Le cantique du nouvel exode
1Et tu diras en ce jour-là :
Je te loue, Eternel,
car même si tu as été ╵irrité contre moi,
ta colère s’apaise,
tu me consoles.
2Oui, Dieu est mon Sauveur,
je me confie en lui ╵et je n’ai plus de crainte,
car l’Eternel, ╵l’Eternel est ma force, ╵il est le sujet de mes chants,
il m’a sauvé12.2 Citation d’Ex 15.2..
3C’est pourquoi, avec joie, ╵vous puiserez de l’eau
aux sources du salut,
4et vous direz en ce jour-là :
Célébrez l’Eternel, ╵invoquez-le,
annoncez aux nations ses œuvres
et proclamez ╵qu’il est sublime.
5Chantez pour l’Eternel,
car il a accompli ╵des œuvres magnifiques ;
que, dans le monde entier, ╵on les connaisse !
6Poussez des cris de joie, ╵exultez d’allégresse, ╵habitants de Sion !
Car, au milieu de vous, ╵il est très grand, ╵lui, le Saint d’Israël.
Песни хвалы
1В тот день ты скажешь:
– О Вечный! Славлю Тебя!
Ты гневался на меня,
но отвратил Свой гнев
и утешил меня.
2Истинно, Всевышний – спасение моё,
буду надеяться на Него и не стану бояться.
Вечный Бог – моя сила и песнь;
Он стал мне спасением.
3Радостно будете черпать воду
из колодцев спасения.
4В тот день ты скажешь:
– Славьте Вечного, имя Его призывайте;
возглашайте в народах Его деяния,
возвещайте, что велико имя Его.
5Пойте Вечному, ведь Он совершил великое;
пусть это откроется всей земле.
6Кричите и пойте от радости, жители Сиона,
потому что велик среди вас святой Бог Исроила!