Esaïe 25 – BDS & CARSA

La Bible du Semeur

Esaïe 25:1-12

Louange à Dieu

1O Eternel, tu es mon Dieu,

je te glorifierai ╵et je louerai ton nom

car tu as accompli ╵des projets merveilleux,

conçus de longue date, ╵sûrs et fiables.

2Tu as réduit la ville ╵en un monceau de pierres,

la cité fortifiée, ╵n’est plus que ruine

la citadelle des barbares25.2 Les anciennes versions grecque et syriaque ont : des orgueilleux., ╵a cessé d’être une cité

et jamais plus personne ╵ne la rebâtira.

3Aussi, de puissants peuples ╵t’honoreront

et elle te craindra, ╵la cité des nations ╵qui régnaient en tyrans.

4Car tu es un refuge ╵pour celui qui est pauvre

et une forteresse ╵pour l’indigent dans sa détresse.

Tu es un sûr abri ╵contre la pluie d’orage

et tu es notre ombrage ╵au temps de la chaleur.

Car la colère ardente des tyrans

ressemble à une pluie d’orage ╵qui bat une muraille

5ou à de la chaleur ╵dans une terre aride.

Mais toi, tu fais cesser ╵la clameur des barbares ;

comme la chaleur cesse ╵quand un nuage passe,

ainsi tu as mis fin ╵aux chansons des tyrans.

6Le Seigneur des armées célestes ╵préparera lui-même

pour tous les peuples ╵là, sur cette montagne25.6 C’est-à-dire le mont Sion.,

un festin de vins vieux,

et de mets succulents,

des mets tout pleins de moelle,

arrosés de vins vieux ╵et dûment clarifiés.

7Et il déchirera ╵là, sur cette montagne,

le voile de tristesse ╵qui couvre tous les peuples,

la couverture ╵recouvrant toutes les nations.

8Il fera disparaître ╵la mort à tout jamais.

Et de tous les visages ╵le Seigneur, l’Eternel,

effacera les larmes,

et sur toute la terre25.8 Cité en 1 Co 15.54 ; Ap 7.17 ; 21.4., ╵il fera disparaître

l’opprobre pesant sur son peuple.

L’Eternel a parlé.

9Et l’on dira en ce jour-là :

Voyez, c’est notre Dieu

en qui nous espérions,

il nous a délivrés.

Oui, c’est en l’Eternel ╵que nous avons placé ╵notre espérance.

Maintenant, jubilons

et réjouissons-nous ╵puisqu’il nous a sauvés.

10Car, sur cette montagne, ╵la main de l’Eternel ╵se posera ╵comme une protection.

L’Eternel prend à cœur la cause de son peuple

Mais Moab sera piétiné sur place

tout comme de la paille ╵qu’on foulerait aux pieds ╵dans la fosse à purin.

11Dans cette fosse immonde, ╵il étendra les mains

comme fait le nageur ;

cependant, l’Eternel ╵abattra son orgueil, ╵malgré tous ses efforts25.11 ses efforts: terme de sens incertain..

12L’Eternel abattra ╵tes murs inaccessibles ╵et fortifiés ;

il les renversera, ╵les jettera à terre ╵jusque dans la poussière.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исаия 25:1-12

Прославление Вечного за суд и спасение

1О Вечный, Ты – мой Бог;

превознесу Тебя и имя Твоё прославлю,

потому что Ты явил Свою верность,

совершив дивные дела,

задуманные Тобой издавна.

2Ты обратил город в груду развалин,

укреплённый город – в руины;

не стало в городе крепости чужеземцев –

она никогда не отстроится.

3Поэтому сильные народы прославят Тебя;

города беспощадных народов будут Тебя чтить.

4Ты был прибежищем бедному,

прибежищем нищему в его беде,

кровом от бури,

тенью от зноя;

потому что дыхание беспощадных

было подобно буре против стены,

5шум чужеземцев был подобен зною

на пересохшей земле.

Но Ты усмирил зной тенью облаков;

стихла песнь беспощадных.

6На этой горе25:6 То есть на горе Сион; также в ст. 7 и 10. Вечный, Повелитель Сил,

приготовит для всех народов

трапезу из сытных яств,

трапезу из выдержанных вин –

яств с костным мозгом

и вин очищенных.

7На этой горе Он уничтожит

покрывало, окутывающее все народы,

пелену, покрывающую все племена;

8Он навеки поглотит смерть.

Владыка Вечный утрёт слёзы

со всех лиц;

Он снимет бесчестие со Своего народа

по всей земле.

Так сказал Вечный.

9В тот день будут говорить:

– Вот Он, наш Бог;

мы верили Ему, и Он спас нас.

Это Вечный, мы верили Ему;

возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.

10Рука Вечного будет покоиться на этой горе;

но Моав25:10 Моав здесь олицетворяет все народы, враждующие с Аллахом. будет растоптан под Ним,

как топчут солому в навозе.

11Раскинет Моав свои руки в навозе,

как пловец простирает руки, чтобы плыть.

Аллах унизит его гордость,

как бы он ни старался.

12Его высокие, укреплённые стены

Он повергнет и обрушит;

Он низвергнет их на землю, в прах.