Esaïe 23 – BDS & VCB

La Bible du Semeur

Esaïe 23:1-18

Contre Tyr et Sidon

1Oracle sur Tyr23.1 Tyr: importante ville phénicienne sur la côte nord à l’ouest d’Israël, construite en partie sur la terre ferme, en partie sur un îlot proche. Tyr fut à l’époque le plus grand centre commercial du monde antique, elle avait établi des colonies en Asie Mineure, en Grèce, à Chypre, en Afrique (Carthage) et en Espagne (Tarsis). Comme l’Assyrie représente la puissance militaire, Tyr symbolise le commerce. :

Hurlez, navires au long cours23.1 Autre traduction : navires de Tarsis.,

car votre port d’attache ╵a été dévasté,

ses maisons sont détruites.

Ils en ont reçu la nouvelle ╵au retour de Kittim23.1 Voir Nb 24.24 et la note..

2Restez muets, ╵habitants de la côte,

vous marchands de Sidon23.2 Sidon: deuxième port phénicien, à 40 kilomètres au nord de Tyr (voir Ez 28.20-26). ╵dont les commis

sillonnent de profondes mers23.2 dont les commis… mers: d’après le texte hébreu de Qumrân..

3Le blé semé le long du Nil,

les moissons qui croissaient ╵sur les rives du fleuve ╵étaient son revenu ;

elle était devenue ╵la place du marché ╵des autres peuples.

4Sois confuse, Sidon,

car la mer a parlé,

le refuge des mers

dit : « Je n’ai pas eu de douleurs,

je n’ai pas accouché,

je n’ai pas élevé de jeunes gens,

je n’ai pas élevé de jeunes filles. »

5Lorsque l’Egypte ╵en sera informée

et lorsqu’elle apprendra ╵le sort de Tyr, ╵elle sera saisie d’angoisse.

6Fuyez jusqu’à Tarsis23.6 Tarsis: peut-être Tartessus, un port d’Espagne (voir Jon 1.3).,

poussez des hurlements, ╵habitants des régions côtières.

7Est-ce bien là votre cité joyeuse

et dont les origines ╵se perdent dans le temps23.7 Sa fondation date d’avant 2000 av. J.-C. ?

Est-ce bien là la ville ╵qui s’en allait au loin ╵fonder des colonies ?

8Qui donc a décrété ╵tout cela contre Tyr

qui distribuait des couronnes,

elle dont les marchands ╵vivaient comme des princes

et dont les commerçants ╵étaient considérés ╵comme les grands de cette terre ?

9Le Seigneur des armées célestes ╵a décrété cela

afin que soit flétri l’orgueil ╵de tout ce qu’on honore,

pour que tous les grands de la terre ╵soient rendus méprisables.

10Va, population de Tarsis, ╵et cultive ton sol23.10 D’après le texte hébreu de Qumrân et l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : parcours ton pays.

comme les Egyptiens ╵dans la vallée du Nil.

Le port n’existe plus,

11car Dieu a étendu ╵la main contre la mer,

il a fait trembler les royaumes.

Oui, l’Eternel a donné l’ordre ╵de détruire les forteresses ╵des Phéniciens.

12Il a dit : Population de Sidon,

toi, jeune femme molestée, ╵cesse de te réjouir !

Debout, mets-toi en route, ╵va t’établir à Chypre,

mais même là, il n’y aura ╵aucun repos pour toi23.12 Chypre, colonie phénicienne (voir v. 1 et note)..

13Car le pays des Chaldéens

qui ne sont pas un peuple,

Assur23.13 Assur: c’est-à-dire l’Assyrie. Sennachérib a détruit Babylone en 689 av. J.-C. Si l’Assyrie a vaincu la Chaldée, plus puissante que Tyr et Sidon, celles-ci ne pourront pas échapper à l’emprise assyrienne. l’a assigné ╵aux bêtes du désert ;

il a dressé des tours ╵pour assiéger la ville,

il en a rasé les palais,

il en a fait des ruines.

14Hurlez, navires au long cours23.14 Autre traduction : navires de Tarsis.,

car votre forteresse ╵est dévastée

15et il arrivera, ╵en ce jour-là,

que la ville de Tyr ╵sombrera dans l’oubli ╵pour soixante-dix ans,

aussi longtemps que dure ╵la vie d’un roi.

Ce délai écoulé, ╵il en sera de Tyr

comme de cette courtisane ╵dont parle la chanson :

16Va, et prends une lyre,

fais le tour de la ville,

courtisane oubliée !

Tâche de bien jouer, ╵et multiplie tes chants,

pour qu’on prête attention à toi !

17Et il arrivera, quand soixante-dix ans se seront écoulés, que l’Eternel interviendra pour Tyr qui retournera à ses gains et recommencera à se prostituer avec tous les royaumes sur la surface de la terre. 18Mais ses gains, ses profits, seront tous consacrés à l’Eternel. Au lieu d’être amassés, d’être mis en réserve, ses gains appartiendront aux hommes qui demeurent en présence de l’Eternel pour qu’ils puissent manger à satiété, et s’habiller de vêtements splendides.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 23:1-18

Lời Tiên Tri về Ty-rơ

1Đây là lời tiên tri về Ty-rơ:

Hãy khóc than, hỡi các tàu buôn Ta-rê-si,

vì hải cảng và nhà cửa của ngươi đã bị tàn phá!

Những tin đồn ngươi nghe từ đảo Kít-tim

tất cả đều là sự thật.

2Hãy âm thầm khóc than hỡi cư dân miền biển

và các nhà buôn Si-đôn.

Đội thương thuyền ngươi đã từng băng qua biển,

3vượt trên những vùng nước sâu.

Họ mang về cho ngươi hạt giống từ Si-ho

và mùa màng từ dọc bờ sông Nin.

Ngươi là trung tâm thương mại của các nước.

4Nhưng bây giờ ngươi đã khiến mình hổ thẹn, hỡi thành Si-đôn,

vì Ty-rơ, thành lũy của biển, nói:

“Tôi không có con;

tôi không có con trai hay con gái.”

5Khi Ai Cập nghe tin từ Ty-rơ,

người ta đau xót về số phận của Ty-rơ.

6Hãy gửi lời đến Ta-rê-si!

Hãy than khóc, hỡi cư dân của các hải đảo!

7Đây có phải từng là thành nhộn nhịp của ngươi không?

Là thành ngươi có từ xa xưa!

Hãy nghĩ về những người khai hoang ngươi đã gửi đi xa.

8Ai mang thảm họa này cho Ty-rơ,

là nơi từng tạo nên sự cao quý cho các vương quốc.

Các thương gia của thành là các hoàng tử,

và những con buôn của thành là quý tộc.

9Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã dự định

hủy diệt tất cả sự ngạo mạn

và hạ mọi tước vị cao quý trên đất xuống.

10Hãy đến, hỡi người Ta-rê-si,

hãy tràn qua đất như nước triều sông Nin

vì Ty-rơ đâu còn nữa.

11Chúa Hằng Hữu đưa tay trên biển,

làm rúng động các vương quốc trên đất.

Ngài đã ra lệnh chống nghịch Ca-na-an rằng

hãy tiêu diệt đồn lũy nó.

12Chúa phán: “Các ngươi chẳng bao giờ vui sướng nữa,

hỡi con gái Si-đôn, vì các ngươi đã bị chà đạp.

Dù ngươi có trốn qua Kít-tim,

các ngươi cũng chẳng được nghỉ ngơi.”

13Hãy nhìn vào đất Ba-by-lôn,23:13 Nt người Canh-đê

dân xứ này không còn nữa!

Người A-sy-ri đã nộp Ba-by-lôn

cho thú dữ của hoang mạc.

Chúng dựng tháp canh vây thành,

san bằng các thành lũy thành một nơi đổ nát.

14Khóc lên đi, các thủy thủ trên tàu bè Ta-rê-si,

vì đồn lũy các ngươi đã bị tiêu diệt!

15Vì suốt bảy mươi năm, thời gian của một đời vua, Ty-rơ sẽ bị quên lãng. Nhưng sau đó, thành sẽ trở lại như bài ca của kỹ nữ:

16Hãy lấy đàn hạc và đi khắp thành

hỡi kỹ nữ bị lãng quên kia.

Hãy đàn thật hay và hát cho nhiều bài ca

để một lần nữa, ngươi được nhớ đến!

17Phải, sau bảy mươi năm đó, Chúa Hằng Hữu sẽ phục hồi Ty-rơ. Nhưng nó cũng không khác gì ngày trước. Nó sẽ trở lại thông dâm với tất cả vương quốc trên thế giới. 18Tuy nhiên, lợi tức của nó sẽ biệt riêng cho Chúa Hằng Hữu. Của cải của nó sẽ không dành dụm được nhưng để cung cấp thực phẩm dồi dào và trang phục đẹp cho các thầy tế lễ của Chúa Hằng Hữu.