La Bible du Semeur

Deutéronome 7

Les Cananéens et leurs idoles

1Lorsque l’Eternel ton Dieu t’aura fait entrer dans le pays où tu te rends pour en prendre possession, et qu’il aura chassé devant toi de nombreux peuples: les Hittites, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Yebousiens, ces sept peuples plus nombreux et plus puissants que toi[a], lorsqu’il te les aura livrés et que tu les auras vaincus, tu les extermineras totalement pour les vouer à l’Eternel; tu ne concluras pas d’alliance avec eux et tu n’auras pour eux aucune pitié. Tu ne t’uniras pas avec eux par des mariages, tu ne donneras pas tes filles à leurs fils et tu ne prendras pas leurs filles pour tes fils; car ils détourneraient de moi tes enfants, qui iraient rendre un culte à d’autres dieux: ma colère s’enflammerait alors contre vous et je ne tarderais pas à vous exterminer. Voici, au contraire, comment vous agirez à leur égard: vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs pieux sacrés voués à la déesse Ashéra et vous brûlerez leurs idoles sculptées[b]. Tu es, en effet, un peuple saint pour l’Eternel ton Dieu, il t’a choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple précieux[c].

Si l’Eternel s’est attaché à vous et vous a choisis, ce n’est nullement parce que vous êtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous êtes le moindre de tous. Mais c’est parce que l’Eternel vous aime et parce qu’il veut accomplir ce qu’il a promis par serment à vos ancêtres[d], c’est pour cela qu’il vous a arrachés avec puissance au pouvoir du pharaon, roi d’Egypte, et qu’il vous a libérés de l’esclavage.

Reconnais donc que l’Eternel ton Dieu est le seul vrai Dieu, un Dieu fidèle à son alliance en témoignant de l’amour pour mille générations envers ceux qui l’aiment et qui obéissent à ses commandements[e]. 10 Mais il rend directement leur dû à ceux qui le haïssent et il les fait périr; sans tarder, il paie de retour directement ceux qui le haïssent. 11 C’est pourquoi, obéissez aux commandements, aux ordonnances et aux lois que je vous donne aujourd’hui et appliquez-les.

12 Car si vous prêtez attention à ces lois, si vous y obéissez et si vous les appliquez, l’Eternel votre Dieu tiendra l’engagement de vous aimer qu’il a pris par serment en concluant une alliance avec vos ancêtres[f]. 13 Il vous aimera, vous bénira, vous rendra nombreux, et il bénira vos enfants, il vous bénira par tout ce que produiront vos terres: votre blé, votre vin nouveau, votre huile fraîche, et en accroissant les portées de votre gros et de votre petit bétail sur la terre qu’il a promis par serment à vos ancêtres de vous donner. 14 Vous jouirez de plus de bénédictions que tous les autres peuples, et il n’y aura chez vous ni homme ni femme stérile, ni bête stérile dans vos troupeaux.

15 L’Eternel vous préservera de toute maladie; il ne vous infligera aucune de ces terribles épidémies qui ont frappé l’Egypte comme vous le savez. Il les enverra à tous ceux qui vous haïssent.

16 Vous supprimerez tous les peuples que l’Eternel votre Dieu livrera en votre pouvoir, sans avoir de pitié pour eux; vous ne rendrez pas de culte à leurs dieux: ce serait un piège pour vous.

17 Peut-être te diras-tu: «Ces peuples sont plus puissants que moi! Comment pourrais-je les déposséder?» 18 N’aie pas peur d’eux! Souviens-toi seulement de ce que l’Eternel ton Dieu a fait au pharaon et à toute l’Egypte. 19 Rappelle-toi les terribles épreuves que tu as vues de tes yeux, les signes miraculeux et les prodiges, et le déploiement de puissance par lesquels l’Eternel ton Dieu t’a fait sortir d’Egypte. L’Eternel ton Dieu traitera de la même manière tous les peuples que tu crains. 20 De plus, il enverra contre eux les frelons[g] pour faire périr les rescapés qui se seraient cachés pour t’échapper. 21 Ne tremble pas devant eux, car l’Eternel ton Dieu qui est au milieu de toi est un Dieu grand et redoutable. 22 C’est seulement petit à petit que l’Eternel ton Dieu chassera ces peuples étrangers devant toi, tu ne pourras pas les éliminer d’un seul coup, sinon les bêtes sauvages se multiplieraient dangereusement chez toi[h]. 23 L’Eternel ton Dieu livrera ces peuples en ton pouvoir et les mettra en déroute, jusqu’à leur destruction totale. 24 Il te livrera leurs rois, et tu feras disparaître leur nom de dessous le ciel; personne ne pourra te résister: tu les extermineras tous. 25 Vous brûlerez les statues de leurs dieux. Ne cède pas à la tentation de récupérer l’argent ou l’or qui les recouvre! Ne le prends pas! Cela pourrait constituer un piège pour toi, car c’est une abomination pour l’Eternel ton Dieu. 26 Tu n’introduiras donc pas dans ta maison une abomination, car tu te mettrais avec elle sous le coup de la malédiction. Tu la tiendras pour une chose réprouvée, tu l’auras en abomination, car elle est sous la malédiction.

Notas al pie

  1. 7.1 Voir Ac 13.19.
  2. 7.5 Voir Dt 12.3.
  3. 7.6 Voir Ex 19.5; Tt 2.14; 1 P 2.9.
  4. 7.8 Voir Gn 13.15; 26.3; 28.13.
  5. 7.9 Pour les v. 9-10, voir Ex 20.5-6; 34.6-7; Nb 14.18; Dt 5.9-10.
  6. 7.12 Pour les v. 12-16, voir Dt 11.13-17.
  7. 7.20 Voir Ex 23.28; Jos 24.12. Mot hébreu rare. Les commentaires juifs et les versions anciennes l’ont traduit: frelons. Il pourrait s’agir de plaies comme celles d’Egypte. Les insectes sont l’un des fléaux les plus redoutés des agriculteurs. D’autres voient dans les frelons une allusion à une expédition militaire de l’Egypte qui avait pris le frelon comme emblème. D’autres encore traduisent: Dieu enverra le découragement. Dt 1.44 et Ps 118.12 comparent les ennemis à des abeilles.
  8. 7.22 Voir v. 1. Les bêtes sauvages se multiplient rapidement dans un pays dépeuplé (voir Ex 23.29-30); les lions et les ours étaient fréquents dans le pays alloué à Israël (Jg 14.5; 1 S 17.34-35; 2 R 17.25-26; Am 5.19).

New American Standard Bible

Deuteronomy 7

Warnings

1“When the Lord your God brings you into the land where you are entering to possess it, and clears away many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you, and when the Lord your God delivers them before you and you [a]defeat them, then you shall [b]utterly destroy them. You shall make no covenant with them and show no favor to them. Furthermore, you shall not intermarry with them; you shall not give your [c]daughters to [d]their sons, nor shall you take [e]their daughters for your [f]sons. For [g]they will turn your [h]sons away from [i]following Me to serve other gods; then the anger of the Lord will be kindled against you and He will quickly destroy you. But thus you shall do to them: you shall tear down their altars, and smash their sacred pillars, and hew down their [j]Asherim, and burn their graven images with fire. For you are a holy people to the Lord your God; the Lord your God has chosen you to be a people for His [k]own possession out of all the peoples who are on the face of the [l]earth.

“The Lord did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples, but because the Lord loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the Lord brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of [m]slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt. Know therefore that the Lord your God, He is God, the faithful God, who keeps [n]His covenant and [o]His lovingkindness to a thousandth generation with those who love Him and keep His commandments; 10 but repays those who hate Him to [p]their faces, to destroy [q]them; He will not delay [r]with him who hates Him, He will repay him to his face. 11 Therefore, you shall keep the commandment and the statutes and the judgments which I am commanding you today, to do them.

Promises of God

12 “Then it shall come about, because you listen to these judgments and keep and do them, that the Lord your God will keep with you [s]His covenant and [t]His lovingkindness which He swore to your forefathers. 13 He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your herd and the young of your flock, [u]in the land which He swore to your forefathers to give you. 14 You shall be blessed above all peoples; there will be no male or female barren among you or among your cattle. 15 The Lord will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you. 16 You shall consume all the peoples whom the Lord your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you.

17 “If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’ 18 you shall not be afraid of them; you shall well remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt: 19 the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which the Lord your God brought you out. So shall the Lord your God do to all the peoples of whom you are afraid. 20 Moreover, the Lord your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish. 21 You shall not dread [v]them, for the Lord your God is in your midst, a great and awesome God. 22 The Lord your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the [w]wild beasts would grow too numerous for you. 23 But the Lord your God will deliver them before you, and will [x]throw them into great confusion until they are destroyed. 24 He will deliver their kings into your hand so that you will make their name perish from under heaven; no man will be able to stand before you until you have destroyed them. 25 The graven images of their gods you are to burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, or you will be snared by it, for it is an abomination to the Lord your God. 26 You shall not bring an abomination into your house, and like it come under the ban; you shall utterly detest it and you shall utterly abhor it, for it is something banned.

Notas al pie

  1. Deuteronomy 7:2 Lit smite
  2. Deuteronomy 7:2 Lit surely devote to the ban
  3. Deuteronomy 7:3 Lit daughter
  4. Deuteronomy 7:3 Lit his son
  5. Deuteronomy 7:3 Lit his daughter
  6. Deuteronomy 7:3 Lit son
  7. Deuteronomy 7:4 Lit he
  8. Deuteronomy 7:4 Lit son
  9. Deuteronomy 7:4 Lit after
  10. Deuteronomy 7:5 I.e. wooden symbols of a female deity
  11. Deuteronomy 7:6 Or special treasure
  12. Deuteronomy 7:6 Lit ground
  13. Deuteronomy 7:8 Lit slaves
  14. Deuteronomy 7:9 Lit the
  15. Deuteronomy 7:9 Lit the
  16. Deuteronomy 7:10 Lit his face
  17. Deuteronomy 7:10 Lit him
  18. Deuteronomy 7:10 Lit to
  19. Deuteronomy 7:12 Lit the
  20. Deuteronomy 7:12 Lit the
  21. Deuteronomy 7:13 Lit on the ground
  22. Deuteronomy 7:21 Lit from before them
  23. Deuteronomy 7:22 Lit beasts of the field
  24. Deuteronomy 7:23 Lit confuse them with