Esdras 4 – BDS & CCBT

La Bible du Semeur

Esdras 4:1-24

L’interruption des travaux de reconstruction du Temple

1Les ennemis de Juda et de Benjamin4.1 C’est-à-dire des habitants de l’ancien royaume de Samarie (voir v. 2). apprirent que les anciens déportés reconstruisaient un temple à l’Eternel, le Dieu d’Israël. 2Ils vinrent trouver Zorobabel et les chefs des groupes familiaux pour leur dire : Nous allons vous aider à reconstruire ce temple, car nous invoquons le même Dieu que vous et nous lui offrons des sacrifices depuis le temps d’Esar-Haddôn4.2 Roi assyrien (681 à 669 av. J.-C.) qui inaugura la politique de transplantation des populations dans les régions conquises (voir 2 R 17.24-41 ; 2 Ch 33.11)., roi d’Assyrie, qui nous a déportés ici.

3Mais Zorobabel, Josué et les autres chefs des groupes familiaux d’Israël leur répondirent : Il nous appartient à nous, et pas à vous, de bâtir un temple pour notre Dieu ; nous seuls devons construire cet édifice pour l’Eternel, le Dieu d’Israël, comme l’a ordonné Cyrus, le roi de Perse.

4Alors les gens du pays découragèrent les Judéens et les effrayèrent pour qu’ils cessent de bâtir. 5Ils soudoyèrent des conseillers4.5 C’est-à-dire des fonctionnaires perses qui se chargèrent d’accuser les Juifs (voir Né 6.12-13). pour s’opposer à eux et faire échouer leur entreprise. Ils y parvinrent durant le règne de Cyrus et jusqu’au règne de Darius, tous deux empereurs de Perse4.5 Cyrus régna jusqu’en 530 av. J.-C., son successeur Cambyse jusqu’en 522 av. J.-C., et Darius Ier de 522 à 486 av. J.-C. Le récit s’interrompt ici pour reprendre au v. 24. Les v. 6-23 concernent une époque plus tardive. L’auteur a regroupé dans ce chapitre différentes tentatives faites par les ennemis des Juifs pour s’opposer à leurs entreprises..

La lettre adressée à l’empereur Artaxerxès

6Dès le début du règne de Xerxès4.6 En hébreu Assuérus (voir Est 1.1). Fils de Darius Ier, empereur de 486 à 465 av. J.-C., ils lui écrivirent une lettre d’accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem. 7Et sous le règne d’Artaxerxès4.7 Artaxerxès Ier (465 à 424 av. J.-C.)., Bishlâm, Mitredath, Tabéel et leurs collègues écrivirent à Artaxerxès, empereur de Perse. Le document était rédigé en langue araméenne et écrit en caractères araméens. 8Rehoum, le gouverneur, et Shimshaï, son secrétaire, écrivirent à l’empereur Artaxerxès la lettre suivante4.8 La section qui va de 4.8 à 6.18 est en araméen dans l’original. Cette lettre semble différente de celle du v. 7, ses auteurs n’étant pas les mêmes. au sujet de Jérusalem :

9« Rehoum, gouverneur, Shimshaï, secrétaire, et leurs collègues originaires de Din, d’Arpharsatak, de Tarpel, d’Apharas4.9 Ces quatre mots pourraient désigner, non des localités, mais des fonctions officielles. Dans ce cas, il faudrait lire : les juges, les légats, les consuls, les fonctionnaires d’Erek…, d’Erek, de Babylone, de Suse, de Déha, d’Elam, 10ainsi que les autres peuples que le grand et glorieux Assourbanipal4.10 En hébreu Osnappar, une variante d’Assourbanipal (668 à 626 av. J.-C.), dernier grand roi assyrien de Ninive. a déportés pour les établir dans la ville de Samarie et dans d’autres territoires à l’ouest de l’Euphrate, etc. »

11Voici une copie de la lettre qu’ils lui envoyèrent :

« A l’empereur Artaxerxès. Tes serviteurs, les gens de la province à l’ouest du fleuve, etc. 12Que l’empereur sache que les Juifs revenus de chez toi sont arrivés parmi nous à Jérusalem et sont en train de rebâtir la ville rebelle et perverse : ils en réparent les remparts4.12 Voir Es 58.12-14. et en restaurent les fondations. 13Que l’empereur sache que si cette ville est reconstruite et si ses remparts sont réparés, ses habitants ne paieront plus ni tribut, ni impôt, ni taxes de péage, ce qui finalement lésera le trésor royal. 14C’est pourquoi, étant les obligés du palais impérial et pensant qu’il ne nous conviendrait pas d’être témoins du tort fait à ton honneur, nous transmettons au roi ces informations 15afin que des recherches soient faites dans les annales de tes prédécesseurs. Tu trouveras dans ces archives et tu verras ainsi que cette ville a toujours été rebelle et nuisible aux rois et aux provinces. Depuis toujours, ses habitants n’ont cessé de provoquer des révoltes. C’est la raison pour laquelle cette ville a été détruite. 16Nous avertissons donc l’empereur que si elle est rebâtie et si ses remparts sont restaurés, tu n’auras bientôt plus de possessions à l’ouest de l’Euphrate. »

La réponse de l’empereur

17L’empereur fit parvenir la réponse suivante :

« A Rehoum, gouverneur, à Shimshaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues demeurant à Samarie et dans les territoires à l’ouest du fleuve, j’adresse mes salutations, etc. 18Le rapport que vous nous avez envoyé m’a été lu après avoir été traduit4.18 D’araméen en perse, langue que le roi était à même de comprendre.. 19Sur mon ordre, on a fait des recherches et l’on a effectivement trouvé que, depuis toujours, cette ville s’est soulevée contre les rois et qu’elle a provoqué des révoltes et des insurrections4.19 Allusion aux révoltes d’Ezéchias, Yehoyaqim et Sédécias (2 R 18.7 ; 24.1, 20).. 20Il y eut à Jérusalem des rois puissants qui étendirent leur domination sur toute la région à l’ouest du fleuve, et à qui on payait tributs, impôts et taxes de péage. 21Prenez donc des dispositions pour ordonner à ces gens de cesser leurs travaux pour que cette ville ne soit pas rebâtie tant que je n’en aurai pas donné l’ordre. 22Soyez sur vos gardes pour éviter toute négligence dans cette affaire, afin que les empereurs ne soient pas lésés par des dommages encore plus grands ! »

23Dès que la copie de la lettre de l’empereur Artaxerxès eut été lue devant Rehoum, Shimshaï, son secrétaire, et leurs collègues, ceux-ci se rendirent en toute hâte à Jérusalem auprès des Judéens et les obligèrent par la violence et la force à cesser leurs travaux.

L’interruption des travaux de reconstruction du Temple (suite)

24Dès lors4.24 Reprise de la section sur les travaux de reconstruction du Temple, qui s’est arrêtée en 4.5., les travaux de restauration du temple de Dieu à Jérusalem furent interrompus ; cette interruption se prolongea jusqu’à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse4.24 En 520 av. J.-C..

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以斯拉記 4:1-24

建殿工作受阻

1猶大便雅憫的敵人聽說流亡者回來要為以色列的上帝耶和華建殿, 2就去見所羅巴伯以色列的族長,對他們說:「請讓我們與你們一同建造,因為我們像你們一樣也尋求你們的上帝。自從亞述以撒哈頓帶我們到這裡以後,我們就一直獻祭給上帝。」 3所羅巴伯耶書亞以色列其餘的族長回答說:「你們不能參與建殿。遵照波斯塞魯士的吩咐,我們要自己為以色列的上帝耶和華建殿。」

4於是,當地人阻撓猶大人,使他們不敢建殿, 5波斯塞魯士統治年間,一直到波斯大流士統治期間,當地人收買謀士,破壞他們的計劃。

阻擾重建耶路撒冷

6亞哈隨魯統治初期,他們寫信控告猶大耶路撒冷的居民。

7波斯亞達薛西統治年間,比施蘭米特利達他別及其同黨上奏亞達薛西。奏章是用亞蘭文寫的,經過翻譯後呈上。 8利宏省長和伸帥書記也寫了奏本給亞達薛西王,控告耶路撒冷人,內容如下: 9利宏省長、伸帥書記和我們的同僚底拿人、亞法薩提迦人、他毗拉人、亞法撒人、亞基衛人、巴比倫人、書珊迦人、底亥人、以攔人, 10以及偉大尊貴的亞斯那巴遷來並安置在撒瑪利亞各城與幼發拉底河西一帶的人民, 11上奏亞達薛西王,

「『幼發拉底河西的臣民奏告亞達薛西王, 12王該知道,從王那裡到我們這裡來的猶太人已經去了耶路撒冷,如今正在重建這座叛逆、罪惡之城,正在重建地基,修築城牆。 13王該知道,如果這城建好,城牆完工,他們將不再進貢、交賦、納稅,王的稅收必受虧損。 14我們既食王祿,就不能坐視王遭受損失,因此上奏於王。 15請王查看先王的記錄,必從中獲悉這城是叛逆之城,危害列王和各省。自古以來,城中叛亂不斷,因此才被毀滅。 16我們願王知道,這城一旦建好,城牆完工,幼發拉底河西之地就不再為王所有了。』」

17王回覆利宏省長、伸帥書記及其住在撒瑪利亞幼發拉底河西一帶的同僚,說:「願你們平安! 18你們呈上的奏章,經過翻譯已奏報給我。 19我已命人查考,發現這城自古以來屢屢背叛列王,是悖逆和叛亂之地。 20強大的君王曾經統管耶路撒冷幼發拉底河西全境,並向人們徵收貢物和賦稅。 21現在你們要下令讓這些人停止建造這城,等候我的諭旨。 22要認真辦理這事,不可遲延,何必容事情惡化,使王受虧損呢?」

23利宏伸帥書記及其同僚接到諭旨後,急忙趕往耶路撒冷,用武力強迫猶太人停工。

恢復建殿工作

24於是,耶路撒冷上帝殿的重建工程停止了,一直停到波斯大流士第二年。