Jérémie 12 – BDS & CCB

La Bible du Semeur

Jérémie 12:1-17

Pourquoi les méchants prospèrent-ils ?

1Tu es juste ! Eternel, ╵comment donc oserais-je ╵contester avec toi12.1 Autre traduction : cependant je te prendrai à partie. ?

Cependant, je voudrais ╵discuter avec toi ╵de la justice.

Pourquoi les méchants réussissent-ils ?

Pourquoi les traîtres ╵vivent-ils si tranquilles ?

2Oui, tu les as plantés

et ils ont pris racine ;

ils progressent sans cesse

et ils portent du fruit.

Ils ont ton nom à la bouche,

mais tu es très loin de leur cœur.

3Mais toi, ô Eternel, ╵tu me connais et tu me vois,

et tu sondes mon cœur ╵qui a pris ton parti12.3 Autre traduction : tu sondes mes pensées à ton sujet..

Entraîne-les, ╵tout comme des moutons ╵qu’on mène à l’abattoir !

Réserve-les, ╵pour le jour du massacre !

4Jusques à quand ╵le pays sera-t-il en deuil,

et l’herbe des campagnes ╵se desséchera-t-elle ?

Et tout cela à cause ╵de la méchanceté ╵de ceux qui y habitent ?

Les animaux périssent, ╵ainsi que les oiseaux,

parce que les gens disent :

« L’Eternel ne voit pas ╵ce qui nous adviendra. »

Mais l’Eternel me dit :

5Si, déjà, tu t’épuises

en courant avec des piétons,

comment donc tiendras-tu ╵en courant avec des chevaux ?

S’il te faut un pays tranquille

pour ta sécurité,

qu’adviendra-t-il de toi ╵lorsque tu feras face ╵à la crue12.5 la crue: l’hébreu emploie un terme qui signifie par ailleurs « orgueil ». Ici, il peut s’agir de la crue du Jourdain, ou des fourrés que l’on trouvait sur ses rives et qui étaient peuplés de bêtes sauvages. du Jourdain ?

6Car même les gens de ta parenté,

de ta propre famille, ╵sont traîtres envers toi,

et ils crient bien fort contre toi.

Ne te fie pas à eux,

même quand ils t’adressent ╵des propos bienveillants !

Le patrimoine de Dieu : un domaine abandonné

7J’ai délaissé mon temple,

j’ai rejeté le peuple ╵qui est mon patrimoine,

j’ai livré à ses ennemis

celle que je chéris.

8Car le peuple qui m’appartient ╵est devenu pour moi ╵comme un lion de la forêt ;

il rugit contre moi ;

c’est pourquoi je l’ai pris en haine.

9Eh quoi ! le peuple ╵qui m’appartient ╵est-il donc devenu pour moi ╵comme un rapace ╵aux couleurs bigarrées12.9 Les oiseaux de proie s’attaquent, paraît-il, à ceux qui ont un plumage plus éclatant que le leur.

pour que, de toutes parts, ╵les autres rapaces l’entourent ?

Allez et rassemblez ╵les animaux sauvages !

Qu’on les fasse venir ╵pour le festin !

10Oui, de nombreux bergers12.10 Voir 6.3ss Les bergers sont les chefs ennemis. ╵ont saccagé ma vigne

et foulé mon domaine,

et ils ont transformé ╵mon domaine plaisant

en un désert aride !

11Ils l’ont changé en friche ╵où tout est dévasté ;

le voici devant moi ╵dans sa désolation.

Tout le pays est dévasté

et nul ne s’en soucie.

12Sur toutes les hauteurs ╵dans le désert

arrivent les dévastateurs,

car voici que l’épée de l’Eternel ╵ravage le pays ╵d’un bout à l’autre,

il n’y a plus de paix ╵pour aucun être humain.

13Ils ont semé du blé,

ils récoltent des ronces ;

ils se sont fatigués ╵pour n’aboutir à rien.

Le fruit de vos moissons ╵vous remplira de honte,

c’est là l’effet de la colère ardente ╵de l’Eternel.

Le sort des mauvais voisins

14Voici ce que déclare l’Eternel au sujet des mauvais voisins qui se sont attaqués au pays que j’avais donné en patrimoine à mon peuple Israël : Je vais les arracher de leur pays, et puis j’arracherai du milieu d’eux la communauté de Juda. 15Pourtant, après les avoir arrachés, j’aurai de nouveau compassion d’eux, et je les ferai retourner chacun dans son domaine, chacun dans son pays. 16Et s’ils apprennent à se comporter comme mon peuple, s’ils prêtent serment par mon nom, disant : « L’Eternel est vivant », comme ils ont appris à mon peuple à jurer par Baal, alors ils auront une place au milieu de mon peuple. 17Mais s’ils n’écoutent pas, j’arracherai définitivement un tel peuple et je le ferai périr, l’Eternel le déclare.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

耶利米书 12:1-17

耶利米的抱怨

1耶和华啊,每次我与你争论,

都显明你是对的。

然而,我还是对你的公正有所不解:

为什么恶人总是得势?

为什么诡诈之人反而生活安逸?

2你栽培他们,让他们生根长大,

结出果实。

他们嘴上尊崇你,

心却远离你。

3但耶和华啊,你认识我,了解我,

察验我的内心。

求你拖走他们,

就像拖走待宰的羊,

留到宰杀之日。

4大地哀恸、

田野的植物枯槁要到何时呢?

由于这地方居民的罪恶,

野兽和飞鸟都灭绝了。

他们说:“上帝看不见我们的行为12:4 上帝看不见我们的行为”参照《七十士译本》,希伯来文也可译作“他(指耶利米)看不见我们的结局”。。”

5耶和华说:“如果你与步行的人竞走,

尚且感到疲乏,

又怎能与马赛跑呢?

如果你在宽阔之地尚且跌倒,

约旦河边的丛林中又会怎样呢?

6你的弟兄和家人都背叛了你,

与你作对。

任他们甜言蜜语,你不要相信。

7“我已离开我的殿,

撇弃我的产业,

把我爱的子民交给他们的敌人。

8我的子民像林中的狮子一样向我吼叫,

因此我憎恶他们;

9我的子民就像一只带斑点的鸷鸟,

被其他鸷鸟围攻。

招聚野兽来吞吃它吧!

10列国的首领毁坏我的葡萄园,

践踏我美好的土地,

使它荒凉;

11他们使这片土地荒凉,

以致它在我面前哀哭。

遍地如此荒凉,却无人在意。

12杀戮者已来到旷野中光秃的山岭,

耶和华使刀剑横扫全境,

无人幸免。

13我的子民播种麦子,

却收割荆棘;

辛勤耕耘,却一无所获。

他们必因耶和华的烈怒而收获羞辱。”

14耶和华说:“邪恶的邻国侵占了我赐给我以色列子民的土地,我要把这些恶邻逐出他们的本土,正如我要逐出犹大一样。 15我逐出他们以后,还要再怜悯他们,把他们带回各自的家园和故土。 16如果他们真心接受我子民的信仰,凭永活的耶和华之名起誓,正如他们教导我子民向巴力起誓一样,他们便能成为我的子民。 17如果哪一国不听我的话,我必把它连根拔起,彻底毁灭。这是耶和华说的。”