2 Chroniques 10 – BDS & BPH

La Bible du Semeur

2 Chroniques 10:1-19

Les rois de Juda du schisme à l’exil

La dureté de Roboam envers le peuple

(1 R 12.1-24)

1Roboam se rendit à Sichem10.1 Voir note 1 R 12.1., où tout Israël s’était rassemblé pour le proclamer roi. 2Quand Jéroboam, fils de Nebath, qui se trouvait en Egypte où il s’était réfugié pour échapper au roi Salomon, en fut informé, il revint d’Egypte. 3On l’envoya chercher, et Jéroboam vint avec tout Israël parler à Roboam. Ils lui dirent : 4Ton père nous a imposé un joug très pesant. Nous te serons soumis à condition que tu allèges maintenant la lourde servitude et ce joug pesant que ton père nous a imposés.

5Roboam leur répondit : Laissez-moi réfléchir et revenez me trouver après-demain.

Le peuple se retira donc.

6Le roi Roboam consulta les responsables qui avaient conseillé son père Salomon de son vivant. Il leur demanda : Que me conseillez-vous de répondre à ces gens ?

7Les responsables lui dirent : Si aujourd’hui tu te montres bon envers ce peuple, si tu les traites favorablement et si tu leur parles en termes bienveillants, ils seront pour toujours tes serviteurs.

8Mais Roboam n’écouta pas le conseil que lui donnaient les responsables. Il consulta les hommes jeunes de son entourage qui avaient grandi avec lui. 9Il leur demanda : Ces gens me demandent d’alléger le joug que mon père leur a imposé. Que me conseillez-vous de leur répondre ?

10Les hommes jeunes qui avaient grandi avec lui lui répondirent : Ces gens se plaignent en prétendant que ton père a rendu leur joug trop pesant, et ils te demandent de l’alléger ? Eh bien, voici comment tu leur répondras : « Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père. 11Oui, mon père vous a chargés d’un joug pesant, mais moi, je le rendrai encore plus pesant ! Mon père vous a fait marcher à coups de fouet, moi, je vous ferai marcher avec des lanières cloutées. »

12Le surlendemain, Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam comme le roi le leur avait commandé. 13Le roi Roboam ne tint pas compte du conseil des responsables et il parla durement au peuple. 14Il lui répondit comme les hommes jeunes le lui avaient conseillé : Mon père vous a imposé10.14 D’après plusieurs manuscrits hébreux, les versions anciennes, et 1 R 12.14. Les autres manuscrits hébreux ont : je vous imposerai. un joug pesant, leur dit-il, eh bien, moi je le rendrai encore plus pesant. Mon père vous a fait marcher à coups de fouet, moi je vous ferai marcher à coups de lanières cloutées.

15Le roi refusa donc de tenir compte des revendications du peuple, car Dieu dirigeait le cours des événements pour accomplir ce qu’il avait annoncé à Jéroboam, fils de Nebath, par l’intermédiaire d’Ahiya de Silo10.15 Voir 1 R 11.29-39..

La révolte des Israélites du Nord

16Comme le roi ne les écoutait pas, tous les Israélites répliquèrent au roi : Qu’avons-nous à faire avec David ? Nous n’avons rien à voir avec le fils d’Isaï ! Retournons chacun chez soi, gens d’Israël ! Quant à toi, descendant de David, tu n’as qu’à t’occuper de ta propre maison !

Et tous les Israélites rentrèrent chez eux10.16 Voir 2 S 20.1.. 17Roboam régna sur les Israélites qui habitaient les villes de Juda. 18Alors le roi Roboam envoya Hadoram, le chef des corvées, auprès des Israélites du Nord, mais les Israélites le lapidèrent et il mourut. Le roi lui-même réussit de justesse à sauter sur un char pour s’enfuir à Jérusalem. 19C’est ainsi que les Israélites du Nord sont en révolte contre la dynastie de David jusqu’à ce jour.

Bibelen på hverdagsdansk

2. Krønikebog 10:1-19

Nordriget forkaster Rehabeam som konge over dem

1.Kong. 12,1-24

1Rehabeam og hans rådgivere tog straks efter Salomons død til Sikem, hvor Nordrigets ledere samledes for at udråbe ham til konge. 2Jeroboam, Nebats søn, vendte tilbage fra Egypten (hvortil han var flygtet for kong Salomon), da han hørte, at Salomon var død. 3Nordrigets ledere sendte nu bud efter ham, og sammen trådte de frem for Rehabeam i Sikem. 4„Din far lagde en masse skatter på os og krævede hårdt arbejde,” sagde de. „Hvis du er villig til at nedsætte kravene, vil vi gerne have dig som konge.”

5„Det vil jeg tænke over,” svarede Rehabeam. „Kom tilbage om to dage, så vil jeg give jer svar.”

6Rehabeam drøftede nu sagen med sin fars gamle rådgivere. „Hvad foreslår I, jeg skal gøre?” spurgte han. 7„Hvis du viser venlighed over for lederne og siger, at du vil behandle folket godt, så vil de være loyale over for dig,” var deres svar.

8Men Rehabeam brød sig ikke om deres råd. Han spurgte så de unge mænd, han var vokset op sammen med, og som han havde ansat i sin tjeneste: 9„Hvad skal vi svare de her mennesker, som gerne vil være fri for hårdt arbejde og skatter?” 10„Vi foreslår, at du siger: ‚Sammenlignet med mig var min far ingenting! 11Hvis I synes, min far lagde tunge byrder på jer, vil jeg gøre dem endnu tungere. Hvis I synes, min far brugte en pisk af reb, så vil jeg bruge en pisk med metalstykker i!’ ”

12Da Jeroboam og Nordrigets ledere som aftalt to dage senere kom tilbage til den unge konge, 13-14gav han dem det brutale svar, som de unge mænd havde rådet ham til, i stedet for det gode svar fra sin fars rådgivere. 15Kongen var således ikke villig til at lytte til deres ønsker, og derved kom han til at opfylde det profetiske ord fra Herren, som Ahija fra Shilo havde givet Jeroboam.

16Da Nordrigets folk blev klar over, at kongen ikke ville lytte til dem, tog de afstand fra ham og råbte til hinanden: „Ud med David og hans slægt! Rehabeam kan få lov til herske over sin egen stamme. Vi kan klare os selv.”

17Således gik det til, at Rehabeam måtte nøjes med at være konge over Judas stamme. 18Men han gav ikke op med det samme, så han sendte sin slavepisker Adoniram efter Nordrigets ledere for at tvinge dem, men de smed sten efter ham og slog ham ihjel. Rehabeam sprang da op i sin vogn og skyndte sig hjem til Jerusalem for ikke selv at blive slået ihjel. 19Således brød de ti nordlige stammer forbindelsen med Judas stamme, og de to riger blev aldrig siden forsonet.