Jérémie 28 – BDS & NSP

La Bible du Semeur

Jérémie 28:1-17

Face-à-face avec Hanania

1Cette même année, au commencement du règne de Sédécias28.1 Les mots : au commencement du règne de Sédécias ne figurent pas dans l’ancienne version grecque. La date indiquée correspond à l’été 594 av. J.-C. Sur Sédécias, voir 27.1 et note., roi de Juda, la quatrième année, au cinquième mois, Hanania, fils d’Azzour, un prophète originaire de Gabaon, me dit dans le temple de l’Eternel, devant les prêtres et tout le peuple : 2Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : Je brise le joug du roi de Babylone. 3Dans deux ans, jour pour jour, je ferai rapporter dans ce lieu tous les ustensiles du temple de l’Eternel que Nabuchodonosor, roi de Babylone, a enlevés d’ici et qu’il a emportés à Babylone. 4Je ferai aussi revenir dans ce lieu Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les déportés de Juda qui sont partis à Babylone – l’Eternel le déclare – car je briserai le joug du roi de Babylone.

5Alors le prophète Jérémie dit au prophète Hanania devant les prêtres et devant tout le peuple qui se tenaient dans le Temple : 6Puisse-t-il en être ainsi ! Que l’Eternel agisse de la sorte et accomplisse ce que tu viens de prophétiser, en ramenant de Babylone dans ce lieu les ustensiles du Temple et tous les déportés ! 7Néanmoins, écoute ce que je vais te dire en même temps qu’à tout le peuple : 8Les prophètes qui nous ont précédés, toi et moi, depuis les temps les plus anciens, ont prophétisé au sujet de nombreux pays et de grands royaumes en annonçant la guerre, la famine28.8 la famine: d’après certains manuscrits et les versions anciennes. Le texte hébreu traditionnel a : le malheur. et la peste. 9Alors, maintenant, un prophète annonce la paix ; on saura s’il est réellement envoyé par l’Eternel seulement si sa prédiction se réalise.

10Alors le prophète Hanania prit le joug28.10 Voir 27.2. des épaules du prophète Jérémie et le brisa. 11Et Hanania dit devant tout le peuple : Voici ce que déclare l’Eternel : De cette façon, dans deux ans, jour pour jour, je briserai le joug que Nabuchodonosor, roi de Babylone, fait peser sur tous les peuples.

Puis le prophète Jérémie s’en alla de son côté.

12Après que le prophète Hanania eut brisé le joug posé sur le cou du prophète Jérémie, l’Eternel adressa la parole à Jérémie en ces termes : 13Va dire à Hanania : Voici ce que déclare l’Eternel : Tu as brisé un joug de bois, eh bien ! tu le remplaceras par un joug de fer ! 14Car ainsi parle le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : J’impose à tous ces peuples un joug de fer pour qu’ils soient assujettis à Nabuchodonosor, roi de Babylone ! Oui, ils lui seront assujettis, et je lui ai même soumis les animaux sauvages.

15Puis le prophète Jérémie dit au prophète Hanania : Ecoute bien, Hanania ! L’Eternel ne t’a pas mandaté et tu fais croire des mensonges à ce peuple. 16C’est pourquoi, voici ce que déclare l’Eternel : Je vais te renvoyer de la surface de la terre. Cette année même tu mourras, car tu as incité à la révolte contre l’Eternel.

17Cette année-là, au septième mois28.17 En septembre-octobre, deux mois après l’incident rapporté (voir v. 1)., le prophète Hanania mourut.

New Serbian Translation

Књига пророка Јеремије 28:1-17

Ананија – лажни пророк

1Било је то исте године када је Јудин цар Седекија отпочео владавину. Те четврте године, петог месеца, наочиглед свештеника и свег народа у Дому Господњем, Азуров син Хананија, пророк из Гаваона, ми је рекао: 2„Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: ’Скршићу јарам цара Вавилона! 3За две године враћам на ово место све ствари Дома Господњег које је одавде узео вавилонски цар Навуходоносор и однео их у Вавилон; 4И Јехонију, сина Јудиног цара Јоакима, и све изгнане Јудејце који су отишли за Вавилон ја враћам на место ово – говори Господ – јер ја ћу да скршим јарам цара Вавилона.’“

5А пророк Јеремија је одговорио пророку Хананији пред свештеницима и пред свим народом, који су стајали у Дому Господњем: 6Јеремија је рекао пророку: „Амин! Тако нека Господ учини, нека испуни твоје речи које си пророковао. Нека из Вавилона у ово место врати ствари Господњег Дома и све изгнане. 7Али, послушај ову реч коју ћу објавити и теби и свем народу: 8Пророци од давнина, који су били и пре мене и пре тебе, пророковали су многим земљама и великим царствима рат, зло и помор. 9А пророк који би пророковао мир, па би се испунила његова реч, био би прихваћен као пророк кога је заиста Господ послао.“

10Пророк Хананија је тада скинуо јарам са врата пророка Јеремије и скршио га. 11И пред целим народом Хананија је рекао: „Овако каже Господ: ’Овако ћу за две године са врата свих народа скршити јарам Навуходоносора, цара Вавилона.’“ А пророк Јеремија је отишао својим путем.

12Реч Господња је дошла Јеремији након што је пророк Хананија скршио јарам са врата пророка Јеремије: 13„Иди и реци Хананији: ’Овако каже Господ: скршио си дрвени јарам, али сада си уместо њега направио гвоздени јарам! 14Јер овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: на врат свих тих народа стављам гвоздени јарам, да служе Навуходоносору, цару Вавилона, и служиће му, баш као и звери пољске које сам му дао.’“

15Пророк Јеремија је рекао пророку Хананији: „Слушај, Хананија: није те Господ послао! Овај си народ навео да се поузда у лаж! 16Зато овако каже Господ: ’Ево, збрисаћу те са лица земље ове године. Умрећеш, јер си разгласио побуну против Господа.’“

17Тако је пророк Хананија умро те године у седмом месецу.