Job 18 – BDS & JCB

La Bible du Semeur

Job 18:1-21

Deuxième discours de Bildad

La lumière des méchants s’éteindra

1Bildad de Shouah prit la parole et dit :

2Quand donc ferez-vous18.2 Ce vous renvoie peut-être aux hommes droits de 17.8 qui, selon Job, devraient défendre sa cause. taire ╵tout ce flot de paroles ?

Réfléchissez ╵et puis nous parlerons.

3Pourquoi passerions-nous ╵pour n’être que des bêtes ?

A vos yeux sommes-nous stupides ?

4O toi qui te meurtris ╵par ton emportement,

est-ce à cause de toi ╵que la terre devrait ╵rester abandonnée ?

Faut-il que les rochers ╵se déplacent pour toi ?

5Oui, la lumière du méchant ╵sûrement va s’éteindre,

et sa flamme de feu ╵cessera de briller.

6La lumière s’obscurcira ╵dans sa demeure,

et elle s’éteindra, ╵la lampe de sa vie.

7Son allure si ferme ╵devient embarrassée,

et ses propres desseins ╵le feront trébucher.

8Car ses pieds seront pris ╵dans des filets tendus,

et c’est parmi les mailles ╵d’un piège qu’il avance.

9Oui, un lacet le prendra au talon,

un collet se refermera sur lui ;

10la corde pour le prendre ╵est cachée dans la terre,

un piège l’attend sur sa route.

11De toutes parts, ╵la terreur l’épouvante,

s’attachant à ses pas.

12Sa vigueur s’affaiblit, ╵consumée par la faim,

et la calamité ╵se tient à ses côtés.

13Elle dévorera ╵des morceaux de sa peau.

Et les prémices de la mort ╵rongeront tous ses membres.

14Il sera arraché ╵du milieu de sa tente ╵où il est en sécurité,

et forcé de marcher ╵vers le roi des terreurs18.14 C’est-à-dire la mort..

15Qu’on s’installe en sa tente : ╵elle n’est plus à lui.

Du soufre est répandu ╵sur son habitation18.15 Signe de malédiction : voir en Gn 19.24 ; Dt 29.22 le cas de Sodome et de Gomorrhe. Selon d’autres, il s’agirait d’un désinfectant que les nouveaux propriétaires auraient répandu sur la demeure..

16En bas, ses racines dessèchent,

en haut, sa ramure se fane.

17Son souvenir ╵disparaît sur la terre,

son nom n’est plus cité ╵au-dehors, dans les rues.

18Il sera repoussé ╵de la lumière ╵vers les ténèbres.

Il sera expulsé ╵hors du monde habité.

19Il n’aura ni enfant ╵ni aucun descendant ╵au milieu de son peuple,

et point de survivant ╵dans le lieu où il résidait18.19 Allusion à Job privé de ses enfants..

20Et ceux de l’Occident ╵seront saisis d’effroi ╵devant sa destinée,

et tous ceux de l’Orient ╵seront remplis d’horreur.

21Voilà ce qui attend ╵les maisons de l’injuste,

et tel est le destin ╵de qui ignore Dieu.

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 18:1-21

18

ビルダデのことば

1シュアハ人ビルダデの二度目の返答。

2「気でもおかしくなったのか。

助言してほしいのなら、

少しは筋の通ったことを言うことだ。

3それではまるで、

私たちが、愚かで物言わぬ獣みたいではないか。

4あなたが怒って着物を裂いただけで、

地震が起こったり、

岩が動いて移ったりするとでも思っているのか。

5物事がうまくいかないとしたら、

それはあなたが罪深かったからだ。

炎が消えて当然だ。

6悪の居座る家には暗闇がつきものなのだから。

7罪深い悪者は肩で風を切って歩くが、

急に足もとが危うくなり、

全身の力が抜けていくのがわかる。

8-9彼は落とし穴に落ち、

待ち伏せしていた追いはぎの餌食になる。

10どこを通っても、罠がしかけられている。

11敵が、すぐあとをつけているのだから、

彼が怖がるのもむりはない。

12飢えのために消耗しきった彼を、

災難が待ちかまえている。

13病気が皮膚をむしばみ、死が彼をむさぼり食う。

14日ごろ頼りにしていた富にもそっぽを向かれ、

恐怖の王のもとへ引き立てられる。

15家も、燃える硫黄の集中攻撃を浴びて姿をかき消す。

16彼は根元から枯れ、枝は一本残らず切り取られる。

17彼の記憶は地上から一掃され、

彼を覚えている者は一人もいなくなる。

18彼は光の国から闇の国へと追いやられ、

この世から立ち退くよう命じられる。

19子も孫も親類縁者もいなくなる。

20老人も若者も、彼の運命を知っておびえる。

21これが、神を信じない罪人の行き着く先だ。」