Le cantique du nouvel exode
1Et tu diras en ce jour-là :
Je te loue, Eternel,
car même si tu as été ╵irrité contre moi,
ta colère s’apaise,
tu me consoles.
2Oui, Dieu est mon Sauveur,
je me confie en lui ╵et je n’ai plus de crainte,
car l’Eternel, ╵l’Eternel est ma force, ╵il est le sujet de mes chants,
il m’a sauvé12.2 Citation d’Ex 15.2..
3C’est pourquoi, avec joie, ╵vous puiserez de l’eau
aux sources du salut,
4et vous direz en ce jour-là :
Célébrez l’Eternel, ╵invoquez-le,
annoncez aux nations ses œuvres
et proclamez ╵qu’il est sublime.
5Chantez pour l’Eternel,
car il a accompli ╵des œuvres magnifiques ;
que, dans le monde entier, ╵on les connaisse !
6Poussez des cris de joie, ╵exultez d’allégresse, ╵habitants de Sion !
Car, au milieu de vous, ╵il est très grand, ╵lui, le Saint d’Israël.
Ação de Graças
1Naquele dia, você dirá:
“Eu te louvarei, Senhor!
Pois estavas irado contra mim,
mas a tua ira desviou-se,
e tu me consolaste.
2Deus é a minha salvação;
terei confiança e não temerei.
O Senhor, sim, o Senhor
é a minha força e o meu cântico;
ele é a minha salvação!”
3Com alegria vocês tirarão água
das fontes da salvação.
4Naquele dia, vocês dirão:
“Louvem o Senhor, invoquem o seu nome;
anunciem entre as nações os seus feitos,
e façam-nas saber que o seu nome é exaltado.
5Cantem louvores ao Senhor, pois ele tem feito coisas gloriosas,
sejam elas conhecidas em todo o mundo.
6Gritem bem alto e cantem de alegria, habitantes de Sião,
pois grande é o Santo de Israel no meio de vocês”.