Esaïe 58 – BDS & VCB

La Bible du Semeur

Esaïe 58:1-14

La gloire de Sion rachetée

Le vrai jeûne

1Crie de toutes tes forces

et ne te retiens pas.

Fais retentir ta voix ╵comme le son du cor58.1 Le cor était utilisé pour rassembler les guerriers pour le combat ou les fidèles pour les fêtes religieuses. !

A mon peuple dénonce sa révolte,

et aux descendants de Jacob leurs fautes.

2Ils me recherchent chaque jour,

ils disent qu’ils se plaisent ╵à connaître mes voies,

comme ferait un peuple ╵qui accomplit ce qui est juste

et n’a pas délaissé ╵le droit que son Dieu a prescrit.

Ils exigent de moi ╵de justes jugements

et veulent être près de Dieu.

3« Que nous sert de jeûner,

si tu ne le vois pas ?

Pourquoi nous humilier,

si tu n’y prends pas garde ? »

Au jour où vous jeûnez,

vous traitez vos affaires58.3 Autre traduction : vous faites ce que vous voulez.

et vous exploitez tous vos ouvriers,

4vous passez votre jeûne ╵en procès et querelles

et en donnant des coups de poing ╵avec méchanceté.

Ce n’est pas par des jeûnes, ╵comme ceux d’aujourd’hui,

que vous ferez entendre ╵vos prières là-haut !

5Est-ce cela le jeûne ╵auquel je prends plaisir ?

Est-ce cela un jour ╵où l’homme s’humilie ?

S’agit-il de courber ╵la tête comme un jonc

et de vous étaler ╵sur le sac et la cendre ?

Pouvez-vous appeler ╵cela un jour de jeûne

que l’Eternel agrée ?

6Le jeûne qui me plaît

est celui qui consiste ╵à détacher les liens ╵de la méchanceté,

à délier les courroies ╵de toute servitude,

à mettre en liberté ╵tous ceux que l’on opprime

et à briser ╵toute espèce de joug.

7C’est partager ton pain ╵avec ceux qui ont faim,

et offrir l’hospitalité ╵aux pauvres sans abri,

c’est donner des habits ╵à celui qu’on voit nu,

ne pas te détourner ╵de ton prochain58.7 Voir Mt 25.35-36 ; Jc 2.15-16..

8Alors, comme l’aurore, ╵jaillira ta lumière,

ton rétablissement ╵s’opérera bien vite.

Oui, alors la justice ╵marchera devant toi,

et la gloire de l’Eternel ╵sera l’arrière-garde58.8 Voir 52.12..

9Quand tu appelleras,

l’Eternel répondra ;

quand tu crieras à l’aide,

il dira : « Je suis là ! »

Si, du milieu de toi, ╵tu supprimes le joug de l’oppression,

les gestes menaçants

et les propos méchants,

10si tu donnes ton pain58.10 D’après quelques manuscrits hébreux, les versions syriaque et grecque. Le texte hébreu traditionnel porte : Si tu te donnes.

à celui qui a faim

et si tu pourvois aux besoins ╵de l’opprimé,

la lumière luira pour toi ╵au milieu des ténèbres,

et ton obscurité ╵se changera pour toi ╵en clarté de midi,

11L’Eternel te conduira constamment.

Il pourvoira à tes besoins ╵dans les déserts arides,

il te fortifiera physiquement

et tu ressembleras ╵à un jardin bien arrosé,

à une source vive ╵aux eaux intarissables.

12Les tiens rebâtiront ╵les ruines d’autrefois

et tu relèveras ╵les fondements posés ╵dans les siècles passés.

Tu seras appelé : ╵« Réparateur des brèches »,

« le restaurateur des chemins » ╵qui rend le pays habitable.

13Si, le jour du sabbat, ╵tu te retiens de travailler,

si tu t’abstiens ╵de traiter tes affaires ╵en ce jour qui m’est consacré,

si pour toi le jour du sabbat ╵est un temps de délices,

si ce saint jour de l’Eternel, ╵tu le tiens en estime

et si tu le respectes

en t’abstenant de faire ╵ce qui te plaît,

de traiter tes affaires

et de tenir de longs discours,

14alors tu trouveras ╵ta joie en l’Eternel,

et sur les hauteurs du pays ╵je te ferai passer

et je te donnerai ╵la pleine jouissance ╵du patrimoine ╵de Jacob, ton ancêtre.

L’Eternel a parlé.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 58:1-14

Thờ Phượng Thật và Giả

1“Hãy lớn tiếng như thổi loa.

Hãy kêu to! Đừng e ngại!

Hãy tố cáo tội lỗi của Ít-ra-ên, dân Ta!

2Thế mà chúng làm ra vẻ mộ đạo!

Chúng đến Đền Thờ mỗi ngày,

tìm kiếm Ta, giả bộ vui mừng về đường lối Ta.

Chúng hành động như thể là một dân tộc công chính

chưa bao giờ bỏ bê mệnh lệnh Đức Chúa Trời.

Chúng cầu hỏi Ta về công lý khi xử đoán,

và vui mừng đến gần Đức Chúa Trời.

3Chúng còn chất vấn Ta: ‘Chúng con kiêng ăn trước mặt Chúa!

Sao Chúa không thấy?

Chúng con hạ mình cầu nguyện,

vậy mà Chúa không thèm để ý!’

Ta đáp: ‘Ta sẽ cho các ngươi biết tại sao!

Vì các ngươi kiêng ăn để thỏa mãn mình.

Trong khi các ngươi kiêng ăn,

các ngươi vẫn tiếp tục áp bức người làm công.

4Kiêng ăn có gì tốt

khi các ngươi cứ tranh chấp và cãi vã với nhau?

Kiêng ăn cách này

thì tiếng cầu nguyện của các ngươi sẽ không thấu đến Ta.

5Các ngươi tự hạ mình

bằng cách hành xác giả dối,

cúi mọp đầu xuống

như lau sậy trước gió.

Các ngươi mặc bao bố rách nát,

và vãi tro đầy mình.

Có phải đây là điều các ngươi gọi là kiêng ăn?

Các ngươi nghĩ rằng điều này sẽ làm vui lòng Chúa Hằng Hữu sao?

6Không, đây mới là sự kiêng ăn mà Ta muốn:

Hãy giải thoát những người tù vô tội;

bẻ gãy gông cùm, đập tan xiềng xích,

trả tự do cho người bị áp bức.

7Chia sẻ thức ăn với người đói,

đem người nghèo không nơi nương tựa về nhà mình,

chu cấp quần áo cho những người rách rưới,

và không lảng tránh khi người bà con cần giúp đỡ.’ ”

8“Lúc ấy, sự cứu rỗi ngươi sẽ đến như hừng đông,

ngươi sẽ được chữa lành lập tức.

Sự công chính ngươi sẽ đi trước ngươi,

vinh quang Chúa sẽ bảo vệ sau lưng ngươi.

9Lúc ấy, ngươi cầu xin, Chúa Hằng Hữu sẽ trả lời.

Chúa liền đáp ứng: ‘Có Ta đây!’

Hãy ngừng áp bức người cô thế.

Đừng đặt điều vu cáo, không rỉ tai nói xấu, nói hành!

10Tận tâm cứu người đói,

và an ủi những tâm hồn đau thương.

Khi ấy ánh sáng ngươi sẽ chiếu rực giữa tối tăm,

sự tối tăm chung quanh ngươi sẽ chiếu sáng như buổi trưa.

11Chúa Hằng Hữu sẽ dìu dắt ngươi mãi mãi,

cho linh hồn ngươi sung mãn giữa mùa58:11 Nt nơi khô hạn,

và phục hồi năng lực ngươi.

Ngươi sẽ như vườn năng tưới,

như suối nước không bao giờ khô cạn.

12Dòng dõi ngươi sẽ dựng lại các thành đổ nát.

Rồi ngươi sẽ được gọi là người xây dựng các tường thành

và là người phục hồi phố xá.

13Hãy giữ ngày Sa-bát.

Không chiều theo sở thích trong ngày ấy,

nhưng cứ vui thích ngày Sa-bát

và ngợi ca hân hoan trong ngày thánh của Chúa Hằng Hữu.

Tôn vinh ngày Sa-bát trong mọi việc ngươi làm,

và không đi theo dục vọng mình hay nói lời phàm tục.

14Khi ấy Chúa Hằng Hữu sẽ cho ngươi được vui thỏa trong Ngài.

Ta sẽ khiến ngươi được tôn trọng

và cho ngươi cơ nghiệp mà Ta đã hứa với Gia-cốp, tổ phụ ngươi,

Ta, Chúa Hằng Hữu, đã phán vậy!”