La Bible du Semeur

Deutéronome 27

Les sanctions de l’alliance

Le renouvellement de l’alliance

La mise par écrit de la Loi

1Moïse, accompagné des responsables d’Israël, donna au peuple les ordres suivants: Vous observerez tous les commandements que je vous donne aujourd’hui. Le jour où vous traverserez le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Eternel votre Dieu vous donne, vous érigerez de grandes pierres et vous les enduirez de chaux[a]. Dès que vous aurez traversé le fleuve, vous inscrirez toutes les paroles de cette Loi sur ces pierres. Ainsi vous entrerez dans le pays que l’Eternel votre Dieu vous donne, un pays où ruissellent le lait et le miel, comme l’Eternel, le Dieu de vos pères, vous l’a promis. Après le passage du Jourdain, vous dresserez ces pierres sur le mont Ebal[b] comme je vous le commande aujourd’hui, et vous les enduirez de chaux. Au même endroit, vous construirez un autel à l’Eternel votre Dieu, avec des pierres qu’aucun ciseau de fer n’aura encore touchées. C’est en pierres brutes que vous bâtirez l’autel de l’Eternel votre Dieu, et vous lui offrirez sur cet autel des holocaustes[c] ainsi que des sacrifices de communion. Vous mangerez ces derniers sur place, et vous vous réjouirez devant l’Eternel votre Dieu. Puis vous graverez sur les pierres, en caractères bien lisibles, toutes les paroles de cette Loi.

Ensuite Moïse, assisté des prêtres-lévites, s’adressa encore à tout Israël en disant: Fais silence, ô Israël, et écoute! Aujourd’hui, vous êtes devenus le peuple de l’Eternel votre Dieu. 10 Obéissez donc à la voix de l’Eternel votre Dieu et observez avec soin ses commandements et ses lois que je vous transmets aujourd’hui.

Les malédictions

11 Le même jour, Moïse donna au peuple l’ordre suivant: 12 Lorsque vous aurez traversé le Jourdain, les tribus de Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Joseph et Benjamin se tiendront sur le mont Garizim pour prononcer les bénédictions en faveur du peuple[d]. 13 Les tribus de Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephtali se placeront sur le mont Ebal pour prononcer les malédictions.

14 Les lévites prendront la parole et diront d’une voix forte à tous les Israélites:

15 «Maudit soit l’homme qui fabrique une idole sculptée ou une statue en métal fondu pour l’ériger dans un lieu secret; l’Eternel a en abomination de tels ouvrages d’artisan.» Et tout le peuple répondra: «Amen[e]

16 «Maudit soit celui qui traite son père ou sa mère avec mépris.» Et tout le peuple répondra: «Amen[f]

17 «Maudit soit celui qui déplace la borne de la propriété de son voisin.» Et tout le peuple répondra: «Amen[g]

18 «Maudit soit celui qui met un aveugle sur un faux chemin.» Et tout le peuple répondra: «Amen[h]

19 «Maudit soit celui qui fausse le cours de la justice au détriment de l’immigré, de l’orphelin et de la veuve.» Et tout le peuple répondra: «Amen[i]

20 «Maudit soit celui qui couche avec l’une des femmes de son père car il porte ainsi atteinte à son père.» Et tout le peuple répondra: «Amen[j]

21 «Maudit soit celui qui s’accouple avec un animal, quel qu’il soit.» Et tout le peuple répondra: «Amen[k]

22 «Maudit soit celui qui couche avec sa demi-sœur, fille de son père, ou fille de sa mère.» Et tout le peuple répondra: «Amen[l]

23 «Maudit soit celui qui couche avec la mère de sa femme.» Et tout le peuple répondra: «Amen[m]

24 «Maudit soit celui qui assassine son prochain en secret.» Et tout le peuple répondra: «Amen!»

25 «Maudit soit celui qui accepte un pot-de-vin pour condamner à mort un innocent.» Et tout le peuple répondra: «Amen!»

26 «Maudit soit quiconque ne respecte pas les paroles de cette Loi et néglige de les appliquer.» Et tout le peuple répondra: «Amen[n]

Notas al pie

  1. 27.2 Pour les v. 2-8, voir Jos 8.30-32.
  2. 27.4 A une cinquantaine de kilomètres de l’endroit où les Israélites traverseront le Jourdain, au nord de Sichem. Voir Dt 11.29. Le Pentateuque samaritain et une ancienne version latine portent: le mont Garizim.
  3. 27.6 Voir Ex 20.25.
  4. 27.12 Voir Dt 11.29. Le mont Garizim se trouve au sud de Sichem et fait face au mont Ebal. Les tribus choisies pour prononcer les bénédictions sont celles qui descendent des fils de Jacob et de ses épouses légitimes: Rachel et Léa. Les descendants de Ruben (à cause de sa faute rapportée en Gn 35.22?) et de Zabulon, le fils cadet de Léa, rejoignent les descendants des servantes de Jacob pour prononcer les malédictions.
  5. 27.15 Voir Ex 20.4; Lv 19.4; Dt 4.15-18.
  6. 27.16 Voir Ex 20.12.
  7. 27.17 Voir Dt 19.14.
  8. 27.18 Voir Lv 19.14.
  9. 27.19 Voir Ex 22.21; 23.9; Lv 19.33-34; Dt 24.17-18.
  10. 27.20 Voir Lv 18.8; 20.11; Dt 23.1.
  11. 27.21 Voir Ex 22.18; Lv 18.23; 20.15-16.
  12. 27.22 Voir Lv 18.9; 20.17.
  13. 27.23 Voir Lv 18.17; 20.14.
  14. 27.26 Cité en Ga 3.10.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

申命记 27

以巴路山上的律法

1摩西率以色列众长老吩咐民众说:“你们要遵守我今天吩咐你们的一切诫命。 你们渡过约旦河、进入你们的上帝耶和华应许给你们的土地那天,要竖立几块大石,涂上石灰。 你们渡过约旦河、进入你们祖先的上帝耶和华应许要赐给你们的奶蜜之乡后,要把这律法一字不漏地写在大石上。 你们渡过约旦河后,要照我今日的吩咐在以巴路山上竖立这些石头,涂上石灰。 要在那里为你们的上帝耶和华筑一座石坛,不要用铁器凿刻石头。 要用未凿过的石头为你们的上帝耶和华筑一座坛,在上面献燔祭给祂; 又要献上平安祭,在祂面前吃喝快乐。 你们要把这律法一字不漏、清清楚楚地写在那几块大石上。”

摩西率利未祭司对全体以色列人说:“以色列人啊,要肃静聆听!你们今天已成为你们上帝耶和华的子民。 10 你们要听从祂,遵守祂今天借我吩咐你们的诫命和律例。”

违命必受咒诅

11 那天,摩西吩咐民众说: 12 “你们渡过约旦河后,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟和便雅悯支派要站在基利心山上为民众祝福; 13 吕便、迦得、亚设、西布伦、但和拿弗他利支派要站在以巴路山上宣告咒诅。 14 利未人要对所有以色列人高声说,

15 ‘凡雕刻或铸造耶和华所憎恶的神像,并偷偷供奉的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

16 ‘凡不尊敬父母的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

17 ‘凡挪移邻居界石的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

18 ‘凡故意带领盲人走错路的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

19 ‘不公正地对待寄居者和孤儿寡妇的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

20 ‘凡与父亲的妻妾乱伦,使父亲蒙羞的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

21 ‘凡与兽交合的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

22 ‘凡与同父或同母姊妹乱伦的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

23 ‘凡与岳母乱伦的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

24 ‘凡暗杀邻居的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

25 ‘凡因收受贿赂而杀害无辜的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’

26 ‘凡不遵行这律法的必受咒诅!’

全体民众要回答说,‘阿们!’