Contre Damas
1Oracle sur Damas17.1 Capitale de la Syrie, au nord-est du mont Hermon. :
Bientôt Damas ne sera plus ╵comptée parmi les villes,
elle sera réduite ╵à un monceau de ruines.
2Les villes d’Aroër17.2 Aroër: sur l’Arnon (Jos 13.16), à une vingtaine de kilomètres à l’est de la mer Morte, limite de la sphère d’influence de la Syrie (2 R 10.32-33). ╵seront abandonnées
et livrées aux troupeaux
qui s’y reposeront, ╵sans que nul ne les inquiète.
3Les remparts d’Ephraïm ╵disparaîtront alors
et il n’y aura plus ╵de royaume à Damas17.3 En 732 av. J.-C., Tiglath-Piléser III a pris Damas et a fait de la Syrie une province assyrienne. Il s’est aussi emparé de nombreuses villes en Israël dans les territoires de Zabulon et de Nephtali (voir 8.23).,
le reste des Syriens ╵aura le même sort ╵que les Israélites,
l’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes.
4En ce jour-là, ╵la gloire de Jacob ╵sera bien amoindrie,
Israël perdra l’embonpoint ╵et sera amaigri.
5Il en sera ╵comme lorsqu’on recueille ╵les blés sur pied à la moisson
et qu’on moissonne ╵par brassées les épis,
oui, comme on glane les épis
dans la vallée des Rephaïm.
6Il restera un grappillage,
comme après le gaulage ╵des fruits de l’olivier,
ici deux, trois olives ╵tout en haut de la cime,
et quatre ou cinq, ╵sur les meilleures branches.
C’est là ce que déclare ╵l’Eternel, le Dieu d’Israël.
7En ce jour-là, ╵l’homme se tournera ╵vers celui qui l’a fait,
et ses yeux se dirigeront ╵vers le Saint d’Israël.
8Il ne tournera plus ╵ses yeux vers les autels
qu’il a faits de ses mains,
et il ne regardera plus ╵les objets que ses doigts ╵ont fabriqués,
ni les poteaux sacrés ╵de même que les encensoirs.
9En ce jour-là, ses villes fortifiées seront abandonnées comme autrefois les villes peuplées par les Héviens ou par les Amoréens17.9 comme autrefois… Amoréens: d’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : comme les forêts et les sommets des montagnes. Les Amoréens et les Héviens furent combattus par Israël lors de la conquête du pays sous Josué. furent abandonnées quand les Israélites conquirent le pays : elles seront dévastées.
10Car tu as oublié ╵le Dieu qui t’a sauvé
et tu ne t’es pas souvenu ╵du rocher qui faisait ta force.
Ainsi tu plantes ╵des jardins de délices ╵pour tes divinités,
tu sèmes ╵des graines étrangères.
11Le jour où tu les sèmes, ╵les plantes sortent de la terre ;
le lendemain matin, ╵ta semence fleurit.
Mais au moment de la moisson, ╵il ne reste plus rien :
le mal est sans remède.
12Oh ! Quel mugissement ╵de peuples innombrables ╵et qui mugissent
comme mugit la mer !
Et quel grondement des nations
semblable au grondement ╵des eaux impétueuses :
13les nations font entendre ╵des grondements ╵pareils à ceux des grandes eaux.
L’Eternel les menace ╵et elles fuient au loin.
Elles sont dispersées ╵comme des brins de paille
sur les collines par le vent,
comme en un tourbillon ╵devant un ouragan.
14Au soir encore, ╵c’est l’épouvante,
mais avant le matin, ╵ils ont tous disparu.
Tel sera le destin ╵de ceux qui nous dépouillent,
oui, tel sera le sort ╵de tous ceux qui nous pillent.
Реч за Дамаск
1Пророштво против Дамаска:
„Гле, Дамаск ће престати да буде град,
и постаће гомила крхотина.
2Његови градови око Ароира
биће за стада и лежаће,
и неће бити застрашитеља.
3Јефремово племе изгубиће утврђење,
и Дамаск царство;
а остатку Арама ће се догодити
што и слави потомака Израиљевих –
говори Господ над војскама.
4И биће у дан онај: смањиће се слава Јаковљева
и спласнуће им сало на телу.
5И биће као кад жетелац жање жито,
и рука му класје хвата;
као кад се скупља класје
у рефаимској долини –
6само ће пабирци остати;
или као кад се маслина отресе:
две-три зреле на врху горње гране,
четири-пет на гранама дрвета –
говори Господ, Бог Израиљев.“
Окончање идолопоклонства
7У дан онај човек ће погле́дати свога Саздатеља,
и управиће очи своје према Светитељу Израиљеву.
8Неће више погле́дати на жртвенике,
на дело својих руку; неће више гледати
шта његови прсти начинише:
Аштартине ступове и стубове у част Сунца.
Против идолских вртова
9У дан онај утврђени градови његови ће бити као остављени у шуми, као горња грана што је оставише пред потомцима Израиљевим; и биће пустошење.
10Зато што си заборавио Бога који те спасава,
и ниси се сетио Стене која ти даје снагу;
зато садиш љупке садове,
и калемиш туђинске младице;
11у дан кад их посадиш, оне израсту,
а ујутру твоје саднице су бокор;
али жетва одлете у дан невоље,
у дан бола коме лека нема.
Најезда многих народа
12Јао, бука многих народа,
буче као што бучи море;
шум светине која шуми
као силне воде што шуморе.
13Народи шуморе као силне воде што шуморе,
али кад им он запрети, они беже далеко,
и развејани као плева по горама на ветру,
као вртложићи пред вихором.
14Дође вече, ето страха;
пре сванућа њега више нема.
Тако пролазе они који нас плене,
и коб је оних који нас пљачкају.