Apocalypse 10 – BDS & CARST

La Bible du Semeur

Apocalypse 10:1-11

Le petit livre

1Ensuite je vis un autre ange puissant descendre du ciel, enveloppé d’une nuée. Un arc-en-ciel auréolait sa tête. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient à des colonnes de feu. 2Dans sa main, il tenait un petit livre ouvert. Il posa son pied droit sur la mer et le gauche sur la terre. 3Il se mit à crier d’une voix forte comme rugit un lion. Quand il eut crié, les sept tonnerres firent retentir leur voix.

4Quand ils eurent fini de parler, je me disposais à transcrire leur message, lorsqu’une voix venant du ciel me dit : Garde sous le sceau du secret les déclarations des sept tonnerres, ne les note pas.

5Alors, l’ange que j’avais vu debout sur la mer et sur la terre leva la main droite vers le ciel 6et jura solennellement10.6 Voir Dn 12.7. par celui qui vit éternellement, qui a créé le ciel et tout ce qui s’y trouve, la terre et tout ce qui s’y trouve, la mer et tout ce qui s’y trouve : Désormais, il n’y aura plus de délai ! 7Au jour où retentira la trompette du septième ange, tout le plan secret de Dieu s’accomplira, comme il l’a annoncé à ses serviteurs, ses prophètes.

8De nouveau, la voix que j’avais entendue venant du ciel m’adressa la parole : Va, me dit-elle, prends le livre ouvert dans la main de l’ange qui se tient debout sur la mer et sur la terre.

9Je m’approchai donc de l’ange, en le priant de me remettre le petit livre.

– Tiens, me dit-il, mange-le. Il te remplira l’estomac d’amertume, mais dans ta bouche, il sera doux comme du miel10.9 Voir Ez 3.3.! 10Je pris donc le petit livre de la main de l’ange et je le mangeai. Dans ma bouche, il fut doux comme du miel, mais, après l’avoir mangé, mon estomac fut rempli d’amertume. 11Alors on me dit : Tu dois encore prophétiser concernant beaucoup de peuples, de nations, de langues et de rois.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Откровение 10:1-11

Ангел со свитком

1Затем я увидел другого могучего ангела, спускающегося с небес. Он был окутан облаком, и над его головой сияла радуга. Его лицо было как солнце, а ноги – как огненные столбы10:1 Ср. Исх. 13:21-22; Езек. 1:26-28; Дон. 10:5-6; Мат. 17:2.. 2Ангел держал в руке маленький развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу. 3Он закричал, и его крик напоминал рёв льва, и от этого крика заговорили семь громов10:3 Ср. Ос. 11:10; Ам. 3:8.. 4Когда проговорили семь громов, я приготовился писать, но голос с небес сказал мне:

– Сохрани в тайне то, что сказали семь громов, не записывай этого10:4 Ср. Дон. 12:4, 9..

5Затем ангел, которого я видел стоящим одновременно на море и на суше, поднял правую руку к небу. 6Он поклялся вечно Живущим10:5-6 См. Втор. 32:40; Дон. 12:7., сотворившим небеса и то, что на них, землю и то, что на ней, и море с тем, что в нём10:6 См. Исх. 20:11; Неем. 9:6; Заб. 145:6..

– Промедления больше не будет! – сказал он. – 7Но в те дни, когда седьмой ангел будет готов протрубить, тогда скрытый план Всевышнего будет полностью осуществлён, как Он и объявил об этом Своим рабам пророкам.

8Потом голос, который я слышал с небес, ещё раз обратился ко мне:

– Пойди и возьми открытый свиток из руки ангела, стоящего на море и на суше.

9Я подошёл к ангелу и попросил его дать мне этот маленький свиток. Ангел сказал мне:

– Возьми его и съешь. От него у тебя будет горько в желудке, но во рту он будет сладким, как мёд.

10Я взял маленький свиток из руки ангела и съел его: во рту он был сладким, как мёд, но в желудке потом была от него горечь10:9-10 Ср. Езек. 2:8–3:3..

11Тогда мне было сказано:

– Тебе предстоит опять пророчествовать о судах над многими народами, племенами, родами и царями.