Esaïe 42 – BDS & JCB

La Bible du Semeur

Esaïe 42:1-25

Le premier chant du Serviteur

1Voici mon serviteur, ╵que je soutiens,

celui que j’ai choisi, ╵qui fait toute ma joie.

Je lui ai donné mon Esprit

et il établira ╵le droit pour tous les peuples42.1 Voir Mt 3.17 ; 17.5 ; Mc 1.11 ; Lc 3.22 ; 9.35. Les v. 1-4 sont cités en Mt 12.18-21..

2Mais il ne criera pas,

il n’élèvera pas la voix,

il ne la fera pas ╵entendre dans les rues.

3Il ne brisera pas ╵le roseau qui se ploie

et il n’éteindra pas ╵la flamme qui faiblit,

mais il établira le droit ╵selon la vérité.

4Il ne faiblira pas,

et il ne ploiera pas

jusqu’à ce qu’il ait établi ╵le droit sur terre,

jusqu’à ce que les îles ╵et les régions côtières ╵mettent leur espoir en sa loi.

5Car voici ce que dit ╵l’Eternel Dieu

qui a créé les cieux ╵et les a déployés,

lui qui a disposé la terre ╵avec tout ce qu’elle produit,

qui a donné la vie ╵aux hommes qui la peuplent

et le souffle de vie ╵à ceux qui la parcourent :

6Moi, l’Eternel, ╵moi, je t’ai appelé ╵dans un juste dessein

et je te tiendrai par la main ;

je te protégerai ╵et je t’établirai

pour conclure une alliance avec le peuple,

pour être la lumière des peuples étrangers42.6 Voir Es 49.8. Cité en Ac 13.47 ; allusion en Lc 2.32 (voir Jn 8.12 ; Ac 26.23).,

7pour ouvrir les yeux des aveugles,

pour tirer du cachot ╵les prisonniers,

de la maison d’arrêt ╵ceux qui habitent les ténèbres.

8Moi, je suis l’Eternel, ╵tel est mon nom.

Et je ne donnerai ╵ma gloire à aucun autre.

Je ne livrerai pas ╵mon honneur aux idoles.

9Les événements du passé ╵se sont produits.

Et maintenant, j’annonce ╵des événements tout nouveaux ;

avant qu’ils germent,

je vous les fais connaître.

Le cantique nouveau

10Chantez à l’Eternel ╵un cantique nouveau,

entonnez sa louange ╵aux confins de la terre,

vous qui voguez sur mer,

et vous qui la peuplez,

vous les îles ╵et les régions côtières, ╵vous qui les habitez !

11Désert et villes du désert,

campements de Qédar, ╵élevez votre voix !

Habitants de Séla42.11 Qédar désigne le désert Arabique et ses tribus nomades, Séla la capitale fortifiée des Edomites (voir note 2 R 14.7), dont les Nabatéens s’empareront., ╵exultez d’allégresse !

Du sommet des montagnes, ╵poussez des cris de joie,

12et rendez gloire à l’Eternel !

Que jusque dans les îles ╵et les régions côtières, ╵on publie sa louange !

13L’Eternel sortira ╵comme un héros,

comme un homme de guerre, ╵il réveillera son ardeur,

il poussera des cris de guerre, ╵des cris terribles,

il triomphera ╵de ses ennemis.

14Je me suis tu pendant longtemps,

j’ai gardé le silence, ╵je me suis contenu

mais maintenant, ╵comme une femme qui enfante, ╵je pousse des gémissements,

et je respire en haletant.

15Je m’en vais dévaster ╵montagnes et collines

et j’en dessécherai ╵toute végétation,

je changerai les fleuves ╵et j’en ferai des îles,

j’assécherai les lacs,

16les aveugles, ╵je les ferai marcher

sur une route ╵qu’ils ne connaissent pas.

Oui, je les conduirai sur des sentiers ╵dont ils ignorent tout.

Je transformerai devant eux ╵leur obscurité en lumière

et leurs parcours accidentés ╵en terrains plats.

Tout cela, je l’accomplirai

sans rien laisser d’inachevé.

17Mais ceux qui se fient aux idoles,

qui disent aux statues ╵fabriquées de métal fondu :

« Nos dieux, c’est vous ! »

devront se retirer ╵couverts de honte.

La libération du peuple aveugle

Aux sourds et aux aveugles

18Vous les sourds, écoutez !

Vous, les aveugles, ╵regardez et voyez !

19Qui est aveugle, ╵sinon mon serviteur42.19 Il s’agit ici du peuple d’Israël, serviteur de l’Eternel (41.8 ; 43.8, 10). ?

Et qui est sourd, ╵sinon mon messager, ╵mon envoyé ?

Qui est aveugle ╵sinon celui ╵que l’Eternel réhabilite42.19 Autre traduction : celui qui m’est consacré.,

et qui est sourd ╵sinon le serviteur ╵de l’Eternel42.19 D’après deux manuscrits hébreux et un manuscrit grec. Les autres manuscrits ont : et qui est aveugle comme mon serviteur ? ?

20Tu as vu bien des choses,

tu n’as rien retenu.

Tu as l’oreille ouverte,

tu n’as rien entendu.

21Mais à cause de sa justice, ╵l’Eternel a voulu

rendre sa Loi ╵magnifique et sublime.

Un peuple pillé et dépouillé

22Et cependant, voilà un peuple ╵pillé et dépouillé42.22 Par les Babyloniens (39.6).,

ils sont tous pris au piège ╵au fond des fosses,

mis au secret dans des prisons,

ils sont pillés

et nul ne les délivre.

On les a dépouillés

et aucun ne dit : « Restitue ! »

23Qui, parmi vous, ╵prêtera donc l’oreille ?

Qui sera attentif ╵pour écouter, à l’avenir ?

24Qui a livré Jacob ╵à ceux qui le dépouillent ?

Qui livra Israël ╵à ceux qui l’ont pillé ?

N’est-ce pas l’Eternel,

envers qui nous avons péché,

et dont nous avons refusé ╵de suivre les sentiers ╵qu’il nous avait prescrits ?

Oui, ils n’ont pas ╵obéi à sa Loi.

25Alors, il a versé ╵sur Israël

l’ardeur de son courroux,

il a fait déferler sur lui ╵de violents combats.

Sa colère a flambé ╵autour de lui

sans qu’il le reconnaisse,

le feu l’a embrasé

sans qu’il y prenne garde.

Japanese Contemporary Bible

イザヤ書 42:1-25

42

主のしもべ

1わたしの支えるしもべ、

わたしの喜びとする選ばれた者に目を留めよ。

わたしは彼に、わたしの霊を与えた。

彼は世界の国々に正義を示す。

2彼は穏やかで、大声を上げたり

路上で言い争ったりしない。

3いたんだ葦を折らず、

今にも消えそうな火でも消さない。

気落ちしている人を元気づけ、

もうだめだとあきらめる者を励ます。

こうして、痛めつけられた者たちに

完全な正義が与えられるのを見届ける。

4真実と正義が全地に行き渡り、

海の向こうの遠い国々の民が

彼を信頼するようになるまで手を休めない。

5天を造ってそれを引き伸ばし、

地と地上のすべてのものを造り、

すべての人間にいのちと霊とを授けた、神である主が、

ご自分のしもべであるメシヤ(救い主)に、

こう語ります。

6「主であるわたしが、わたしの正義を

はっきり示すために、あなたを呼んだ。

わたしはあなたを守り、あなたを支える。

わたしの民と結んだ契約を確かなものとするために、

わたしはあなたを彼らのもとへ送った。

あなたはまた、

国々の民をわたしのもとへ導く光となる。

7盲人の目をあけ、暗い牢獄で

希望もなく座り込んでいる人々を解き放す。

8わたしは主である。これがわたしの名だ。

わたしは、ほかの者に栄光を譲るようなことはしない。

わたしの栄誉を、彫刻した偶像たちに

与えるようなことは絶対にしない。

9わたしが今まで預言したことは

すべてそのとおりになった。

再び預言しよう。

未来のことを、それが起こる前に知らせよう。」

主への賛美の歌

10主に向かって新しい歌を歌いなさい。

地の果てに住む人たちは、

こぞって神をたたえる歌を歌いなさい。

海も、海の向こうの遠い国々に住む人たちも、

こぞって歌いなさい。

11ケダルとセラの荒野の町々、山の上に住む人たちも、

コーラスに加わりなさい。

12西の海沿いの国々や島々は、

主をあがめ、その全能の力をほめ歌いなさい。

13主は、だれも立ち向かえない勇敢な戦士となり、

激しい怒りを敵に見せつけます。

ときの声を上げ、敵を蹴散らします。

14主は長い間沈黙を守り、じっとこらえてきましたが、

今は怒りをぶちまけ、

子を産もうとしている女のようにあえぎます。

15主は山や丘を平らにし、青草を枯らし、

川や池を干上がらせます。

16目の見えないイスラエルの手を引いて、

初めての道を通らせ、行く手の暗闇を明るくし、

前方の道をまっすぐ平らにします。

主は決してイスラエルを見捨てません。

17しかし偶像を頼りにし、それを神と呼ぶ者には

失望落胆します。

そのような者たちは退けられます。

18「あなたがたは神のこととなると、

何も見えず、何も聞こえなくなる。

なぜ聞こうとしないのか。なぜ見ようとしないのか。

19真理の使者となるべきわたしの民ほど

目の見えない者がこの世にいるだろうか。

わたしのためにささげられた『主のしもべ』ほど、

耳の聞こえない者がいるだろうか。

20あなたがたは真理を見て、頭ではわかっていても、

それを心に留めようとも行おうともしない。」

21主はご自分の教えを広め、

それを栄光に輝くものとしました。

それによって、ご自分が正しい方であることを

この世の人々に示そうとしたのです。

22ところが、主の教えがどんなにすばらしいかを

伝えるはずの民は、なんという有様でしょう。

略奪され、奴隷になり、捕えられ、罠にはまり、

格好のえじきになっても、

だれも守ってくれる者がありません。

23過去の教訓に学んで、

目の前に滅びが待っていると予測できる者が、

ただの一人もいないのでしょうか。

24だれが、イスラエルを奪い取り、

傷つけるのを許したのでしょう。

それは主ではないですか。

彼らは主に罪を犯し続けてきました。

彼らは、主が行くように命じた所へ行こうとせず、

主の教えに耳をふさぎました。

25だからこそ、神はこれほどまでに激しく怒り、

ご自分の民を戦いで滅ぼしたのです。

しかし、火がついて燃え上がっても、

彼らはなぜそうなったかに気づきませんでした。

神は、彼らが悔い改めることを望んでいるというのに。