Ezéchiel 8 – BDS & HLGN

La Bible du Semeur

Ezéchiel 8:1-18

Le départ de la gloire

L’idolâtrie dans le Temple

1Le cinquième jour du sixième mois de la sixième année8.1 C’est-à-dire en septembre 592 av. J.-C., j’étais assis chez moi et les responsables du peuple de Juda étaient assis devant moi. Soudain, la main du Seigneur, l’Eternel, tomba sur moi.

2Je regardai et je vis un être qui ressemblait à un homme8.2 à un homme: d’après l’ancienne version grecque et le contexte. Le texte hébreu traditionnel a : à un feu. Les mots homme et feu se ressemblent en hébreu.. En dessous de ce qui semblait être ses reins, c’était comme du feu, et au-dessus, il y avait comme l’éclat d’un métal.

3Cet être tendit une forme de main et me saisit par une mèche de mes cheveux, et l’Esprit me souleva entre ciel et terre et me transporta dans une vision divine à Jérusalem, à l’entrée de la porte du parvis intérieur du Temple, celle qui est tournée vers le nord, où se trouve la statue de la provocation, celle qui provoque l’Eternel qui ne tolère aucun rival8.3 La statue de quelque idole étrangère (voir Ex 20.5), peut-être celle de Tammouz (v. 14) ou d’Ashéra que Manassé avait dressée dans le Temple (2 Ch 33.7 ; 2 R 21.7).. 4Et voici que la gloire du Dieu d’Israël m’apparut là, exactement comme je l’avais vue dans la plaine8.4 Voir 3.22-23. 8.1 à 11.25 décrit le départ de la gloire de l’Eternel du Temple et de Jérusalem (9.3 ; 10.18-19 ; 11.23). Pour son retour, voir 43.2..

5Et il me dit : Fils d’homme, lève les yeux du côté du nord.

Je levai les yeux du côté du nord, et voici qu’au nord de la porte de l’autel8.5 Celle qui conduisait à l’autel des holocaustes et par laquelle on amenait les victimes dans le parvis., cette statue de la provocation se dressait dans l’entrée. 6Il me dit encore : Fils d’homme, vois-tu ce qu’ils font ? Regarde les pratiques si abominables que les Israélites commettent en ce lieu pour m’éloigner de mon sanctuaire. Mais tu verras encore d’autres abominations très graves.

7Puis il me conduisit à l’entrée du parvis, et je vis qu’il y avait un trou dans le mur. 8Et il me dit : Fils d’homme, perce la muraille.

Je la perçai, et une ouverture apparut. 9Il me dit : Entre et regarde les horreurs abominables qu’ils commettent ici !

10J’entrai et je regardai, et voici que je vis, dessinées sur la paroi tout autour, toutes sortes de représentations de reptiles et de bêtes répugnantes et toutes les idoles de la communauté d’Israël8.10 Voir Ex 20.4 ; Dt 4.16-18 ; Nb 16.. 11Soixante-dix hommes, responsables de la communauté d’Israël, se tenaient debout devant les idoles, chacun d’eux avait en mains son encensoir d’où s’élevait le parfum d’un nuage d’encens, et Yaazania8.11 Yaazania: il ne s’agit pas de la même personne que dans 11.1. Ironiquement, son nom signifie : l’Eternel entend, ironie soulignée au v. 12., le fils de Shaphân, se trouvait au milieu d’eux. 12Le Seigneur me demanda : As-tu vu, fils d’homme, ce que les responsables du peuple d’Israël font en cachette, chacun dans l’obscurité, chacun dans la chambre de son idole ? Car ils se disent : « L’Eternel ne nous voit pas, l’Eternel a quitté le pays. »

13Et il ajouta : Tu vas voir qu’ils commettent encore d’autres abominations aussi graves.

14Il m’emmena à l’entrée de la porte nord du temple de l’Eternel, et je vis des femmes assises là, qui pleuraient la mort du dieu Tammouz8.14 Divinité babylonienne dont on pleurait la mort et dont on célébrait la renaissance selon le cycle de la végétation, par des fêtes joyeuses et licencieuses.. 15Et il me dit : As-tu vu, fils d’homme ? Tu verras encore d’autres abominations plus graves que celles-ci.

16Il m’entraîna vers le parvis intérieur du temple de l’Eternel et voici qu’à l’entrée de ce temple de l’Eternel, entre le portique et l’autel, j’aperçus environ vingt-cinq hommes qui avaient le dos tourné au sanctuaire et se tenaient face à l’orient : ils se prosternaient en direction de l’orient pour adorer le soleil8.16 Culte mentionné en 2 R 23.5-11.. 17Il me demanda : As-tu vu, fils d’homme ? La communauté de Juda estime-t-elle donc qu’il n’est pas suffisant de commettre toutes ces abominations auxquelles ils se livrent en ce lieu ? Faut-il encore qu’ils remplissent le pays de leurs actes de violence et qu’ils reviennent sans cesse m’irriter ? Regarde ! Les voilà qui élèvent le rameau jusqu’au nez8.17 Rite païen. ! 18A mon tour d’agir avec colère ! Je n’aurai pas un regard de pitié et je serai sans merci. Ils auront beau crier à tue-tête vers moi, je ne les écouterai pas.

Ang Pulong Sang Dios

Ezekiel 8:1-18

Ang Pagsimba sa mga Dios-dios sa Jerusalem

1Sang ikalima nga adlaw sang ikaanom nga bulan, sadtong ikaanom nga tuig sang amon pagkabihag, gin-gamhan ako sang Ginoong Dios. Nagapungko ako sadto sa akon balay kag nagapakigsugilanon sa akon ang mga manugdumala sang Juda. 2May nakita ako nga daw sa tawo. Halin sa iya hawak paidalom pareho siya sang kalayo, kag halin sa iya hawak paibabaw pareho siya sang nagabadlak nga metal. 3Gin-untay niya ang iya daw kamot kag ginkaptan niya ako sa buhok. Gin-alsa ako sang Espiritu sa kahanginan kag gindala sa Jerusalem, sa aminhan dampi nga puwertahan sang sulod nga lagwerta sang templo, nga sa diin nabutang ang isa ka dios-dios nga nakapaakig gid sa Dios. 4Dayon nakita ko didto ang gamhanan nga presensya sang Dios sang Israel, pareho sang nakita ko sa patag.

5Dayon nagsiling ang Dios sa akon, “Tawo, magtan-aw ka sa aminhan.” Gani nagtan-aw ako, kag nakita ko sa tupad sang puwertahan malapit sa halaran ang dios-dios nga nakapaakig gid sa Dios. 6Nagsiling ang Dios sa akon, “Tawo, nakita mo bala ang ginahimo sang katawhan sang Israel? Nakita mo bala ang makangilil-ad gid nga ginahimo nila diri, sa pagtabog sa akon palayo sa akon templo? Pero makita mo pa gid ang mas sobra pa ka makangilil-ad.”

7Dayon gindala niya ako sa puwertahan sang lagwerta sang templo, kag pagtan-aw ko, may nakita ako nga buho sa pader. 8Nagsiling siya sa akon, “Tawo, padakua ang buho sang pader.” Gani ginpadako ko ini, kag nakita ko ang isa ka puwertahan. 9Nagsiling naman siya sa akon, “Sulod kag tan-awa ang makangilil-ad gid nga ila ginahimo.” 10Gani nagsulod ako kag nakita ko nga ang pader palibot puno sang nagkalain-lain nga mga larawan sang sapat nga nagakamang kag sang iban pa nga mga sapat nga ginakabig nga mahigko. Nakita ko man didto ang tanan nga dios-dios sang katawhan sang Israel. 11Nagatindog didto ang 70 ka manugdumala sang Israel, kag isa sa ila amo si Jaazania nga anak ni Shafan. Ang kada isa may ginauyatan nga suludlan sang insenso, kag ang aso sang insenso nagatub-ok.

12Dayon nagsiling ang Dios sa akon, “Tawo, ti nakita mo na kon ano ang ginahimo sang mga manugdumala sang Israel sa sekreto? Kada isa sa ila ara sa kuwarto sang iya dios-dios. Nagasiling sila, ‘Wala nagatulok ang Ginoo sa aton; ginsikway na niya ang Israel.’ ”

13Nagsiling pa gid ang Dios, “Makita mo pa gid ang mas sobra pa ka makangilil-ad nga ginahimo nila.” 14Dayon gindala niya ako sa aminhan dampi nga puwertahan sang templo sang Ginoo, kag didto nakita ko ang mga babayi nga nagapungko kag nagahibi para sa dios nga si Tamuz. 15Nagsiling siya sa akon, “Tawo, nakita mo bala ina? Makita mo pa gid ang mas sobra pa dira ka makangilil-ad.”

16Dayon gindala niya ako sa sulod nga lagwerta sang templo sang Ginoo. Kag didto sa puwertahan sang templo, sa tunga-tunga sang balkon kag halaran, may mga 25 ka tawo. Nagatalikod sila sa templo kag nagaatubang sa sidlangan kag nagaluhod nga nagasimba sa nagabutlak nga adlaw.

17Dayon nagsiling ang Dios sa akon, “Tawo, nakita mo na bala ina? Ordinaryo lang bala para sa katawhan sang Juda ang paghimo sinang makangilil-ad nga mga butang diri? Wala labot sina ginahimo pa nila ang pagpamintas sa bug-os nga nasyon, gani ginapaakig gid nila ako. Tan-awa kon daw ano ang ila pagpasipala sa akon!8:17 Tan-awa… sa akon: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. 18Gani matilawan nila ang akon kaakig. Indi ko gid sila pagkaluoyan. Bisan magsinggit pa sila sing tudo sa pagpangayo sang bulig sa akon, indi ko sila pagpamatian.”