Job 32 – BDS & TNCV

La Bible du Semeur

Job 32:1-22

Discours d’Élihou

L’intervention d’Elihou

1Comme Job persistait à se considérer juste, ces trois hommes cessèrent de lui répondre. 2Alors Elihou, fils de Barakéel, de Bouz32.2 Bouz, frère d’Outs (Jb 1.1 ; Gn 22.21) : le pays de Bouz est mentionné dans Jr 25.23 avec Téma et Dedân comme faisant partie de l’Arabie., et du groupe familial de Ram, se mit en colère. Il se mit en colère contre Job parce que celui-ci se disait plus juste que Dieu32.2 Voir 35.2.. 3Il était aussi en colère contre ses trois amis parce qu’ils n’avaient pas trouvé comment lui répondre, et qu’ils avaient ainsi condamné Dieu32.3 Les copistes juifs indiquent en marge qu’ils ont corrigé le texte original pour mettre : et qu’ils avaient ainsi condamné Job. Ces copistes voulaient éviter l’idée d’une condamnation de Dieu.. 4Elihou avait attendu avant de s’adresser à Job, parce que les trois amis étaient plus âgés que lui. 5Mais lorsque Elihou s’aperçut qu’ils n’avaient plus rien à lui répondre, il se mit en colère. 6Elihou, fils de Barakéel, de Bouz, prit donc la parole et dit :

Elihou revendique le droit à la parole

Moi, je suis jeune ; ╵vous, vous êtes âgés.

C’est pourquoi j’ai eu peur,

oui, j’ai craint de vous exposer ╵ce que je sais.

7Je me disais :

« Ceux qui ont un âge avancé ╵sauront parler,

l’expérience de l’âge ╵fera connaître la sagesse. »

8Mais, en réalité, ╵en l’homme, c’est l’Esprit,

l’inspiration du Tout-Puissant ╵qui lui donne l’intelligence.

9Un grand nombre d’années ╵ne rend pas forcément plus sage

et ce ne sont pas les vieillards ╵qui comprennent ce qui est juste.

10Ecoute-moi :

j’exposerai ╵moi aussi mon savoir.

11Jusqu’ici, j’attendais, ╵j’écoutais vos discours

et vos raisonnements

pour vous laisser ╵critiquer ses propos.

12Avec toute mon attention ╵je vous ai écoutés,

mais aucun de vous trois ╵n’a pu convaincre Job,

aucun de vous ╵n’a réfuté ses dires.

13Surtout ne dites pas : ╵« Nous, nous savons ce qu’il en est :

Dieu seul, et non pas l’homme, ╵pourra le réfuter. »

14Pourtant ce n’est pas contre moi ╵que Job a dirigé ╵tous ses propos.

Je ne lui répondrai donc pas ╵avec des mots comme les vôtres.

15Les voilà32.15 C’est-à-dire les trois amis de Job. tout déconcertés, ╵ils n’ont plus rien à dire.

Les mots leur font défaut.

16J’ai attendu… ╵Puisqu’ils ne parlent plus,

qu’ils ont cessé ╵de donner la réplique,

17je veux donc, moi aussi, ╵répondre pour ma part,

oui, moi aussi, exposer mon savoir.

18Car je suis plein ╵de mots à dire

et mon esprit ╵me presse de parler.

19Voici : dans mon être intérieur, ╵c’est comme un vin nouveau ╵qui serait sous pression,

comme des outres neuves ╵sur le point d’éclater.

20Ainsi je parlerai ╵pour respirer à l’aise,

j’ouvrirai donc la bouche ╵et je répliquerai.

21Je veux être impartial

et ne flatter personne.

22D’ailleurs, je ne sais pas ╵l’art de la flatterie,

et celui qui m’a fait ╵m’enlèverait bien vite.

Thai New Contemporary Bible

โยบ 32:1-22

เอลีฮู

1เพื่อนทั้งสามเลิกโต้ตอบกับโยบ เพราะโยบเห็นว่าตนเป็นคนชอบธรรม 2แต่เอลีฮูบุตรบาราเคลชาวบุซีในครอบครัวของรามโกรธเคืองโยบที่อ้างว่าตนเองเป็นฝ่ายถูกแทนที่จะเป็นพระเจ้า 3และเอลีฮูก็โกรธเพื่อนทั้งสามของโยบด้วย เพราะพวกเขาพูดหักล้างโยบไม่ได้แต่ก็ยังปรักปรำโยบ32:3 สำเนาต้นฉบับภาษาฮีบรูโบราณว่าหักล้างโยบไม่ได้ ก็เท่ากับเขาได้กล่าวโทษพระเจ้า 4เอลีฮูรอที่จะพูดจนถึงขณะนี้ก็เพราะอายุน้อยกว่าคนอื่นๆ 5เมื่อเห็นว่าเพื่อนทั้งสามของโยบหมดคำพูดแล้ว เอลีฮูก็โกรธเคืองยิ่งนัก

6ดังนั้นเอลีฮูบุตรบาราเคลชาวบุซีจึงกล่าวว่า

“ข้าพเจ้าอายุน้อย ส่วนท่านมีอาวุโส

ฉะนั้นข้าพเจ้าจึงยับยั้งอยู่ ไม่กล้าบอกสิ่งที่ตัวเองรู้แก่ท่าน

7ข้าพเจ้าคิดว่า ‘ควรให้ผู้อาวุโสพูด

ผู้มีประสบการณ์นานปีควรสอนสติปัญญา’

8แต่ที่จริงเป็นจิตวิญญาณ32:8 หรือพระวิญญาณเช่นเดียวกับข้อ 18ในตัวมนุษย์

ลมปราณแห่งองค์ทรงฤทธิ์ทำให้เขามีความเข้าใจ

9ไม่ใช่คนแก่32:9 หรือมากมายหรือยิ่งใหญ่ เท่านั้นที่มีปัญญา

ไม่เพียงคนสูงอายุเท่านั้นที่เข้าใจว่าสิ่งใดถูกต้อง

10“ฉะนั้นโปรดฟังข้าพเจ้าพูด

ข้าพเจ้าจะบอกสิ่งที่ตัวเองรู้แก่ท่านด้วย

11ข้าพเจ้าคอยอยู่ขณะที่ท่านพูด

ข้าพเจ้าฟังเหตุผลของพวกท่าน

ขณะที่พวกท่านกำลังสรรหาถ้อยคำมากล่าว

12ข้าพเจ้าตั้งใจฟังเต็มที่

แต่ไม่มีผู้ใดในพวกท่านพิสูจน์ได้ว่าโยบผิด

ไม่มีใครในพวกท่านตอบคำโต้แย้งของโยบได้

13อย่าพูดว่า ‘เราได้พบสติปัญญาแล้ว

ขอให้พระเจ้าเป็นผู้พิสูจน์ว่าเขาผิด ไม่ใช่มนุษย์’

14แต่คำพูดของโยบไม่ได้มุ่งมาที่ข้าพเจ้า

และข้าพเจ้าจะไม่ตอบโยบด้วยคำโต้แย้งของพวกท่าน

15“พวกเขานั่งอับจนปัญญาไม่มีอะไรจะพูดอีกแล้ว

หมดถ้อยคำที่จะโต้แย้ง

16ข้าพเจ้าจะต้องคอยต่อไปอีกหรือในเมื่อพวกเขานิ่งเงียบ?

ในเมื่อพวกเขายืนนิ่งไม่มีคำตอบ?

17ข้าพเจ้าก็ขอพูดด้วย

ขอบอกสิ่งที่ตัวเองรู้ด้วย

18เพราะข้าพเจ้ามีถ้อยคำอยู่มากมาย

จิตวิญญาณภายในเร่งเร้าให้ข้าพเจ้าพูด

19ภายในข้าพเจ้าเหมือนเหล้าองุ่นที่ถูกกักเก็บไว้

เหมือนถุงหนังเหล้าองุ่นใหม่ที่กำลังจะปริ

20ข้าพเจ้าจำเป็นต้องพูดเพื่อจะได้ผ่อนคลาย

ข้าพเจ้าจำต้องเอ่ยปากตอบ

21ข้าพเจ้าจะไม่ลำเอียงเข้าข้างใคร

จะไม่ประจบสอพลอผู้ใด

22เพราะหากข้าพเจ้าประจบสอพลอเก่ง

องค์พระผู้สร้างจะทรงนำข้าพเจ้าออกไปในไม่ช้า