La Bible du Semeur

Jérémie 43

Le ministère en Egypte

1Dès que Jérémie eut fini de rapporter à tout le peuple toutes les paroles que l’Eternel leur Dieu l’avait chargé de leur transmettre, c’est-à-dire toutes les paroles rapportées ici, Azaria, fils de Hoshaya, et Yohanân, fils de Qaréah, et tous ces hommes orgueilleux répondirent à Jérémie: Tu mens! L’Eternel notre Dieu ne t’a pas chargé de nous dire: «N’allez pas émigrer en Egypte.» C’est Baruch, fils de Nériya, qui t’excite contre nous, il veut nous livrer aux Chaldéens pour qu’ils nous tuent ou qu’ils nous déportent à Babylone.

Ainsi Yohanân, fils de Qaréah, les chefs des troupes, et le reste du peuple n’obéirent pas à l’Eternel: ils ne restèrent pas au pays de Juda. Yohanân, fils de Qaréah, et tous les chefs des troupes prirent tout le reste de la population de Juda qui était revenue de chez tous les peuples parmi lesquels elle avait été dispersée, pour habiter au pays de Juda; ils prirent les hommes, les femmes et les enfants, les filles du roi et toutes les personnes que Nebouzaradân, le chef des gardes, avait laissées aux soins de Guedalia, fils d’Ahiqam, petit-fils de Shaphân, ainsi que le prophète Jérémie et Baruch, fils de Nériya; ils se rendirent en Egypte, désobéissant ainsi à l’Eternel. Ils allèrent jusqu’à Daphné[a].

Les prédictions de Jérémie

Alors l’Eternel adressa la parole à Jérémie à Daphné en ces termes: Prends quelques grosses pierres et enfouis-les sous les yeux des Juifs dans le sol argileux de la terrasse[b] qui se trouve en face de l’entrée du palais du pharaon, à Daphné. 10 Puis tu diras à ces gens: Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël: Je vais faire venir mon serviteur Nabuchodonosor, roi de Babylone, et j’installerai son trône au-dessus de ces pierres que j’ai enfouies. Il déploiera sa tente royale sur elles. 11 Oui, il viendra et il frappera l’Egypte, il fera mourir ceux qui sont destinés à mourir, il déportera ceux qui sont destinés à la déportation, et il tuera par l’épée ceux qui sont destinés à périr par l’épée[c].

12 Je mettrai le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Il brûlera les temples[d], et les idoles seront emportées en captivité. Il s’enveloppera de l’Egypte comme un berger s’enveloppe dans son manteau. Après quoi, il repartira tranquillement. 13 Il mettra en pièces les obélisques sacrés d’Héliopolis[e] en Egypte, et il mettra le feu aux temples des dieux des Egyptiens.

Notas al pie

  1. 43.7 Voir 2 R 25.26.
  2. 43.9 la terrasse : terme hébreu de sens inconnu qui a été aussi rendu par le pavé, la tuilerie.
  3. 43.11 Nabuchodonosor a entrepris une expédition punitive contre l’Egypte en 568-567 av. J.-C.
  4. 43.12 Autre traduction: il brûlera ces dieux.
  5. 43.13 A 8 kilomètres du Caire.

The Message

Jeremiah 43

Death! Exile! Slaughter!

11-3 When Jeremiah finished telling all the people the whole Message that their God had sent him to give them—all these words—Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah, backed by all the self-important men, said to Jeremiah, “Liar! Our God never sent you with this message telling us not to go to Egypt and live there. Baruch son of Neriah is behind this. He has turned you against us. He’s playing into the hands of the Babylonians so we’ll either end up being killed or taken off to exile in Babylon.”

Johanan son of Kareah and the army officers, and the people along with them, wouldn’t listen to God’s Message that they stay in the land of Judah and live there.

5-7 Johanan son of Kareah and the army officers gathered up everyone who was left from Judah, who had come back after being scattered all over the place—the men, women, and children, the king’s daughters, all the people that Nebuzaradan captain of the bodyguard had left in the care of Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, and last but not least, Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah. They entered the land of Egypt in total disobedience of God’s Message and arrived at the city of Tahpanhes.

8-9 While in Tahpanhes, God’s Word came to Jeremiah: “Pick up some large stones and cover them with mortar in the vicinity of the pavement that leads up to the building set aside for Pharaoh’s use in Tahpanhes. Make sure some of the men of Judah are watching.

10-13 “Then address them: ‘This is what God-of-the-Angel-Armies says: Be on the lookout! I’m sending for and bringing Nebuchadnezzar the king of Babylon—my servant, mind you!—and he’ll set up his throne on these very stones that I’ve had buried here and he’ll spread out his canopy over them. He’ll come and absolutely smash Egypt, sending each to his assigned fate: death, exile, slaughter. He’ll burn down the temples of Egypt’s gods. He’ll either burn up the gods or haul them off as booty. Like a shepherd who picks lice from his robes, he’ll pick Egypt clean. And then he’ll walk away without a hand being laid on him. He’ll shatter the sacred obelisks at Egypt’s House of the Sun and make a huge bonfire of the temples of Egypt’s gods.’”