Joël 2 – BDS & CARST

La Bible du Semeur

Joël 2:1-27

Le déferlement de l’invasion

1Sonnez du cor ╵dans les murs de Sion,

donnez l’alarme ╵sur ma sainte montagne !

Tremblez, vous tous, ╵habitants du pays,

car il arrive ╵le jour de l’Eternel,

il est tout proche !

2C’est un jour de ténèbres, ╵un jour d’obscurité.

C’est un jour de nuages ╵et de nuées épaisses.

Comme l’aurore ╵qui se répand sur les montagnes,

voici un peuple ╵très nombreux et puissant.

Il n’y en a pas eu de semblable ╵par le passé,

et après lui, ╵il n’y en aura plus2.2 Selon certains, il s’agirait toujours, au chapitre 2, d’une invasion de sauterelles, soit de la même que celle du chapitre 1 soit d’une autre. Selon d’autres, le chapitre 2 décrirait une invasion militaire dont les sauterelles n’étaient qu’un signe avant-coureur (voir v. 20 et note).

dans les générations les plus lointaines.

3Un feu dévore devant lui

et la flamme consume ╵derrière lui.

Avant qu’il ne le foule, ╵le pays s’étendait ╵comme un jardin d’Eden2.3 Voir Gn 2.8-9 ; Ez 36.35.,

mais après son passage ╵ce n’est plus qu’un désert ╵tout entier dévasté ;

non, rien ne lui échappe.

4On dirait, à les voir, ╵des chevaux qui s’élancent ;

ils courent comme des chevaux d’attelage.

5Les voilà qui bondissent

dans un fracas semblable ╵à celui de chars cahotant ╵au sommet des montagnes.

C’est le crépitement ╵d’une flamme de feu

qui dévore le chaume.

Et c’est comme un peuple puissant

en ordre de bataille.

6Et à cause de lui, ╵les peuples sont saisis d’angoisse,

tous les visages ╵pâlissent de frayeur.

7Les voilà qui se précipitent ╵comme de vrais guerriers,

et, comme des soldats, ╵ils escaladent la muraille.

Chacun va son chemin

sans dévier de sa route,

8oui, sans se bousculer : ╵les uns les autres

ils vont chacun sur son chemin.

Ils se ruent à travers les projectiles2.8 les projectiles. Autre traduction : le canal de Siloé.,

rien n’interrompt leur marche.

9Dans la ville, ils se précipitent,

ils courent sur les murs,

ils escaladent les maisons,

passent par les fenêtres, ╵tout comme des voleurs.

10La terre tremble devant eux,

le ciel est ébranlé,

le soleil et la lune ╵sont plongés dans l’obscurité.

Les astres perdent leur éclat,

11tandis que l’Eternel ╵fait retentir sa voix ╵en tête de ses troupes,

son camp est tellement nombreux

et il est si puissant ╵celui qui exécute sa parole !

Le jour de l’Eternel est grand

et terrible à l’extrême !

Qui pourra l’endurer ?

Appel à la repentance

12Mais maintenant encore,

l’Eternel le déclare,

revenez donc à moi, ╵revenez de tout votre cœur,

avec le jeûne, avec des larmes ╵et des lamentations.

13Déchirez votre cœur, ╵et non vos vêtements,

et revenez à l’Eternel, ╵lui qui est votre Dieu.

Car il est plein de grâce,

il est compatissant

et lent à la colère,

il est riche en amour

et il renonce volontiers ╵au malheur dont il avait menacé.

14Qui sait ? Peut-être l’Eternel ╵se ravisera-t-il

et changera-t-il lui aussi ╵de ligne de conduite.

Qui sait s’il ne laissera pas ╵derrière lui une bénédiction

pour que vous puissiez faire ╵des offrandes, des libations ╵à l’Eternel, ╵lui qui est votre Dieu ?

15Sonnez du cor ╵dans les murs de Sion

pour publier un jeûne,

et annoncer ╵une réunion cultuelle.

16Réunissez le peuple,

convoquez l’assemblée,

rassemblez les vieillards,

regroupez les enfants,

même les nourrissons ;

que le jeune marié ╵abandonne sa chambre,

que la jeune mariée ╵quitte aussi la chambre nuptiale,

17et que les prêtres ╵qui servent l’Eternel

se tiennent en pleurant

entre le portique et l’autel2.17 C’est-à-dire dans le parvis des prêtres entre l’autel des holocaustes et le lieu saint..

Qu’ils prient ainsi :

O Eternel, ╵aie pitié de ton peuple,

n’expose pas celui qui t’appartient ╵au déshonneur

ni aux railleries d’autres peuples !

Car pourquoi dirait-on ╵parmi les peuples :

« Où est leur Dieu ? »

La réponse de l’Eternel

18Ah ! L’Eternel éprouve ╵pour son pays ╵un amour passionné

et il a pitié de son peuple.

19C’est pourquoi il répond

et il dit à son peuple :

« Je vais vous envoyer ╵le blé,

le vin nouveau et l’huile fraîche,

et vous en serez rassasiés.

Je ne vous exposerai plus ╵à l’opprobre parmi les peuples,

20et l’ennemi du nord2.20 Selon certains, des troupes ennemies venues du nord, direction de laquelle, plus tard, Jérémie en particulier verra venir l’ennemi (Jr 1.13-15 ; 6.22 ; etc.). Selon d’autres, il s’agit toujours de sauterelles ainsi que l’indique le v. 25. De telles invasions de sauterelles venant du nord sont attestées., ╵je l’éloigne de vous,

oui, je le chasse ╵en une terre aride, ╵un pays désolé,

en expédiant son avant-garde ╵vers la mer Morte

et son arrière-garde ╵vers la mer Méditerranée.

Là, il exhalera ╵sa puanteur,

son infection se répandra,

car il a fait de grandes choses2.20 Ces grandes choses sont la dévastation du pays (1.2-12) et l’invasion de la ville (2.1-11). A ces grandes choses répondent celles de l’Eternel (v. 21). D’autres traduisent 20 …car il a fait… 21 O terre… en changeant le sujet : 20 …Oui, l’Eternel a fait… 21 O terre…. »

21O terre, sois sans crainte,

jubile et réjouis-toi !

L’Eternel fait ╵de grandes choses.

22Soyez sans crainte, ╵bêtes sauvages,

car les pacages de la steppe ╵vont reverdir,

les arbres sont chargés de fruits,

le figuier et la vigne ╵font abonder ╵leur riche production.

23Et vous, gens de Sion, ╵soyez dans l’allégresse,

réjouissez-vous ╵à cause de l’Eternel votre Dieu.

Il vous envoie la pluie, ╵selon ce qui est juste2.23 Voir Dt 11.13. D’autres comprennent : la pluie comme il convient (en son temps ou en juste mesure) ou l’enseignant de la justice.,

il répand sur vous les averses,

les pluies d’automne ╵et les pluies du printemps, ╵tout comme auparavant.

24Alors les aires ╵se rempliront de blé,

et les cuves regorgeront ╵de vin nouveau et d’huile.

25« Oui, je vous dédommage ╵pour les années

qu’ont dévorées les sauterelles

– sauterelles, criquets, ╵grillons et vol de sauterelles –

ma grande armée ╵que j’ai envoyée contre vous2.25 Voir 1.4 et note..

26Vous mangerez à satiété

et vous louerez ╵l’Eternel, votre Dieu,

qui accomplit pour vous ╵des choses merveilleuses,

et jamais plus mon peuple ╵ne connaîtra la honte.

27Et vous reconnaîtrez ╵que je suis, moi, ╵au milieu d’Israël,

et que je suis ╵l’Eternel, votre Dieu,

qu’il n’y en a pas d’autre.

Et jamais plus mon peuple ╵ne connaîtra la honte.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Иоиль 2:1-32

Нашествие армий

1Трубите в рог на Сионе,

бейте тревогу на Моей святой горе.

Пусть трепещут все жители земли,

потому что наступает день Вечного.

Этот день уже близок –

2день тьмы и мрака,

день туч и мглы:

подобно утренней заре распространяется по горам

многочисленный и сильный народ.

Такого народа не бывало с древних времён

и не будет в грядущих поколениях.

3Перед ними – пожирающее пламя,

а позади – опаляющий огонь.

До них земля – как Эдемский сад,

а после них – как выжженная пустыня,

и никому не будет спасения от этого народа.

4Они похожи на лошадей,

и несутся они, словно конница.

5Скачут они по вершинам гор

с шумом, как от колесниц,

с треском, как от пожирающего солому пламени.

Они как могучий народ, готовящийся к битве.

6При виде воинов этой армии затрепещут народы,

и у всех побледнеют лица.

7Они нападают, подобно бойцам,

взбираются на стены, подобно воинам.

Все они выступают ровно,

не отклоняясь от выбранного направления.

8Они не толкают друг друга,

и каждый идёт своей дорогой;

прорываются сквозь оборону,

не нарушая строя.

9Они врываются в город,

пробегают вдоль стен,

забираются в дома

через окна, как воры.

10Перед ними трепещет земля

и колеблется небо,

меркнут солнце и луна

и не сияют звёзды.

11Подобно грому, прозвучит голос Вечного

перед Его войском.

Его армия бесчисленна,

и сильны исполнители Его воли.

Велик и очень страшен день Вечного!

Кто выдержит его?

Призыв к покаянию

12– Даже сейчас, – возвещает Вечный, –

обратитесь ко Мне всем сердцем

в посте, плаче и рыдании.

13Разорвите ваши сердца,

а не одежды,

и вернитесь к Вечному, вашему Богу,

потому что Он милостив и милосерден2:13 Бог милостив и милосерден – это выражение основано на словах Таврота (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», которое переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.,

долготерпелив и богат любовью,

и не хочет насылать бедствие.

14Кто знает, не сжалится ли Он

и не оставит ли вам благословения –

и будут в достатке у вас хлебное приношение

и жертвенное возлияние Вечному, вашему Богу.

15Трубите в рог на Сионе,

объявите священный пост,

созовите собрание.

16Соберите народ

и освятите собравшихся,

созовите старцев,

позовите детей и младенцев.

Пусть даже жених и невеста

выйдут из брачных покоев.

17Пусть священнослужители Вечного

плачут между притвором храма и жертвенником.

Пусть взывают: «Вечный, пощади Свой народ!

Не дай насмехаться над Своим наследием,

не дай чужим народам править нами2:17 Или: «не дай нам быть посмешищем среди чужих народов»..

Зачем им говорить:

„Где их Бог?“»

Ответ Вечного

18И тогда Вечный возревнует о Своей земле

и сжалится над Своим народом.

19И отвечая Своему народу, Вечный скажет:

– Я посылаю вам хлеб, молодое вино и масло

для того, чтобы вы насытились,

и больше Я не позволю другим народам

насмехаться над вами.

20Я удалю от вас северное войско2:20 Это может быть ассирийская (см. Соф. 2:13) или вавилонская (см. Иер. 25:9) армия, или же армия Гога и Магога (см. Езек. 38:2, 14-15; Отк. 20:7).

и изгоню его в сухие и бесплодные земли.

Его передние ряды Я сброшу в Мёртвое море,

а задние – в Средиземное море2:20 Букв.: «в восточное море… в западное море»..

И пойдёт от них зловоние,

и поднимется от них смрад,

потому что они сделали много зла.

21Не бойся, земля,

радуйся и веселись,

потому что Вечный совершил великие дела!

22Не бойтесь, дикие животные,

потому что зеленеют степные пастбища,

деревья приносят свои плоды,

инжир и виноградная лоза одаривают обильными плодами.

23Радуйся, народ Иерусалима2:23 Букв.: «дети Сиона».,

веселись о Вечном, твоём Боге!

Он даст тебе осенний дождь по Своей праведности;

Он пошлёт тебе обильные дожди,

осенние и весенние, как бывало прежде.

24И наполнятся гумна зерном,

и переполнятся давильни молодым вином и маслом.

25– Я воздам вам за те годы,

в которые пожрали урожай налетевшие стаи саранчи.

Это было Моё великое воинство,

которое Я послал на вас.

26Досыта будете есть, и насыщаться,

и славить имя Вечного, вашего Бога,

Который совершил чудеса для вас.

И Мой народ больше не испытает позора!

27Тогда вы узнаете, что Я среди Моего народа Исроила,

и что Я – Вечный, ваш Бог,

и нет другого.

И Мой народ больше не испытает позора!

Излияние Духа в день Вечного

28– И после этого

Я изолью Духа Моего на всех людей.

Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать,

вашим старцам будут сниться пророческие сны,

и ваши юноши будут видеть видения.

29Даже на рабов и рабынь

Я изолью в те дни Моего Духа.

30Я покажу чудеса на небесах и на земле:

кровь, огонь и клубы дыма.

31Солнце превратится во тьму,

а луна – в кровь

перед тем, как наступит великий и страшный день Вечного.

32И каждый, кто призовёт имя Вечного,

будет спасён.

На горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение,

как сказал Вечный, –

спасение для уцелевших,

кого Вечный призовёт.