la terre,

et quant aux animaux sauvages, ╵ils seront en paix avec toi.

24Tu verras le bonheur ╵régner dans ta demeure.

Quand tu visiteras ╵tes troupeaux au bercail5.24 Autre traduction : quand tu inspecteras ton domaine., ╵rien n’y fera défaut.

25Tu pourras constater ╵combien ta descendance ╵sera nombreuse

et ta progéniture ╵poussera comme l’herbe.

26Tu entreras dans le sépulcre ╵dans la mûre vieillesse5.26 Le sens de ce mot est incertain.

comme un tas de gerbes qu’on dresse ╵à la saison voulue.

27Oui, nous l’avons examiné : ╵cela est bien ainsi.

Ecoute donc ces choses, ╵et fais-en ton profit.

Vietnamese Contemporary Bible

Gióp 5:1-27

Ê-li-pha Tiếp Tục Đáp Lời

1“Hãy kêu khóc xin giúp, xem có ai sẽ trả lời anh không?

Trong các thần thánh có vị nào giúp đỡ anh?

2Chắc chắn sự oán giận sẽ hủy diệt người dại,

và lòng ghen tị sẽ giết người đơn sơ.

3Tôi đã thấy người dại được thành công trong chốc lác,

nhưng rồi thình lình xảy đến tai ương.

4Con cái họ bị ruồng bỏ không ai giúp;

bị nghiền nát không ai che chở.

5Người đói ăn mùa màng của họ,

ngay cả khi dành giựt giữa bụi gai.

Người khát thèm muốn của cải mình.

6Vì sự gian tà không ra từ cát bụi,

khốn khó chẳng từ đất nảy sinh.

7Người ra đời để chịu khổ,

như tàn lửa lúc nào cũng bay lên cao.

8Nếu là tôi, tôi sẽ kêu cầu Đức Chúa Trời,

và giãi bày duyên cớ tôi với Ngài.

9Chúa làm việc lớn ai lường được.

Các việc diệu kỳ, ai đếm cho xuể.

10Ngài ban mưa cho đất

và nước cho ruộng đồng.

11Ngài cất nhắc người thấp kém

và bảo vệ người sầu khổ.

12Chúa phá tan mưu người xảo trá

khiến công việc của tay chúng chẳng thành công.

13Ngài bắt kẻ khôn ngoan trong mưu chước mình,

khiến mưu đồ xảo trá của chúng bị phá tan.

14Chúng gặp bóng tối giữa ban ngày,

và giữa trưa chúng mò mẫm như trong đêm tối.

15Chúa cứu người nghèo khổ khỏi lời sắc bén mạnh mẽ,

và cứu họ khỏi tay kẻ hung tàn áp bức.

16Nên người khổ nẩy sinh hy vọng,

và hàm kẻ bất công đành im tiếng.

17Phước cho người được Đức Chúa Trời khuyên dạy!

Đừng khinh thường kỷ luật của Đấng Toàn Năng.

18Vì Ngài gây thương tích, rồi Ngài lại băng bó,

Ngài đánh đau, rồi Ngài lại chữa lành.

19Ngài sẽ ra tay giải cứu anh khỏi sáu cơn hoạn nạn;

ngay đến cơn thứ bảy, Ngài cũng sẽ giữ anh khỏi tai họa.

20Gặp nạn đói, Ngài cứu anh khỏi chết,

trong chiến trận khỏi sức mạnh gươm đao.

21Bị vu oan nhưng chẳng nao núng,

dù tàn phá, lòng không kinh sợ.

22Anh cười trong lúc hoang tàn và đói kém;

thú rừng hung dữ không làm anh khiếp kinh.

23Anh kết ước với đá ngoài đồng,

và thú rừng sẽ thuận hòa với anh.

24Anh sẽ thấy nhà anh bình an vô sự.

Khi anh kiểm soát bầy súc vật, không mất mát con nào.

25Anh sẽ có rất nhiều con cái;

dòng dõi anh sẽ như cỏ ngoài đồng!

26Anh sẽ vào phần mộ lúc tuổi cao,

như bó lúa gặt hái đúng hạn kỳ!

27Chúng tôi tìm hiểu như thế và thấy hoàn toàn đúng.

Hãy lắng nghe lời khuyên của tôi, và áp dụng cho bản thân.”