La Bible du Semeur

Abdias

Révélation reçue par Abdias.

Le Seigneur, l’Eternel déclare sur Edom[a]:
j’ai entendu[b] une nouvelle
venant de l’Eternel,
et un héraut a été envoyé parmi les autres peuples:
Levez-vous, leur dit-il.
Partons en guerre contre Edom[c].

Le jugement d’Edom

La ruine d’Edom

Je vais te rendre petit parmi les peuples
et tu seras très méprisé.
Car ton orgueil t’égare,
toi qui as ta demeure dans les creux du rocher[d].
Toi dont l’habitation est haut perchée,
tu te dis en toi-même:
«Qui m’en fera descendre?»
Si comme l’aigle tu t’élevais,
et quand bien même ton nid serait placé au milieu des étoiles,
je t’en ferais descendre,
l’Eternel le déclare.
Si des voleurs ou des pillards viennent chez toi pendant la nuit,
ils saccageront tout.
Ne s’empareront-ils pas de tes biens jusqu’à ce qu’ils en aient assez?
Si des vendangeurs pénètrent chez toi,
ne laisseront-ils pas que ce qui se grappille?
O! Esaü, comme on te fouille!
On met à jour tous tes trésors cachés.
Tous tes alliés t’ont refoulé jusque sur ta frontière.
Tous tes amis te trompent et te réduisent en leur pouvoir.
Tes associés tendent[e] des pièges sous tes pas.
Il n’y a en Edom aucun discernement.
En ce jour-là,
l’Eternel le déclare,
je vais faire périr tous les sages d’Edom,
je ferai disparaître tout le discernement de la montagne d’Esaü.
Tes guerriers, ô Témân[f], seront pris de panique
si bien qu’au grand massacre,
tout homme sera retranché de la montagne d’Esaü.

Contre ceux qui profitent du malheur d’autrui

10 Tu t’es montré violent envers Jacob ton frère,
c’est pourquoi tu seras couvert de honte
et tu disparaîtras à tout jamais[g].
11 Car tu étais présent[h]
en ce jour où des étrangers emportaient ses richesses,
lorsque des étrangers pénétraient dans sa ville,
et, en tirant au sort, se partageaient entre eux le butin de Jérusalem.
Oui, toi aussi, tu as agi comme eux.
12 Non, tu n’aurais pas dû te complaire au spectacle au jour du malheur de ton frère,
au jour de sa détresse.
Non, tu n’aurais pas dû te réjouir au détriment des Judéens
au jour de leur désastre,
ni ouvrir grand la bouche pour insulter et te moquer
au jour de leur angoisse.
13 Et tu n’aurais pas dû pénétrer dans la ville de mon peuple
au jour de son malheur,
ni te complaire, oui, toi aussi, à la vue de ses maux,
ni t’emparer de toutes ses richesses
au jour de son malheur!
14 Non, tu ne devais pas
te tenir là au carrefour des routes[i]
pour massacrer ses rescapés
et pour livrer les derniers survivants
au jour de leur détresse!

Le jour de l’Eternel

15 Le jour est proche où l’Eternel jugera tous les peuples
et l’on te traitera comme tu as traité les autres:
le mal que tu as fait retombera sur toi.
16 Vous avez bu la coupe de l’orgie[j] sur ma sainte montagne:
De même, tous les peuples étrangers ne cesseront de boire la coupe de colère[k].
Ils la boiront, et ils l’avaleront,
puis ils seront anéantis.
17 Mais sur le mont Sion il y aura des rescapés:
ce sera un lieu saint.
Le peuple de Jacob spoliera à son tour
ceux qui l’auront spolié.
18 Le peuple de Jacob sera semblable au feu,
les enfants de Joseph seront comme une flamme;
les enfants d’Esaü, par contre, seront comme du chaume:
ceux-ci embraseront ceux-là et les consumeront;
il ne réchappera pas un seul survivant parmi les enfants d’Esaü:
l’Eternel le déclare.

A l’Eternel appartiendra le règne

19 Ceux du Néguev s’empareront de la montagne d’Esaü
et ceux qui vivent dans la plaine posséderont la Philistie.
Ils viendront occuper[l] le territoire d’Ephraïm,
qui est celui de Samarie.
Les gens de Benjamin s’empareront de Galaad[m],
20 et les déportés d’Israël – toute une armée –
posséderont le pays des Cananéens jusque vers Sarepta.
Les exilés à Sardes[n], déportés de Jérusalem,
posséderont les villes du Néguev.
21 Des sauvés[o] graviront le mont Sion
pour dominer sur les monts d’Esaü[p].
Alors l’Eternel régnera!

Notas al pie

  1. 1 Peuple descendant d’Esaü (Gn 25.19-26; 36.1-43) installé au sud-est de la mer Morte, très souvent hostile à Israël (voir v. 10 et note; Nb 20.21; Dt 23.8).
  2. 1 j’ai entendu : d’après l’ancienne version grecque et Jr 49.14.
  3. 1 Les v. 1-4 ont leur parallèle en Jr 49.14-16; les v. 5-6 en Jr 49.9-10. L’idée du v. 8 se retrouve en Jr 49.7.
  4. 3 rocher, en hébreu séla, est peut-être une allusion à la ville du même nom, taillée dans le roc, capitale d’Edom (2 R 14.7). Séla était peut-être sur le même site que la Pétra ultérieure des Nabatéens, qui elle est bien connue; elle se situait en tout cas dans la même région.
  5. 7 Tes associés tendent. Autre traduction: ils profitent de ton hospitalité pour tendre.
  6. 9 Ville ou région d’Edom qui représente ici tout le pays (voir Jr 49.7; Am 1.12).
  7. 10 Voir v. 10-14: Abdias fait référence à une participation édomite soit lors du sac de Jérusalem sous Yoram, vers 845 av. J.-C. (voir 2 Ch 21.8-10, 16-17) soit lors de la prise de Jérusalem par les Babyloniens en 587 av. J.-C. (2 R 25.8-12; Ps 137.7; Ez 25.12-14; 35).
  8. 11 D’autres comprennent: tu te tenais à l’écart.
  9. 14 au carrefour des routes. Autre traduction: après avoir brisé son joug (voir Gn 27.40).
  10. 16 D’autres comprennent: vous, les Judéens, vous avez bu la coupe de colère.
  11. 16 Voir Jr 25.15-29.
  12. 19 Ils viendront occuper : une modification légère du texte hébreu traditionnel permet de lire: Jérusalem possédera.
  13. 19 Galaad, à l’est du Jourdain, région rattachée au royaume du Nord.
  14. 20 Sarepta : entre Tyr et Sidon (voir 1 R 17.9), sur la côte de la Méditerranée. Sardes : en hébreu, Sepharad. Très certainement Sardes en Asie Mineure. Selon d’autres, Sparte en Grèce.
  15. 21 D’après les versions. Le texte hébreu traditionnel a: des sauveurs.
  16. 21 graviront le mont Sion … d’Esaü. Autre traduction: sur le mont Sion, iront exercer leur domination sur la montagne d’Esaü.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Авд

Видение, которое было к пророку Авдию.

Эдом будет низвергнут

Так говорит Владыка Вечный[a] об Эдоме.

Мы услышали весть от Вечного,
    что отправлен посланник к народам,
    чтобы объявить им:
«Вставайте! Выступим войной против Эдома!»

– Эдом, Я сделаю тебя малым среди народов,
    ты будешь в большом презрении.
Гордость сердца твоего обольстила тебя.
    Ты живёшь в расщелинах скал[b],
    высоко строишь свой дом
и говоришь в сердце своём:
    «Кто низвергнет меня на землю?»
Но даже если ты, подобно орлу, поднимешься ввысь
    и устроишь гнездо своё среди звёзд,
    то и оттуда Я низвергну тебя, –
        возвещает Вечный. –
Если воры и грабители в ночи придут к тебе,
    разве они не украдут только то, что пожелают?
Если проникнут к тебе собиратели винограда,
    разве не оставят они несколько виноградин?
Но ты будешь разрушен полностью.
Как всё будет обыскано у Эсова[c],
    будут ограблены его тайники!
Все твои союзники вытеснят тебя до границы,
    все твои друзья обманут и одолеют тебя.
Те, кто ест твой хлеб, поставят на тебя западни,
    но ты не догадаешься.

В тот день, – возвещает Вечный, –
    Я истреблю мудрых в Эдоме
    и благоразумных на горе Эсова.
Твои воины, Теман[d], будут трепетать от страха,
    и все на горе Эсова будут истреблены.
10 Из-за насилия над своим братом Якубом[e]
    будешь покрыт позором,
    будешь уничтожен навсегда.
11 Ты стоял в стороне в тот день,
    когда чужие народы уносили его богатства,
когда иноземцы входили в его ворота
    и бросали жребий об Иерусалиме.
    Ты был как один из них!
12 Тебе не следовало смотреть с презрением на своего брата
    в день его несчастья,
не стоило торжествовать над народом Иудеи
    в день его гибели
и хвастаться
    в день его страдания.
13 Тебе не следовало входить в ворота Моего народа
    в день его бедствия,
смотреть на его горе
    в день его бедствия
и касаться его богатства
    в день его бедствия.
14 Тебе не стоило стоять на перекрёстках
    и убивать беглецов,
не стоило выдавать уцелевших
    в день их страдания.

Спасение Исроила

15 – Близок день Вечного для всех народов.
    Как ты поступал, так и с тобою поступят,
    то, что ты делал, падёт на твою же голову.
16 Как вы, эдомитяне, пили на святой горе Моей,
    так и все народы будут пить чашу Моего гнева всегда,
будут пить и проглотят,
    и исчезнут, будто их и не было.

17 Будет на горе Сион спасение,
    и будет она святыней,
    а потомки Якуба вернут своё наследие.
18 Дом Якуба будет огнём,
    дом Юсуфа – пламенем,
а дом Эсова будет соломою,
    которую они подожгут и уничтожат;
    никто из потомков Эсова не выживет. –
        Так сказал Вечный.

19 Люди из Негева завладеют горой Эсова,
    а люди из предгорий – землёй филистимлян.
Они захватят поля Ефраима и Сомарии,
    а Вениамин завладеет Галаадом.
20 Те исроильтяне, что были в изгнании,
    завладеют ханонской землёй до Сарепты[f],
а изгнанники Иерусалима, живущие в Сефараде[g],
    получат во владения города Негева.[h]
21 Спасители взойдут на гору Сион,
    чтобы править горою Эсова.
    И наступит царствование Вечного.

Notas al pie

  1. Авд 1:1 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусо и народу Исроила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
  2. Авд 1:3 Или: «в расщелинах Селы». На языке оригинала наблюдается игра слов: села означает «скала», но это также название столицы Эдома.
  3. Авд 1:6 Эсов – родоначальник эдомитян, получивших своё название от второго имени Эсова – Эдом (см. Нач. 25:25, 30). Здесь под именем Эсов подразумевается вся страна Эдом.
  4. Авд 1:9 Теман – важный эдомитский город, получивший своё название от имени внука Эсова, родоначальника Эдома (см. Нач. 36:15). Здесь под именем Теман подразумевается вся страна Эдом.
  5. Авд 1:10 Исроильтяне были потомками Якуба, а эдомитяне потомками его брата Эсова (см. Нач. 25:19-26).
  6. Авд 1:20 Сарепта – финикийский город, находившийся на территории современного государства Ливан.
  7. Авд 1:20 Сефарад – вероятно другое название города Сарды, столицы Лидии, но также возможно, что это местность Спарда в Малой Азии, или Шапарда в северо-западной Мидии, или же Испания (потомков евреев, изгнанных из Испании, называют «сефардами»).
  8. Авд 1:20 Здесь говорится о том, что спасённые из исроильского народа расширят свои владения на севере, юге, западе и на востоке после того, как Всевышний произведёт Свой суд над их врагами.