La Bible du Semeur

Exode 11

La Pâque

L’annonce du dernier fléau

1L’Eternel dit à Moïse: Je vais encore faire venir un fléau pour frapper le pharaon et l’Egypte. Après cela, il vous laissera partir d’ici; et même, il vous chassera définitivement de son pays. Va donc parler au peuple: que chacun demande à son voisin, et chacune à sa voisine, des objets d’or et d’argent.

L’Eternel fit gagner au peuple la faveur des Egyptiens, Moïse lui-même était un personnage très respecté par les hauts fonctionnaires du pharaon et par la population.

Moïse dit au pharaon: Voici ce que l’Eternel déclare: «Au milieu de la nuit, j’irai et je parcourrai l’Egypte et tout fils aîné[a] dans ce pays mourra, depuis le fils aîné du pharaon qui est sur le trône jusqu’à celui de la servante qui fait tourner la meule, ainsi que tout premier-né du bétail. De grands cris s’élèveront dans tout le pays comme il n’y en a jamais eu et comme il n’y en aura plus de semblable. Mais chez les Israélites, on n’entendra pas même un chien aboyer contre un homme ou une bête. Vous saurez ainsi que l’Eternel fait une distinction entre l’Egypte et Israël. Alors tous tes hauts fonctionnaires qui t’entourent viendront me trouver et se jetteront à mes pieds en suppliant: “Va-t’en, toi et tout le peuple qui marche à ta suite.” Après cela, oui, je partirai.»

Moïse sortit alors de chez le pharaon dans une grande colère.

L’Eternel lui avait dit: Le pharaon ne vous écoutera pas, afin que mes prodiges se multiplient en Egypte.

10 Moïse et Aaron accomplirent donc tous ces prodiges en présence du pharaon. Mais l’Eternel rendit son cœur obstiné, de sorte qu’il ne laissa pas les Israélites quitter son pays.

Notas al pie

  1. 11.5 Au Moyen-Orient l’avenir de la famille reposait sur le fils aîné. Un jugement frappant les premiers-nés touchait toute la communauté.

Amplified Bible

Exodus 11

The Last Plague

1Then the Lord said to Moses, “I will bring yet one more plague on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go. When he lets you go, he will most certainly drive you out of here completely. Speak so that all of the people [of Israel] may hear, and tell every man to ask from his neighbor, and every woman to ask from her neighbor, articles of silver, and articles of gold.” The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was greatly esteemed in the land of Egypt, [both] in the sight of Pharaoh’s servants and in the sight of the people.

Then Moses said, “Thus says the Lord: ‘At midnight I am going out into the midst of Egypt, and all the firstborn in the land [the pride, hope, and joy] of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the hand-mill, and all the firstborn of cattle as well. There shall be a great cry [of heartache and sorrow] throughout the land of Egypt, such as has never been before and such as shall never be again. But not even a dog will [a]threaten any of the Israelites, whether man or animal, so that you may know [without any doubt] and acknowledge how the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.’ All these servants of yours will come down to me and bow down before me, saying, ‘Get out, you and all the people who follow you.’ After that I will leave.” And he left Pharaoh in the heat of anger.

Then the Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders (miracles) may be multiplied in the land of Egypt.” 10 Moses and Aaron did all these wonders (miracles) before Pharaoh; yet the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the Israelites go out of his land.

Notas al pie

  1. Exodus 11:7 Lit move his tongue, that is, bark in a threatening way.