Esaïe 35 – BDS & NIRV

La Bible du Semeur

Esaïe 35:1-10

1Que le pays désert ╵et que la terre aride ╵se réjouissent !

Que la steppe jubile ╵et se mette à fleurir ╵comme les lis !

2Que les fleurs y abondent ╵et que sa joie éclate :

qu’elle pousse des cris de joie !

La gloire du Liban,

la splendeur du Carmel ╵et celle du Saron ╵lui sont données.

Là, on verra la gloire ╵de l’Eternel

et la splendeur de notre Dieu.

3Fortifiez les mains défaillantes,

affermissez ╵les genoux chancelants.

4A ceux qui sont troublés

dites-leur : Soyez forts, ╵n’ayez aucune crainte,

votre Dieu va venir

pour la rétribution,

Dieu va régler ses comptes.

Il va venir lui-même ╵pour vous sauver.

5Ce jour-là s’ouvriront ╵les oreilles des sourds

et les yeux des aveugles35.5 Cité en Mt 11.5 ; Lc 7.22..

6Et alors le boiteux ╵bondira comme un cerf,

et le muet criera de joie,

car des eaux jailliront ╵dans le désert

et, dans la steppe, ╵des torrents couleront.

7La terre desséchée ╵se changera en lac,

et la terre altérée ╵en sources jaillissantes.

Des roseaux et des joncs croîtront

dans le repaire ╵où gîtaient les chacals.

8A travers le pays ╵passera un chemin frayé, ╵une route que l’on appellera ╵la route sainte.

Aucun impur n’y passera,

car c’est lui, l’Eternel, ╵qui marchera sur cette route35.8 Autre traduction : car elle sera réservée à ceux qui la suivront..

Les insensés ne viendront pas ╵s’y égarer.

9Là il n’y aura pas de lion,

et les bêtes féroces ╵n’y auront pas accès :

on n’en trouvera pas.

C’est le peuple sauvé ╵qui marchera sur cette voie.

10Oui, ceux que l’Eternel ╵aura libérés reviendront,

ils iront à Sion ╵avec des cris de joie.

Un bonheur éternel ╵couronnera leur tête,

ils auront en partage ╵la joie et l’allégresse,

tristesse et plaintes s’enfuiront.

New International Reader’s Version

Isaiah 35:1-10

The Joy of the Lord’s People

1The desert and the dry ground will be glad.

The dry places will be full of joy.

Flowers will grow there.

Like the first crocus in the spring,

2the desert will bloom with flowers.

It will be very glad and shout for joy.

The glorious beauty of Lebanon will be given to it.

It will be as beautiful as the rich lands

of Carmel and Sharon.

Everyone will see the glory of the Lord.

They will see the beauty of our God.

3Strengthen the hands of those who are weak.

Help those whose knees give way.

4Say to those whose hearts are afraid,

“Be strong and do not fear.

Your God will come.

He will pay your enemies back.

He will come to save you.”

5Then the eyes of those who are blind will be opened.

The ears of those who can’t hear will be unplugged.

6Those who can’t walk will leap like a deer.

And those who can’t speak will shout for joy.

Water will pour out in dry places.

Streams will flow in the desert.

7The burning sand will become a pool of water.

The thirsty ground will become bubbling springs.

In the places where wild dogs once lay down,

tall grass and papyrus will grow.

8A wide road will go through the land.

It will be called the Way of Holiness.

Only those who lead a holy life can use it.

“Unclean” and foolish people can’t walk on it.

9No lions will use it.

No hungry wild animals will be on it.

None of them will be there.

Only people who have been set free will walk on it.

10Those the Lord has saved will return to their land.

They will sing as they enter the city of Zion.

Joy that lasts forever will be

like beautiful crowns on their heads.

They will be filled with gladness and joy.

Sorrow and sighing will be gone.