Jérémie 50 – BDS & HOF

La Bible du Semeur

Jérémie 50:1-46

Contre Babylone

La chute de Babylone et le retour des exilés

1Voici le message que l’Eternel communiqua par le prophète Jérémie au sujet de Babylone et du pays des Chaldéens :

2Proclamez la nouvelle ╵parmi les peuples !

Publiez-la !

Elevez l’étendard !

Oui, faites-la savoir ╵et ne la cachez pas !

Dites que Babylone est prise,

Bel est couvert de honte,

Mardouk est tout épouvanté50.2 Bel… Mardouk: voir Es 46.1..

Ses statues sont honteuses,

et ses idoles sont dans l’épouvante.

3Car un peuple ennemi, ╵du nord, vient t’attaquer50.3 Il s’agit certainement des Mèdes dont le royaume se trouvait au sud-est de Babylone. Le septentrion est peut-être une désignation symbolique de la direction d’où vient le malheur. ;

il transformera ton pays ╵en une terre dévastée

où nul n’habitera.

Des hommes jusqu’aux bêtes, ╵tous partiront, ils s’en iront.

4En ce temps-là, ╵à cette époque,

l’Eternel le déclare,

les Israélites viendront ╵avec les Judéens,

ils marcheront en larmes

et ils se tourneront ╵vers l’Eternel, leur Dieu.

5Et ils s’informeront ╵du chemin qui mène à Sion,

ils tourneront ╵vers elle leurs regards.

« Venez, se diront-ils, ╵attachons-nous à l’Eternel

par une alliance éternelle ╵qu’on n’oubliera jamais. »

6Mon peuple était semblable ╵à des moutons perdus.

Leurs bergers les ont égarés,

ils les ont détournés ╵sur les montagnes.

De montagne en colline,

ils allaient en oubliant leur bercail.

7Ceux qui les rencontraient ╵en faisaient leur pâture.

Leurs ennemis disaient :

« Nous ne nous mettrons pas en tort,

puisqu’ils ont péché contre l’Eternel,

lui qui avait été pour eux ╵comme un enclos où régnait la justice

et en qui leurs ancêtres ╵avaient placé leur espérance. »

8Partez de Babylone50.8 Voir Es 48.20 ; 52.11. Repris en Ap 18.4.

et du pays des Chaldéens !

Oui, sortez-en comme des boucs ╵en tête du troupeau !

9Car je vais susciter

une coalition ╵de grandes nations50.9 Les Médo-Perses et leurs alliés (voir 51.27-28). des pays du nord

pour qu’elles viennent ╵attaquer Babylone.

Elles se rangeront ╵en bataille contre elle

et s’en empareront.

Leurs flèches sont semblables ╵à d’habiles guerriers

et elles ne reviennent pas à vide.

10Et la Chaldée sera mise au pillage ;

ceux qui la pilleront ╵se rassasieront bien,

l’Eternel le déclare.

11Ah ! vous pouvez bien vous réjouir, ╵exulter d’allégresse,

vous qui avez pillé ╵mon patrimoine !

Vous pouvez vous ébattre ╵comme une génisse foulant le blé

et vous pouvez hennir ╵comme des étalons ;

12votre mère-patrie ╵est toute couverte de honte,

celle qui vous a enfantés ╵connaît le déshonneur.

La voici mise au dernier rang ╵de toutes les nations,

devenue un désert, ╵une terre aride, une steppe.

13L’indignation de l’Eternel

en a fait une terre ╵où tout est dévasté

et où personne n’habite.

Tous ceux qui passeront ╵tout près de Babylone

en seront effarés ╵et siffleront d’horreur ╵à la vue de toutes ses plaies.

14Oui, vous tous les archers,

rangez-vous en bataille ╵autour de Babylone,

tirez contre elle,

n’épargnez pas les flèches,

car elle a péché contre l’Eternel.

15Poussez des cris de guerre ╵de tous côtés contre elle !

Elle se rend,

ses remparts sont tombés,

ses murailles sont démolies :

c’est ici la rétribution ╵de l’Eternel contre elle.

Oui, rétribuez-la,

et faites-lui comme elle a fait !

16Eliminez de Babylone ╵à la fois le semeur

et celui qui tient la faucille ╵au temps de la moisson !

Et devant l’épée meurtrière,

chacun s’en retournera chez les siens,

chacun fuira dans son pays50.16 Reprend Es 13.14. !

17Israël est semblable ╵à une brebis isolée

pourchassée par des lions :

le premier l’a mangée, ╵ – c’est le roi d’Assyrie –

et le suivant ╵lui a broyé les os :

Nabuchodonosor, ╵le roi de Babylone50.17 Les Assyriens ont détruit le royaume du Nord (prise de Samarie en 722 av. J.-C.) et les Babyloniens Juda (chute de Jérusalem en 587 av. J.-C.)..

18Et c’est pourquoi ╵voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes, ╵Dieu d’Israël :

Je vais rétribuer ╵le roi de Babylone ╵et son pays,

tout comme j’ai rétribué ╵le roi de l’Assyrie50.18 Ninive, la capitale de l’Assyrie, est tombée en 612 av. J.-C. et l’Assyrie elle-même fut vaincue par une coalition des Mèdes et des Babyloniens en 609. Babylone sera vaincue par les Médo-Perses..

19Je ramènerai Israël ╵dans son enclos ;

il paîtra de nouveau ╵sur le Carmel et au Basan,

il se rassasiera

sur les monts d’Ephraïm ╵et ceux de Galaad50.19 Territoire à l’est du Jourdain..

20En ce temps-là, ╵à cette époque,

l’Eternel le déclare,

on aura beau chercher ╵la faute d’Israël,

elle aura disparu,

le péché de Juda,

on ne le retrouvera plus ;

car je pardonnerai au reste ╵que j’aurai épargné.

21Lancez-vous à l’attaque ╵du pays de Merataïm50.21 Merataïm: en hébreu, ce nom peut avoir le sens de double rébellion. Il s’agit sans doute d’un jeu de mots avec le nom marratu qui désigne une région au sud de Babylone. Peqod, qui signifie punition, est un jeu de mots avec le nom Puqudu qui désigne une tribu vivant près de l’embouchure du Tigre. !

Sus aux habitants de Peqod,

poursuis-les et massacre-les, ╵extermine-les tous ╵pour me les consacrer,

déclare l’Eternel,

oui, fais tout ce que je t’ai ordonné.

22On entend le bruit du combat ╵dans le pays ;

immense est le désastre.

23Comment est-ce possible ? ╵il est brisé, mis en pièces,

le marteau qui frappait toute la terre.

Babylone a été réduite ╵à une terre dévastée ╵au milieu des nations !

24Je t’ai tendu un piège,

et tu as été prise, ╵ô Babylone,

sans t’en apercevoir.

Oui, tu as été découverte ╵et l’on s’est emparé de toi,

car tu t’es attaquée ╵à l’Eternel lui-même.

25L’Eternel a ouvert son arsenal

et il en a tiré les armes ╵de sa colère ;

car c’est là l’œuvre

que l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, ╵va accomplir

dans le pays des Chaldéens.

26Venez vers elle ╵du bout du monde,

défoncez ses greniers,

entassez le butin ╵comme des tas de gerbes,

et exterminez-la totalement :

qu’il n’en reste plus rien !

27Massacrez ses guerriers, ╵tous ses jeunes taureaux :

qu’on les mène au carnage !

Ah ! quel malheur pour eux, ╵le temps est arrivé,

c’est le jour de leur châtiment !

28Ecoutez ! on entend ╵la voix de ceux qui fuient ╵et des rescapés de Babylonie.

Ils viennent apprendre à Sion ╵quelle rétribution ╵l’Eternel notre Dieu ╵a exercé sur Babylone

et comment il a fait payer ╵ce qu’elle a fait contre son temple.

29Appelez les archers contre elle,

tous ceux qui bandent l’arc,

et dressez tout autour ╵un camp pour l’attaquer,

qu’il n’y ait pas de rescapés,

oui, faites-lui payer ╵selon ce qu’elle a fait50.29 Repris en Ap 18.6. :

faites-lui tout ce qu’elle a fait !

Car, envers l’Eternel, ╵elle s’est montrée insolente

envers le Dieu saint d’Israël.

30Aussi ses jeunes gens ╵tomberont sur ses places

et tous ses combattants,

ce jour-là, seront réduits au silence,

l’Eternel le déclare.

31Je vais m’en prendre à toi, ╵toi l’orgueilleuse,

déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

car le temps est venu pour toi,

c’est le jour de rendre des comptes.

32La voilà qui chancelle, ╵l’insolente, et qui tombe,

et nul ne la relève.

Je vais mettre le feu à ses cités

et il consumera ╵tout ce qui est autour.

L’Eternel défend la cause de son peuple

33Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes :

Les gens d’Israël et ceux de Juda ╵sont opprimés, ╵les uns comme les autres.

Tous ceux qui les ont déportés ╵les retiennent chez eux

et ils refusent ╵de les laisser aller.

34Pourtant, leur libérateur est puissant :

oui il se nomme ╵le Seigneur des armées célestes.

Il prend en main leur cause ╵et il la défendra.

Il donnera ╵la tranquillité au pays

et il ébranlera ╵les habitants de Babylone.

35Epée, fonds sur les Chaldéens,

demande l’Eternel,

et sur les habitants de Babylone,

sur ses ministres et ses sages !

36Epée, fonds sur ses magiciens50.36 Autre traduction : ses vantards.

et qu’ils perdent le sens !

Epée ! Sus aux guerriers,

et qu’ils soient terrifiés !

37Epée, fonds sur ses chevaux et ses chars

et sur tout ce ramassis de gens ╵qui sont chez elle.

Et qu’ils ne soient plus que des femmelettes !

Epée ! Fonds sur tous ses trésors :

qu’ils soient pillés !

38Sécheresse50.38 Sécheresse et épée s’écrivent avec les mêmes consonnes en hébreu., fonds sur tous ses canaux

et qu’ils soient asséchés !

Car ce pays est plein d’idoles,

et ces épouvantails ╵les font déraisonner.

39C’est pourquoi les chacals ╵y auront leur demeure ╵avec les chats sauvages,

et les autruches ╵en feront leur séjour.

Personne, plus jamais, ╵ne s’y établira,

elle restera dépeuplée ╵à perpétuité50.39 Voir Ap 18.2..

40Il en sera ╵comme lors de la catastrophe ╵de Sodome et Gomorrhe ╵et des cités voisines50.40 Voir Gn 18.20 à 19.29 (Jr 49.18 ; Es 13.19)., ╵que Dieu a renversées,

l’Eternel le déclare :

Personne n’y habitera,

non, aucun être humain ╵n’y séjournera plus.

L’ennemi viendra du nord

41Un peuple va venir du nord,

une grande nation ; ╵des rois nombreux

se mettent en campagne ╵des confins de la terre50.41 Les v. 41-43 ont leur parallèle en 6.22-24..

42Ils empoignent l’arc et la lance,

ils sont cruels et sans pitié,

et ils mugissent ╵comme la mer.

Ils sont montés sur des chevaux,

rangés en ordre de bataille ╵tout comme des soldats

pour te combattre, ╵communauté de Babylone !

43Lorsque le roi de Babylone ╵a appris la nouvelle,

ses bras ont défailli,

l’angoisse l’a étreint,

des douleurs l’ont saisi ╵comme une femme en couches.

44Voici, comme un lion ╵monte des forêts luxuriantes du Jourdain

vers des enclos solides,

moi je viendrai ╵les faire déguerpir de là ╵en un clin d’œil,

et je me choisirai ╵quelqu’un pour dominer sur lui50.44 quelqu’un pour dominer sur lui. Autre traduction : de ses meilleurs béliers..

Car qui est mon égal ?

Qui me demandera des comptes ?

Et quel est le berger ╵qui pourrait tenir contre moi50.44 Les v. 44-46 ont leur parallèle en 49.19-21. ?

45Ecoutez donc le plan ╵que l’Eternel ╵a formé contre Babylone,

et les projets qu’il a formés ╵au sujet du pays des Chaldéens :

on les entraînera ╵comme les plus chétives ╵des bêtes du troupeau

et l’on ravagera ╵après eux leur enclos.

46Au bruit de la prise de Babylone,

la terre tremblera,

et chez les peuples étrangers, ╵on entendra un cri.

Hoffnung für Alle

Jeremia 50:1-46

Der Untergang Babyloniens und die Rückkehr der Israeliten

(Kapitel 50–51)

Der Untergang Babyloniens ist besiegelt

1Die folgende Botschaft ließ der Herr durch den Propheten Jeremia verkünden. Sie war an Babylon und das ganze Reich der Babylonier gerichtet:

2»Sagt es den Völkern, verkündet es überall! Stellt Feldzeichen auf und haltet die Neuigkeit nicht zurück! Ruft: ›Die Stadt Babylon ist erobert worden! Ihr Götze Bel50,2 Bel ist ein späterer Titel für die babylonische Hauptgottheit Marduk. Beide Namen bezeichnen hier also ein und denselben Gott. ist vernichtet, Marduk liegt zerschmettert am Boden. Ja, Babylons Götter, die sie schützen sollten, sind ein Bild der Schande geworden!‹ 3Aus dem Norden zieht ein Volk heran zum Angriff gegen Babylonien; das ganze Land wird es verwüsten. Menschen und Tiere ergreifen die Flucht, bis keiner mehr dort lebt.

4Ich, der Herr, sage: Wenn diese Zeit gekommen ist, kehren die Israeliten und die Judäer gemeinsam aus der Verbannung zurück. Sie weinen und suchen meine Nähe, die Nähe ihres Gottes. 5Sie fragen: ›Welcher Weg führt zum Berg Zion?‹, und gehen in diese Richtung weiter. ›Kommt‹, fordern sie einander auf, ›wir wollen wieder dem Herrn gehören! Wir schließen mit ihm einen ewigen Bund, den wir nie mehr vergessen werden!‹

6Mein Volk war wie eine Herde, die sich verlaufen hat. Seine Hirten führten es auf einen falschen Weg und ließen es in den Bergen umherirren. So zog es über Berge und Hügel und vergaß, wohin es gehört. 7Wer immer diese Herde fand, griff sie an und schlachtete sie ab. Die Feinde Israels sagten: ›Wir begehen kein Unrecht, denn schließlich haben sie gegen den Herrn gesündigt, den Gott, bei dem sie ganz sicher Weide finden und dem schon ihre Vorfahren vertrauten!‹«

Flieht aus Babylon!

8»Ihr Israeliten, flieht aus Babylon und verlasst so schnell wie möglich das Land! Geht den anderen Völkern voran wie Leittiere den Schafen! 9Denn ihr werdet sehen: Ich sorge dafür, dass mächtige Völker aus dem Norden ein Bündnis schließen und sich zum Angriff gegen Babylon rüsten. Dann werden sie kommen und die Stadt erobern. Ihre Soldaten sind treffsichere Schützen, die ihr Ziel niemals verfehlen. 10Sie werden ganz Babylonien plündern, keiner von ihnen kehrt mit leeren Händen zurück. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort.

11Jetzt triumphiert ihr noch und jubelt, ihr Babylonier, weil ihr mein Land ausgeraubt habt! Ihr seid ausgelassen und springt vor Freude umher wie Kälber auf der Weide50,11 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: wie eine dreschende Kuh., ihr wiehert wie übermütige Hengste! 12Doch euer Heimatland, in dem ihr geboren seid, wird nun selbst unterworfen und von allen verachtet. Es soll ein unbedeutender Fleck Erde sein, eine dürre und trostlose Wüste. 13Mein Zorn wird Babylon treffen und es zu einem einzigen Trümmerhaufen machen, in dem niemand mehr wohnt. Wer vorüberzieht und die Ruinen sieht, wird entsetzt sein und verächtlich über sie lachen.

14Ihr Bogenschützen, stellt euch rings um die Stadt zum Angriff auf und schießt! Spart nicht mit Pfeilen! Denn Babylon hat gegen mich, den Herrn, gesündigt. 15Umzingelt die Stadt und stimmt das Kriegsgeschrei an! – Da, sie ergibt sich! Ihre Türme stürzen ein, die Mauern reißt man nieder! Ich, der Herr, strafe sie für all ihre Bosheit. Rächt auch ihr euch an Babylon! Zahlt ihm das heim, was es euch angetan hat! 16Lasst niemanden am Leben, der die Saat ausstreuen oder die Ernte einbringen könnte! Alle Ausländer, die in Babylon wohnten, werden vor dem Schwert des Feindes fliehen und in die Heimat zu ihren Landsleuten zurückkehren.

17Israel ist wie eine Herde, die von Löwen auseinandergetrieben wurde. Zuerst ist der König von Assyrien über sie hergefallen, und dann hat König Nebukadnezar von Babylonien ihre Knochen abgenagt. 18Deswegen sage ich, der Herr, der allmächtige Gott Israels: Ich bestrafe den König von Babylonien und sein ganzes Land so gewiss, wie ich auch den König von Assyrien zur Rechenschaft gezogen habe. 19Aber mein Volk, meine Herde, bringe ich zurück zu ihrem Weideplatz, dann kann sie sich wieder beim Berg Karmel und im Hochland von Baschan ausbreiten; auch im Bergland von Ephraim und in Gilead findet sie genug zu essen. 20Ich, der Herr, verspreche euch: Wer zu dieser Zeit nach Israels Schuld sucht, wird sie nicht finden. Man wird den Bewohnern Judas keine einzige Sünde vorhalten können. Denn wen ich von meinem Volk übrig lasse, dem werde ich vergeben.«

Gott übt Rache für seinen zerstörten Tempel

21»Ich, der Herr, sage euch: Tut, was ich euch befehle! Greift das Land Meratajim an, zieht gegen die Bewohner von Pekod in den Kampf!50,21 Meratajim (»unbeugsamer Trotz«) und Pekod (»Strafe«) sind zwei Gebiete in Babylonien, die hier bildhaft für das ganze Land stehen. Vernichtet sie, zerstört alles ohne Erbarmen!

22Hört das Kriegsgeschrei, Babyloniens Untergang naht! 23Alle Völker hat es niedergeschlagen wie ein Hammer, doch nun liegt es selbst zerschmettert am Boden. Bei diesem Anblick werden die Völker von Entsetzen gepackt.

24Ich habe dir eine Falle gestellt, Babylonien, und du bist hineingelaufen, ehe du wusstest, was geschah! Man hat dich eingeholt und überwältigt, denn du hast gegen mich, den Herrn, Krieg geführt. 25Ich öffne meine Waffenkammer und hole die Waffen heraus, mit denen ich dich in meinem Zorn angreifen werde. Ja, für mich, den allmächtigen Herrn und Gott, gibt es in diesem Land viel zu tun!

26Nehmt es von allen Seiten ein, brecht seine Kornspeicher auf und schüttet die Beute auf einen Haufen! Dann vernichtet alles und zerstört das ganze Land – lasst nichts mehr übrig! 27Stecht alle seine Soldaten nieder, schlachtet sie ab wie Vieh! Wehe ihnen! Denn nun ist der Tag gekommen, an dem ihre Strafe sie trifft.

28Hört, was die Flüchtlinge aus Babylonien erzählen! In Jerusalem, der Stadt auf dem Berg Zion, berichten sie, wie der Herr, unser Gott, sich an den Feinden gerächt hat: Er hat sie gestraft, weil sie seinen Tempel zerstört haben.

29Ruft sämtliche Bogenschützen zum Kampf gegen Babylon herbei! Belagert die Stadt und lasst keinen entkommen! Vergeltet ihr alles Unrecht! Zahlt ihr heim, was sie euch angetan hat. Denn Babylon hat sich voller Stolz gegen mich, den heiligen Gott Israels, aufgelehnt. 30Wenn es so weit ist, kommen die jungen Männer in den Straßen um, und alle Soldaten fallen noch am selben Tag im Kampf. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort.

31Pass auf, denn ich, der allmächtige Herr und Gott, greife dich an, du stolze Stadt! Deine Strafe lässt nicht länger auf sich warten. 32Du wirst stürzen, und niemand richtet dich wieder auf. Ich stecke dich und deine Nachbarstädte in Brand, das Feuer wird alles ringsum verzehren.«

Der Herr erlöst sein Volk

33»So spricht der Herr, der allmächtige Gott: Noch werden die Israeliten und auch die Judäer unterdrückt. Ihre Feinde halten sie gefangen und lassen sie nicht in ihr Land zurückkehren. 34Doch sie haben einen starken Erlöser, denn ich selbst, der Herr, der allmächtige Gott, verhelfe ihnen zu ihrem Recht. Auf der ganzen Welt sorge ich für Ruhe und Frieden, aber die Bewohner von Babylonien stürze ich in Angst und Schrecken.

35Ich, der Herr, sage: Tod den Babyloniern und der Stadt Babylon mit ihren führenden Männern und ihren klugen Beratern! 36Tod ihren Wahrsagern – sie werden als dumme Schwätzer entlarvt! Tod ihren Soldaten – die Angst soll sie packen! 37Tod den Pferden und Streitwagen und allen Söldnern, die Babylonien unterstützt haben – sie werden sich nicht mehr wehren können! Die Schätze Babyloniens gebe ich der Plünderung preis. 38Alle Gewässer des Landes sollen austrocknen! Denn Babylonien ist ein Land voll abscheulicher Götzenstatuen, die seinen Bewohnern den Verstand geraubt haben. 39Wilde Wüstentiere werden in den Trümmern hausen, Schakale und Strauße streifen dort umher. Ja, Babylonien wird nie mehr bewohnt sein, für alle Zeiten bleibt es unbesiedelt. 40Es soll zerstört werden wie damals Sodom und Gomorra mit ihren Nachbarstädten. Kein Mensch wird mehr dort wohnen, niemand sich dort auch nur aufhalten. Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort.«

Der Feind aus dem Norden

41»Seht, von Norden zieht ein Volk heran, eine mächtige Nation macht sich auf den Weg vom Ende der Erde. Viele Königreiche wollen gegen Babylonien Krieg führen. 42Mit Schwertern und Bogen sind sie bewaffnet, sie sind grausam und kennen kein Erbarmen. Wenn sie auf ihren Pferden heranstürmen, klingt es wie das Tosen des Meeres. Sie haben sich zum Kampf gerüstet gegen dich, du Stadt Babylon! 43Dein König hört die Schreckensmeldung, ihn hat aller Mut verlassen. Er zittert vor Angst wie eine Frau in den Wehen.

44Ja, ich will die Babylonier aus ihrem Land vertreiben wie ein Löwe, der aus dem Dickicht am Jordan hervorbricht und ins fruchtbare Weideland einfällt. Dann wird einer, den ich selbst erwählt habe, über Babylonien regieren. Wer ist mir gleich und kann mich zur Rechenschaft ziehen? Welcher Herrscher ist imstande, sich mir zu widersetzen?

45So hört nun, welchen Beschluss ich, der Herr, über Babylon gefällt habe und was ich mit den Einwohnern von Babylonien vorhabe: Man wird sie alle, auch die Jüngsten unter ihnen, wie hilflose Schafe forttreiben. Ja, das ganze Land wird entsetzt sein, wenn dies geschieht.

46Babyloniens Sturz lässt die Erde erbeben, selbst die anderen Völker hören noch die lauten Hilfeschreie.«