Job 21 – BDS & HOF

La Bible du Semeur

Job 21:1-34

Réponse de Job à Tsophar

Pourquoi les méchants prospèrent-ils ?

1Job prit la parole et dit :

2Ecoutez, je vous prie, ╵écoutez ce que je vous dis,

accordez-moi du moins ╵cette consolation.

3Supportez que je parle

et, quand j’aurai parlé, ╵tu pourras te moquer.

4Est-ce contre des hommes ╵que se porte ma plainte ?

Comment ne pas perdre patience !

5Tournez-vous donc vers moi, ╵vous serez stupéfaits

au point de perdre la parole.

6Moi-même quand j’y songe, ╵j’en suis épouvanté,

et un frisson d’horreur ╵s’empare de mon corps.

7Pourquoi les gens qui font le mal ╵demeurent-ils en vie ?

Pourquoi vieillissent-ils, ╵en reprenant des forces ?

8Leur descendance s’affermit ╵à leurs côtés,

et leurs petits-enfants ╵prospèrent sous leurs yeux.

9Leurs maisons sont paisibles, ╵à l’abri de la crainte,

et le bâton de Dieu ╵ne vient pas les frapper.

10Leurs taureaux sont toujours ╵vigoureux et féconds,

leurs vaches mettent bas ╵sans jamais avorter.

11Ils laissent courir leurs enfants ╵comme un troupeau d’agneaux,

leurs petits vont s’ébattre.

12Accompagnés des tambourins ╵et de la lyre, ils chantent,

et au son de la flûte, ╵ils se réjouissent.

13Ainsi leurs jours s’écoulent ╵dans le bonheur

et c’est en un instant ╵qu’ils rejoignent la tombe.

14Or, ils disaient à Dieu : ╵« Retire-toi de nous,

nous n’avons nulle envie ╵de connaître comment tu veux ╵que nous conduisions notre vie.

15Qu’est donc le Tout-Puissant ╵pour que nous le servions21.15 Autre traduction : pour que nous lui rendions un culte. ?

Qu’y a-t-il à gagner ╵à lui adresser des prières ? »

16Le bonheur de ces gens ╵n’est-il pas dans leurs mains21.16 Autre traduction : Certes, le bonheur de ces gens n’est pas entre leurs mains. ?

Mais loin de moi ╵l’idée de suivre leurs conseils !

17Voit-on souvent s’éteindre ╵la lampe des méchants21.17 C’est-à-dire mourir sans laisser de descendant (Pr 13.9). Job demande à ses amis combien de fois les « lois » qu’ils lui ont rabâchées se vérifient.,

ou bien la ruine ╵fondre sur eux ?

Dieu leur assigne-t-il ╵leur part de sa colère ?

18Quand sont-ils pourchassés ╵comme une paille au vent

ou comme un brin de chaume ╵qu’emporte la tempête ?

19Dieu réserverait-il ╵aux enfants du méchant ╵la peine qu’il mérite ?

Ne devrait-il pas au contraire ╵l’infliger au méchant lui-même ╵pour qu’il en tire la leçon ?

20Que, de ses propres yeux, ╵il assiste à sa ruine

et qu’il soit abreuvé ╵de la fureur du Tout-Puissant.

21Que lui importe donc ╵le sort de sa maison ╵quand il ne sera plus,

quand le fil de ses mois ╵aura été tranché ?

22Pourrait-on enseigner ╵quelque savoir à Dieu,

lui qui gouverne ╵tous les êtres célestes ?

23L’un meurt plein de vigueur, ╵dans la sérénité,

et en toute quiétude.

24Ses flancs sont pleins de graisse

et ses os pleins de moelle.

25Tel autre va s’éteindre ╵l’amertume dans l’âme,

sans avoir goûté au bonheur.

26Et tous deux, ils se couchent ╵dans la poussière

et ils sont recouverts ╵par la vermine.

27Oui, vos pensées, je les connais,

les réflexions blessantes ╵que vous entretenez ╵à mon encontre21.27 Autre traduction : Les mauvais desseins que vous me prêtez..

28Vous me demanderez : ╵« Où donc est maintenant ╵la maison du tyran ?

Et la demeure des méchants, ╵qu’est-elle devenue ? »

29Mais interrogez donc ╵les passants du chemin,

et ne contestez pas ╵les preuves qu’ils apportent.

30Oui, le jour du désastre ╵épargne le méchant,

au jour de la colère, ╵il est mis à l’abri.

31Qui osera lui reprocher ╵en face sa conduite ?

Et qui lui paiera de retour ╵tout le mal qu’il a fait ?

32Il est porté en pompe ╵au lieu de sépulture,

on veille sur sa tombe.

33Les mottes du vallon ╵qui recouvrent son corps ╵lui sont légères.

Tout un cortège ╵a marché à sa suite,

des gens sans nombre ╵l’ont précédé.

34Comment donc m’offrez-vous ╵des consolations aussi vaines ?

Car, vraiment ce qui reste ╵de toutes vos réponses, ╵ce n’est que fausseté.

Hoffnung für Alle

Hiob 21:1-34

Hiob: Wo bleibt denn Gottes Gerechtigkeit?

1Da erwiderte Hiob:

2»Ach, hört mir doch einmal zu!

Damit würdet ihr mich trösten!

3Ertragt mich, wenn ich rede,

und spottet hinterher weiter, wenn ihr wollt!

4Ich trage doch meine Klage nicht einem sterblichen Menschen vor,

darum habe ich allen Grund, ungeduldig zu sein!

5Seht mich an! Lässt euch dieser Anblick kalt?

Verschlägt es euch da nicht die Sprache?

6Ich bin bis ins Innerste aufgewühlt,

ich zittere am ganzen Leib,

wenn ich über dieser Frage grüble:

7Warum bleiben die Gottlosen am Leben,

werden alt und immer mächtiger?

8Ihre Kinder wachsen heran,

und auch ihre Enkel haben sie ständig um sich.

9Gott hält jedes Unglück von ihren Häusern fern;

so leben sie in Frieden, ohne Angst.

10Ihr Stier deckt die Kühe auf der Weide,

und diese kalben ohne Fehlgeburt.

11Ihre Kinder spielen draußen;

sie springen herum wie die Lämmer,

die Jüngsten tanzen fröhlich umher.

12Man singt zu Tamburin und Laute

und feiert beim Klang der Flöte.

13Sie verbringen ihre Jahre glücklich und zufrieden

und sterben einen sanften Tod.

14Und Gott?

›Lass mich in Ruhe!‹, sagen sie zu ihm.

›Ich will von dir nichts wissen

und nicht den Weg gehen, den du mir zeigst!

15Wer ist schon Gott, dass ich ihm dienen sollte,

was bringt es mir, wenn ich zu ihm bete?‹ –

16Und doch: Ihr Glück liegt nicht in ihrer Hand.

Von ihren üblen Reden halte ich mich fern! –

17Wie oft geschieht’s denn,

dass ihr Licht verlöscht,

das Licht der Menschen, die Gott verachten?

Wie oft holt sie das Unheil ein?

Wann trifft sie jemals Gottes Zorn?

18Wann endlich sind sie wie Spreu im Wind,

wie ein Strohhalm, den der Sturm wegwirbelt?

19Ihr sagt: ›Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Gott straft stattdessen ihre Kinder!‹

Nein! Sie selbst sollen Gottes Strafe spüren!

20Mit eigenen Augen sollen Übeltäter ihr Verderben sehen,

vom Zorn des Allmächtigen bis zur bitteren Neige kosten!

21Denn was kümmert sie das Schicksal ihrer Kinder,

wenn ihr eigenes Leben abgelaufen ist?

22Gott richtet selbst die höchsten Engel21,22 Wörtlich: die Erhabenen..

Wer unter uns will ihn da noch belehren?

23Der eine stirbt, noch voll bei Kräften,

hat sicher und sorglos gelebt.

24Seine Melkeimer flossen stets über von frischer Milch;

er selbst war gesund und wohlgenährt.

25Der andere stirbt einsam und verbittert,

er hat sein Leben lang nicht eine Spur von Glück gesehen.

26Nun liegen sie beide unter der Erde,

werden beide von Würmern zerfressen!

27Ich weiß genau, was ihr jetzt denkt,

mit welchen Vorurteilen ihr mir unrecht tut!

28Ihr sagt: ›Wo ist es geblieben, das Haus des Tyrannen?

Von der Bleibe der Gottlosen ist nichts mehr zu sehen!‹

29Doch habt ihr noch nie mit Reisenden gesprochen,

die weit herumgekommen sind,

und noch nie gehört, was sie erzählten:

30dass der Böse verschont wird,

wenn Gott in seinem Zorn Gericht hält?

Er kommt mit heiler Haut davon!

31Wer sagt ihm ins Gesicht, was er getan hat?

Wer bestraft ihn, wie er es verdient? Keiner!

32Nach seinem Tod wird er mit allen Ehren beigesetzt;

an seinem Grab hält man noch Ehrenwache!

33Unübersehbar ist sein Leichenzug,

der ihn zur letzten Ruh’ geleitet,

und Heimaterde deckt ihn freundlich zu.

34Wollt ihr mich mit blankem Schwindel trösten?

Jede Antwort, die ihr gebt, ist eine glatte Lüge!«